ID работы: 4676535

Любовь — убийственная штука

Слэш
Перевод
R
В процессе
397
переводчик
Efah бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 518 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
397 Нравится 575 Отзывы 112 В сборник Скачать

Над холмами и горами

Настройки текста
Примечания:
Рен указал, куда приземлиться. Хакс думал, что они разобьют лагерь где-нибудь в суровой глуши. Он надеялся побыть вне шаттла какое-то время, неделю от силы, пока они будут выслеживать джедая. Хакса обучали выживать в подобных условиях, и он знал, как использовать полевое оборудование. Но ещё более важным было то, что он умел ждать. Он был абсолютно готов провести следующую неделю в позиции лёжа, рассматривая в оптический прицел обстановку и выжидая, пока Рен закончит свою часть работы. К чему Хакс не был готов, так это к тому, что Рен укажет на поселение и скажет: — Здесь. — Здесь? — спросил Хакс. — Мне казалось, ты говорил, что джедаи — отшельники. А это с виду довольно большой городок. — Сила… Сигнал довольно туманный, но теперь я чувствую присутствие более одного… — сказал Рен, нахмурившись. — Более одного? — переспросил Хакс. — По меньшей мере двух… и множество с потенциалом. Не настолько могущественных, чтобы представлять какую-либо угрозу, но с этими способностями их можно было бы обучить чувствовать людей и, возможно, передвигать небольшие объекты, — объяснил Рен. — Вероятно, он пытался найти здесь союзников, — пробубнил Хакс себе под нос. Очередной джедай пытается основать школу? Не удивительно, что Верховный Лидер направил Рена остановить его. Вторая резня стала бы совершенно недвусмысленным посланием для любого джедая, достаточно безрассудного, чтобы встать у них на пути. — Это место словно… пропитано Силой. Во всяком случае для тех, кто использует Свет. Тихое, стабильное, изолированное. Светлые склонны выбирать суровые, негостеприимные места. Пустыни, острова, тундру или болота. — А Тёмная сторона? — спросил Хакс. — Мы можем преуспеть где угодно, но общество других людей вокруг предпочтительнее. Нас устроит любое место с потенциалом к хаосу и экстремальным эмоциям. А ещё лучше, если вокруг нестабильный климат: шторма, землетрясения и вулканы. Хакс взглянул в смотровое окно. Пейзаж был довольно суровым: покрытая желтоватой травой жёсткая почва да несколько кустов. Кое-где виднелись подтаявшие сугробы. Если он верно помнил, то они должны были прибыть во время весеннего сезона. Горы всё ещё были покрыты снегом, а холмистая поверхность затрудняла поиск участка для посадки. Им требовалось место, достаточно удалённое, чтобы аборигены не совали нос куда не следовало и не пытались ограбить шаттл, но при этом поближе к поселению, на случай непредвиденных обстоятельств. Наконец Хакс заметил свободное пространство и направил судёнышко вниз. — Я наружу, — сообщил Хакс, заглушив двигатель и подхватив свой вещмешок. — Я бы предпочёл, если бы ты подождал меня, — твёрдо сказал Рен. — Большую часть жизни я провёл на кораблях. Пребывание на планетах необычайно раздражает меня. Каждый раз, сходя на твёрдую землю, я испытываю сенсорные перегрузки, — объяснил Хакс. — Мне требуется время, чтобы свыкнуться. — Что если снаружи есть какие-нибудь препятствия? Животные? Я хотел бы охранять тебя. — Вот почему я должен пойти один. Твоя забота может всё усугубить. Я должен адаптироваться к климату, звукам, запахам и остальному. А если вдобавок ко всему кто-то будет трогать меня, это станет практически невыносимым, — отрезал Хакс. — Если хочешь помочь, лучше как следует подумай над своей маскировкой. Его накрыло ощущение отсутствия шума двигателей. И разум запаниковал. Если двигатели заглохли, это означало потерю силы тяжести и жизнеобеспечения. Заглохшие двигатели означали, что у них около тридцати минут… Нет. Он был на планете. А у планет нет двигателей. Всё в порядке. А ещё здесь отсутствовал фоновый шум, тишина оглушала. Он явственно слышал каждую мелочь. Ветер. Шорох одежды Кайло. Собственное дыхание. Шелест кустов снаружи. Далёкое пение птиц. Хакс глубоко вздохнул. Он сделал это. Он самостоятельно удерживал Кайло на расстоянии (ну почти) в течение целых суток. Это уже… что-то. Да, были моменты, когда всё висело на волоске, и всё же он справился. Он знал, что в конце концов придётся уступить Рену. Это было лучшим способом удержать того на стороне Первого Порядка, и Хакс смирился, но на данном этапе победа осталась за ним. Ему удалось не пустить Рена себе в брюки, и Хакс позволил себе роскошь целую минуту гордиться этим достижением. Подняв футляр с винтовкой, он перекинул его через плечо, а потом собрался с духом и, подойдя к выходу, спустил трап. У Хакса тут же перехватило дыхание, и он обхватил себя руками. Было зябко. Он учуял запах холодной земли и талой воды. В нос ударила пыльца, и если бы не холод, он бы немедленно засопливил. Ветер царапнул его щёки, словно лезвие ножа, пробрался сквозь одежду, и Хакс инстинктивно напряг мышцы, пытаясь удержать тепло. Смеркалось, но окружающие цвета всё ещё казались странными, так как их источником были не лампы. Тающий снег слепил, жёлто-зелёная растительность прыгала перед глазами яркими пятнами. И ни сантиметра серого металла в поле зрения. Он постоял немного, прежде чем заставил себя сделать несколько неуверенных шагов вниз по трапу. Лучшим вариантом было побыстрее окунуться в новую обстановку, так же, как он становился под ледяной душ. Неприятное, но верное решение. Хакс поднял воротник куртки повыше, чтобы закрыть шею. Возможно, следовало намотать на себя что-нибудь ещё. Он почувствовал, как начинает замерзать лицо и шея. — Ты в порядке? — спросил Кайло. Хакс даже немного позавидовал тому, как быстро Рен приспособился. Впрочем, тот, предположительно, довольно долго жил на планете, а также часто отлучался с «Финализатора». Рен напялил на себя тяжёлое чёрное пальто и чёрные штаны. Хакс задался вопросом: было ли у того в гардеробе что-нибудь не чёрное? — Ты замёрз? — продолжил Рен, кутаясь в пальто. — Можешь взять мою куртку. — Нет, позволь мне адаптироваться, — непреклонно ответил Хакс и скрестил руки на груди, намереваясь согреться. — Я должен прийти в норму к тому времени, как мы разобьём лагерь. — Мы поедем в городок, — поправил его Рен. — Мы не будем спать снаружи. Хакс изогнул бровь. — Мне казалось, джедай, которого мы ищем, не станет жить в городке. Нам нужно поймать его раньше, чем он попытается бежать. — Думаю, если бы он хотел бежать, то давно бы это сделал, — сказал Рен, оглядывая территорию. — Он должен был почувствовать меня задолго до того, как мы приземлились. Его будет сложно схватить со всеми этими помехами от чувствительных к Силе из поселения. Так что лучше спросим у местных, где его чаще всего видели, прежде чем приступим к поимке. В этом был смысл, хотя Хаксу идея не нравилась. Он не хотел, чтобы люди видели его в таком состоянии, чтобы кто-нибудь стал свидетелем того, как Рен неизбежно решит его обнять и поцеловать. Он не хотел, чтобы кто-нибудь услышал жалкие, беспомощные звуки, когда Рен коснётся губами его шеи или заберётся руками под одежду. Кроме того, если бы они встали лагерем, то он смог бы найти миллион и одну причину для того, чтобы Рен оставил его в покое. Необходимость достать воду, развести огонь, установить ловушки, охотиться, разведывать территорию… Но если они заселятся в какую-нибудь гостиницу или постоялый двор, то Хакс даже не знал, как удержать Рена на расстоянии. Тот и так уже приличное время уважал его личное пространство, а постоянно притворяться больным Хакс не мог. Хакс посмотрел в сторону гор. Что-то внутри него подсказывало: всё произойдёт здесь. В этом месте Рен наконец возьмёт его. «И… хорошо», — попытался убедить себя Хакс. Так он сможет вернуться в свою каюту на «Финализаторе» и притвориться, что ничего не было. Момент его позора останется тут, и он никогда не будет ассоциировать корабль и форму с этим событием. И что более важно, этому не будет никаких свидетелей. Хотя он всё ещё мог притвориться, что из-за пыльцы у него развилась аллергия. Может, он и сдался, но не окончательно. Но даже если сдастся, то по вполне уважительной причине. Он сделает отличный стратегический ход, который поможет ему достичь своих целей. Рен станет мирным, послушным и лёгким в обращении, и тут-то Хакс пожнёт плоды. Рен же сам упоминал, что хотел бы преклоняться перед Хаксом. И если Рен так страстно будет желать ему угодить, то он с лёгкостью сможет поручить ему любое задание. Так что местность была идеальной. Хакс вдруг подумал, не было ли это одной из причин тому, что Верховный Лидер отправил его с Реном. Что если это было причудливым проявлением милосердия — предоставить Хаксу возможность отдаться Рену в таких удобных условиях. — Ладно, пошли в городок, а то ты замёрзнешь, — сказал Рен и потянул Хакса за рукав. Хакс кивнул и позволил увести себя от шаттла. *** «Больше никогда. Больше никаких миссий вне „Финализатора“», — думал Хакс. У него едва получалось дышать носом, лицо онемело, тяжёлая одежда почти не грела. Он с трудом шагал по бугристой земле, а от звуков пульсировало в мозгу. Казалось, как только он привыкал к очередному ощущению, тут же возникала ещё сотня дезориентирующих его вещей. Хакс притормозил и, достав из вещмешка несколько носовых платков, прижал их к носу, чтобы сдержать текущие сопли и изолировать запахи. Его всё это раздражало до безумия. Он был взрослым, но в данный момент чувствовал себя ребёнком, впервые ощутившим мир через зрение, обоняние и слух. Хакс считал большим личным достижением то, что отказался от помощи по пути в городок. Рен предлагал ему своё пальто, перчатки и дополнительный шарф, а ещё был не против понести его экипировку. Но Хакс отнекивался, раз за разом повторяя, что ему требуется адаптация. Что было правдивой, но не единственной причиной. Он мог сам позаботиться о себе. Он не нуждался в няньке. Он был сильным и собирался пережить всё это благодаря собственным качествам, а не жалости Рена. Вокруг не было ни единой надписи на стандартном галактическом. И хотя Хакс ожидал этого, всё равно испытал досаду. Вытащив датапад, он направил его на вывески, позволяя программе перевести странные буквы. «Обувной магазин», «Охотничье оборудование», «Портной»… Наконец Хакс произнёс «жильё внаём». Здание выглядело давно заброшенным, но Хакс всё равно указал на него Рену: — Думаю, это означает «гостиница». Нам нужно искать такую же вывеску. Рен прищурился: — Не уверен, что смогу запомнить эти закорючки. — Я смогу, — уверил его Хакс. — И скажу тебе, если замечу. Городок словно вымер. И не без причины. Когда Рен и Хакс добрались до него, уже почти стемнело. Время от времени они замечали выходивших из домов людей. Те зажигали фонари у входа и возвращались внутрь. Хакс посмотрел на небо и с удивлением обнаружил, что оно ясное. Непривычно было наблюдать за звёздами и планетными системами с такого ракурса. Обычно он любовался ими через смотровое окно и теперь, запрокинув голову, поразился, насколько иным выглядело небо. Бескрайним и далёким. Они шли вдоль улицы, Хакс пытался игнорировать ноющую боль. Наконец он заметил ещё одну гостиницу и указал на неё. — Вот. — Ну, эта выглядит получше. Нам нужно срочно завести тебя внутрь, — сказал Рен и переплёл свои пальцы с пальцами Хакса. Тот так закоченел, что даже не понял, что его взяли за руку, пока Рен не потащил его за собой. Это было удобнее, чем захват запястья, хотя принцип тот же. Так что Хаксу оставалось лишь вышагивать рядом с Реном плечом к плечу. Козырёк кепки закрывал обзор, и Хакс не мог видеть глаз Рена, но он видел его кривящийся от беспокойства и недовольства рот. Как только дверь открылась, Хакса обдало волной тепла и новых запахов. Из носа снова потекло, и Хакс мог только представлять, как распухло его лицо от этого жара. Он замер и, сцепив зубы, подождал, пока пройдёт боль. А вот Рен, мать его, похоже, чувствовал себя превосходно. — Нам нужно место для ночлега, — решительно заявил тот первому попавшемуся на пути человеку. Это оказалась темноволосая девушка с длинной, свисающей с плеча косой, одетая в шерстяное платье почти до пола. Она указала на длинный стол и сказала: — Я позову брата — он поможет. А я не умею писать. Не умела писать? Должно быть, они попали на одну из самых отсталых планет, где женщинам редко давали образование. Хорошо, что с ними не было Фазмы. Она бы вышла из себя. Хакс двинулся вперёд, его уши тут же бомбардировал сонм звуков: разговоры на непонятном языке и шум, напоминающий стук тарелок. Девушка бросила на него быстрый взгляд. — С вашим другом всё в порядке? Он выглядит обмороженным. — Это мой любовник Флинс, — ухмыльнувшись, сказал Рен. Хакс недовольно покосился на него, но тот продолжил: — Можете подыскать ему тёплое местечко для отдыха? И согревающий напиток. Он измождён. — Конечно, — приветливо ответила девушка. Судя по сочувствующему взгляду, которым она его окинула, выглядел он так же паршиво, как чувствовал себя. Замотанный в одежду на несколько размеров больше, сгорбившийся в попытках согреться, раскрасневшийся от долгой ходьбы по холоду. Хакс попробовал отмахнуться от неё и произнёс настойчиво: — Я в порядке. Я помогу тебе договориться. — Сам справлюсь, иди погрейся, — возразил Рен и посмотрел на девушку. — Он упрям. Вероятно, тебе придется его тащить. Хакс шумно выдохнул через нос. Он не хотел устраивать сцену, ведь вскоре предстояло залечь на дно. И если бы между ними началась перепалка, то пользы бы это не принесло. Да и что такого ужасного мог сделать Рен? Сказать всем, что его зовут Флинс? Это раздражало — имя не нравилось Хаксу. Но в целом это было почти безобидно. Девушка жестом указала, чтобы он следовал за ней в другую комнату. Лучшим словом для описания помещения было — «примитивно». Покрытые белой штукатуркой каменные стены, сделанные из тёмного отполированного дерева столы и стулья. Когда Хакс облетал планету, он заметил леса, хотя довольно скудные. В остальном она была покрыта тундрой и тающим снегом. Из носа уже почти не текло, состояние улучшилось настолько, что он смог разобрать запахи дыма, алкоголя и чего-то, напоминающего жареный на костре картофель. Окружающие пялились на него, когда он проходил мимо. Что было не удивительно. Сложно избежать внимания, имея столь странный вид: мешковатая одежда и иссиня-чёрные волосы. Девушка усадила его у печи, в которой горел какой-то камень. Уголь? Хакс и не наделся когда-нибудь увидеть вживую место, где до сих пор в качестве источника энергии использовался уголь. Хотя, учитывая горы, это выглядело не таким уж странным и, вероятно, более целесообразным, чем использование древесины, которая, судя по всему, была острым дефицитом и требовалась для постройки укрытий. Девушка осмотрела Хакса с головы до ног. — Кажется, ты не местный. Что обычно пьёшь? Хакс вспомнил, что Рен не любил прикасаться к нему, когда он был пьян, и спросил: — Виски? — Никогда о таком не слышала, — пробормотала девушка. — Что это? — Напиток из забродивших зёрен. Очень крепкий алкогольный напиток, — объяснил Хакс. — А как насчёт водки? — спросила она. — Полагаю, это что-то похожее. Мы делаем её из картошки. — Звучит неплохо. Как тебя зовут? — Маша. — Спасибо, Маша, — сказал Хакс, зафиксировав имя в памяти. Если придётся задержаться тут, следовало подружиться с персоналом. — А тебя зовут Флинс. Звучит очень мило, — ласково произнесла Маша. И пока она отлучилась за напитком, Хакс успел придумать несколько изобретательных способов прикончить Рена. Хакс снял с плеча винтовку и аккуратно положил её на пол. И хотя она была в футляре, по его размеру и твёрдой оболочке каждый в комнате мог с лёгкостью догадаться, что внутри находится оружие. Хаксу оставалось надеяться, что это не слишком бросается в глаза. По пути в гостиницу он заметил несколько магазинчиков с охотничьим снаряжением, поэтому винтовка не казалась такой уж неуместной. И если кто-нибудь спросит, он ответит, что приехал поохотиться. И это даже не будет откровенной ложью. Он оглядел комнату в поисках кого-нибудь, кто мог владеть информацией об искомом джедае. Вероятнее всего, тот держался поодаль от городка, раз был отшельником. А значит, все, кто выглядел слишком чисто или опрятно, были вне подозрения. Скорее всего, этот джедай, Арока, взаимодействовал с охотниками, собирателями отходов, жителями гор и бродягами, которым не сиделось на месте. В таверне было несколько человек, подходящих под эти определения. Они громко разговаривали на неизвестном Хаксу языке. Внимательно наблюдая за ними, он пытался понять последовательность фраз и уловить повторяющиеся слова. Когда в разговоре кто-то начинал быстро кивать, то сопровождал это словом «еге». Должно быть, оно означало утвердительный ответ. Хакс продолжил наблюдать и очень быстро выучил, как говорить «ще одну будь ласка» и «будьмо». Маша вернулась с маленьким стаканом водки, и Хакс, сжав его пальцами, как можно быстрее опрокинул напиток в рот. Его не интересовал вкус, лишь хотелось согреться и опьянеть. — Ну как? Понравилось? — спросила Маша. — Еге. Ще-адну-буть-ласка, — ответил Хакс, растягивая слова. Маша изогнула бровь. — Как давно ты находишься на Хатане? — Несколько часов. — Лучше использовать «так» в качестве «да», — сказала Маша, всё ещё слегка ошеломлённая. — Так, — повторил Хакс. — А «нет»? — Нi, — ответила девушка. — А как насчёт «оставь меня в покое»? — Вiдчепись. — Вiд-чепись, — повторил за ней Хакс, тщательно запоминая фразы. — Дя-ку-ю. — Нема за що, — сказала Маша и пошла за ещё одним стаканом водки. Вскоре после того, как Хакс начал цедить второй стакан водки, к нему подошел Рен. Напиток был почти таким же крепким, как виски, а может, и крепче. Так что он, вероятно, мог выпить четыре или пять стаканов, оставаясь в полном порядке. Рен посмотрел на Хакса и застонал: — Когда я говорил «выпей и согрейся», я имел в виду каф. — Ну, теперь мне гораздо теплее, а разве не в этом был смысл? Тебе удалось снять комнату? — спросил Хакс. — Ага, — ответил Рен, отдавая Хаксу ключ. — Хочешь прилечь? — Нет, — сказал Хакс и, прикрыв рот носовым платком, на случай, если кто-нибудь здесь умел читать по губам, прошептал: — Но я хотел бы проверить комнату, установить кое-какое оборудование. Безопасности ради. — Если это поможет тебе заснуть. — Рен пожал плечами. — Хотя не думаю, что ты нуждаешься во всём этом — я смогу тебя защитить. Хакс осушил стакан и всучил его Рену. — Это поможет мне чувствовать себя увереннее, поэтому, надеюсь, ты не будешь мне препятствовать. Рен опять пожал плечами, и когда Хакс встал, занял его место у печки. Хакс снова закинул футляр с винтовкой за спину и вышел из таверны. Он повертел в руках ключ, к которому был привязан маленький плоский камешек с какими-то символами. У Хакса не было возможности понять их смысл, но он заметил табличку с похожим набором закорючек и стрелкой, указывающей вверх. Он шагнул на лестницу и подпрыгнул, когда ступеньки скрипнули под его весом. Он разнервничался. Ступеньки не должны скрипеть… И всё же они скрипели, пока он поднимался наверх. Перед ним лежал длинный коридор, и Хакс смело шагнул вперёд. На каждой двери виднелась коротенькая надпись, и Хакс проверил каждую, пока не нашёл точно совпадающую с символами на бирке от ключа. Открыв дверь, он окинул быстрым взглядом комнату. Внутри было холодно, но это его не удивило — в комнате отсутствовал источник тепла. Хотя Хакс обнаружил печку в углу и пустое ведро рядом. Предположив, что для обогрева уголь придётся покупать отдельно, Хакс признал, что это было довольно предприимчивым ходом хозяина. Он также отметил, что кровать была одна. Ну конечно, одна. Очевидно, Рен настоял на этом. Хакс принялся исследовать помещение, ощупывая поверхность в темноте. Он нашёл свечи, но спичек не было, а использовать датапад в качестве фонарика и тратить энергию Хакс не хотел, так как нигде не наблюдалось зарядного порта. По-быстрому обследовав комнату, Хакс пришёл к выводу, что волноваться не о чем. Их окно выходило на улицу, почти безлюдную. Обзор был хороший. Хакс решил, что смог бы в случае чего сделать несколько метких выстрелов до того, как его обнаружат. Хотя вид был ограничен улицей — он не знал, что находится за зданием напротив гостиницы. Через несколько минут Хакс установил жучки, в основном у дверей и окон. Маленькие и неприметные, они должны были сканировать каждого вошедшего в комнату и посылать сообщения на датапад в тот же момент. Они с лёгкостью могли рассказать о разнице между обслугой и потенциальным противником. Особенно если кто-нибудь вознамерился бы зайти в комнату и остаться там. Удовлетворённый плодами трудов своих, Хакс был готов воссоединиться с Реном в таверне раньше, чем ожидал. Но для начала ему требовалось зайти в уборную. Рен, к сожалению, был прав: замысловатые узлы на поясах затрудняли снятие одежды. Конечно, в том и было их назначение, и Хакс убедил себя, что это стоит затраченных усилий. Даже если ему придётся тратить порядка десяти минут на их распутывание. Вымыв руки, он связал пояса так же, как до этого. Выходя из комнаты, Хакс услышал монотонный сигнал из датапада. Отлично, значит, жучки работали, несмотря на холод. Хакс аккуратно закрыл дверь и спустился вниз по скрипучей лестнице. Он не был уверен, что ему нравится это место, напоминающее тупик. Но, в конце концов, благодаря высоте и узкому коридору, тут было удобно защищаться. Так что если остальные пути отступления будут перекрыты, он сможет выпрыгнуть в окно. Вернувшись в таверну, Хакс обнаружил, что оказался в центре нежелательного внимания. И на этот раз посетители не торопились вернуться к своим напиткам, сосредоточив изучающие взгляды на нём. В комнате царила тишина. Глаза всех были обращены на него. Неужели это всё из-за снайперки, по-прежнему торчащей из-за спины? Вряд ли его опознали. Единственной неокрашенной растительностью на его лице оставались ресницы, но заметить их было почти невозможно. Ничто не могло раскрыть его личность. И тут Хакс увидел самодовольно пялящегося на него Рена. Да что на этот раз? — И с тех пор Флинс путешествует со мной. Не так ли, мой принц? — игриво спросил Рен. Хакс моргнул. Рен рассказал какую-то историю? Что за история? И как он должен был подтвердить детали? И хотел ли он их подтверждать? Он не мог отрицать того, что они путешествовали вместе, поэтому молча кивнул и попытался незаметно проскользнуть вдоль стенки. Но потерпел неудачу. Кто-то что-то спросил на том самом незнакомом языке, а вслед за тем раздался ещё один вопрос, произнесённый на стандартном, с жутким акцентом: — И каким он был рабом? Распахнув глаза, Хакс уставился на Рена. Рабом?! Он был настолько оскорблён и оглушён услышанным, что только и мог, что недоверчиво пялиться, приоткрыв рот и раздумывая, как возразить. — Раб для удовольствий, — осклабившись, сказал Рен, не сводя глаз с Хакса. Хакс раздражённо направился к сидящему у печи и игриво поглядывающему на него Рену. Приблизившись, он наклонился и зашипел ему на ухо: — Какого криффа ты делаешь? Хладнокровно отстранившись, Рен дерзко смахнул чёлку с глаз Хакса и поправил на нём кепку. А потом продолжил то, что, видимо, было его историей. — Как я уже говорил, я вызвался доставить хаттам раба для удовольствий, но когда увидел свой груз… Понял, что не справлюсь с этим заданием. Надеюсь, вы поймёте почему. Разве он не поражает воображение? Хакс зыркнул на собравшихся вокруг Рена. Они восхищённо слушали его и тех, кто вызвался переводить его рассказ. Хакс стиснул зубы. В помещении находилось по меньшей мере двадцать человек, и не было ни малейшего смысла откровенничать с ними. Как будто он хоть немного походил на криффова раба для удовольствий. Он! Худощавый, долговязый, бледный, почти тридцатилетний девственник, одетый в странный металлический наряд и с цепью на шее, танцующий для хатта или ещё кого-нибудь. Да это просто смешно. — А как он стал рабом? — спросил кто-то. Рен выжидательно глянул на Хакса. Тот выпрямился и прорычал: — О да, расскажи всем, как я стал рабом для удовольствий! Какой смысл держать в себе эту хрень, верно? — Это несколько больная тема, — произнёс Рен, извиняясь. — Я собираюсь посидеть в баре, — пробурчал Хакс. — Ты не останешься, Флинс? — крикнул кто-то. Хакс вытянулся по струнке, не переставая думать, как чужеродно, наверное, выглядит в этой мешковатой одежде и с чёрными волосами. А потом обвёл толпу перед собой взглядом и глухо проворчал: — Вiд-чепись. Развернувшись на каблуках, он зашагал прочь. Пусть для разнообразия Рен узнает, каково это, когда кто-то рядом теряет самообладание. Усевшись за барную стойку, Хакс на хатанском заказал себе стакан водки. Он попробовал заглушить шепотки и бормотание за спиной при помощи алкоголя. Ничего не вышло, но он не оставлял надежды. Пожалуй, надежда характеризовала все его попытки избежать Рена последние несколько месяцев. — Он быстро учится. Очень умный. Отчасти из-за этого он настолько ценный, — объяснял Рен где-то за спиной Хакса. — А ещё очень застенчивый. Он был… предназначен для удовольствия в частном порядке. Он пугается, когда попадает в центр внимания большого количества людей. Итак, Рен рисковал завраться. Оглянувшись, Хакс увидел, как тот время от времени выразительно взмахивал руками, хотя раньше он не замечал за Реном любви к жестикуляции. Потягивая водку, Хакс осторожно прислушивался к рассказу. — Где мы остановились… ах да. Флинса захватили, когда он пытался спасти друга, похищенного и замороженного в карбоните. К сожалению, тот умер. Несчастный случай во время заморозки. Потребовались месяцы, чтобы излечить его бедное разбитое сердце… Хакс закатил глаза. История Рена становилась всё возмутительнее с каждой секундой. Замораживание в карбоните было давно устаревшей технологией. Блядь, да кто вообще мог поверить в такую глупость? Несколько женщин громко вздохнули и сочувственно посмотрели на Хакса. Натянув кепку на глаза пониже, он продолжил цедить водку. Через некоторое время он обнаружил, что она пьётся мягче, чем виски. Он даже допустил мысль, что она лучше. Вероятно, стоит захватить с собой одну-две бутылки в будущем. — Теперь мы путешествуем вместе. Проворачиваем разные дела, но избегаем хаттов. А сейчас решили взять передышку и отстраниться от всего на время, — объяснял Рен. Вдруг Хакс снова почувствовал на себе взгляд. Не Рена, тот был слишком увлечён внимающей ему аудиторией. Мужчины и, кажется, несколько девушек оценивающе уставились на него, пытаясь представить, как он выглядит под курткой. Хакс внимательно посмотрел на Рена. Почему он их не останавливал? Не то чтобы Хакс хотел этого, но если Рен набрасывался на любого, позволившего себе непристойную мысль о генерале, на «Финализаторе», то почему тогда поощрял подобное здесь? В этом не было никакого смысла. В то же время Хакс слышал хатанские слова, произнесённые с интонациями, напоминающими интонации Рена, когда тот отвешивал комплименты в духе «нежный» и «красивый». Услышав эти знакомые, вожделеющие секса нотки, Хакс съёжился. Рен наказывал его? Хакс представления не имел, за что, а Рен не унимался. Наконец Хаксу всё это надоело и, оттолкнув стакан, он произнёс: — Я иду спать. — М-м-м? Я не расслышал тебя, любимый, — самодовольно откликнулся Рен. — Я сказал, что собираюсь пойти спать, — повторил Хакс. — Я всё ещё не совсем понял. Подойди чуть поближе. — Рен поманил его пальцем. Хакс тихонько зарычал и, приблизившись к Рену, прошептал: — Ну что? — На этой планете всем известно, что я спас тебя. И ты благодарен мне. Обожаешь меня. И если ты не хочешь нарваться на подозрения, лучше тебе пожелать мне спокойной ночи как следует, — проинструктировал Хакса Рен. — Так что сними свою пушку и поцелуй меня перед сном. Стиснув зубы, Хакс отложил винтовку в сторону. Он снова ощутил себя ребёнком — ребёнком, которому приказывают против воли поцеловать какого-нибудь гостя в щёку. И он наклонился к Рену с намерением сделать именно это: быстренько чмокнуть того в щёку и после ретироваться как можно проворнее. Но у Кайло были другие планы. Он обхватил Хакса за талию и, развернув рывком, усадил себе на колени. А потом крепко впился ему в губы. Услышав свист и одобрительный смех, Хакс почувствовал, как горит от унижения лицо. Он дважды похлопал Рена по плечу, думая, что это универсальный знак, который сообщал о том, что пора прекратить и позволить ему встать. Но Рен продолжал целовать его, придерживая второй рукой за голову и не давая возможности отстраниться. Хакс машинально поднял ноги вверх, готовый треснуть ими Рена в висок. И он бы сделал это. Сделал бы, если бы существовал хоть один шанс на то, что это сойдёт ему с рук. Но Рен обзавёлся небольшим отрядом поверивших в его идиотскую историю людей, и Хакс вызвал бы нежелательные подозрения и привлёк излишнее внимание, если бы набросился на своего спасителя. Наконец Рен отлип от него. Хакс по-прежнему ощущал на себе оценивающие взгляды окружающих, а теперь к ним присоединился Рен. Без сомнений, все они представляли, как проделывают с ним разнообразные развратные вещи, словно он был какой-то сексуальной игрушкой. Хакс же привык, чтобы на него взирали с благоговением, привык ощущать чужой страх и уважение, стоило ему войти в помещение. Было непросто выдержать взгляд даже одного человека, который смотрел на него, будто выбирал кусок мяса, но полная комната людей, наблюдающих, фантазирующих и мысленно раздевающих его… Не в силах вынести всё это и слишком пьяный, чтобы обдумать другой вариант решения проблемы, Хакс уткнулся лицом Рену в шею. Тот нежно погладил его по бедру и обратился к публике: — Я же говорил, что он очень застенчивый… Дурацкий бонус: — Итак, хм, вам хорошо? — спросил Митака. Застонав, Фазма постучала пальцами по своей броне. Она не потрудилась даже попробовать поставленную перед ней еду. Блядь, да она даже не сняла шлем. Столовую на «Финализаторе» превратили в нечто, смутно напоминающее ресторан, с приглушённым освещением, цветами и свечами. — Пс-с! — раздалось шипение позади Фазмы. — Пс-с-с-с-с-с! Фазма резко обернулась и заметила голограмму Верховного Лидера в платье и парике, весьма паршиво замаскированного под пожилую женщину. — Скажи, что он тебе нравится, — прошептал Сноук. — Я не буду делать этого, сэр, — проворчала Фазма. — Я не «сэр»! Я Верка Сердючка, — возразил Сноук. — Вы никого не обманете этим, сэр, — ответила Фазма. — Капитан, не стоит так дерзить безвредным пожилым леди, — запротестовал Митака, хотя и не очень уверенно. — Я что, единственная на этом корабле, кто ещё не сошёл с ума?! — вскричала Фазма. — Нет, но ты единственная, кто портит собственное свидание! — сказал Сноук. — Почему ты не можешь уделить больше внимания моим женским потребностям? — Вы не в первый раз говорите эти слова, но я сомневаюсь, что вы понимаете их смысл. — Наверное… наверное ничего не выйдет, — пробормотал Митака. Фазма вздохнула. Он показался ей таким унылым и жалким, что ей физически стало плохо. Скользнув взглядом по тарелке, она схватила кусок хлеба из корзинки и запихнула его под шлем. — М-м-м, как вкусно… Прекрасное свидание. — Наклонившись вбок, она прошептала: — Думаете, он купится? — Капитан, актриса из вас ужасная. Вы никогда никого не убедите, что… — Тогда… может, как-нибудь повторим? — спросил Митака. Со Сноука почти слетел парик, когда он обернулся и пробормотал: — Ебать-колотить, я зашипперил её с идиотом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.