***
На следующий день во время завтрака звонит Молли. Когда Джон взялся за приготовление омлета, пытаясь как можно удачнее пристроить в него остатки разных продуктов, которые накопились в холодильнике, Шерлок, одной рукой готовя кофе, другой обнимал Джона чуть ниже груди, мягко прижимал к себе и умопомрачительно целовал в шею. Может быть, с трудом стараясь не упустить из виду омлет, и, что в миллион раз важнее, не спугнуть Шерлока, думал Джон, так сводят с ума его даже самые незначительные прикосновения, что он вкладывает в них и чувство, и исследовательский интерес, и желание досконально понять ощущения партнёра, и своё стремление если уж что-то делать, то самым лучшим образом. Джон не может припомнить более восхитительного пробуждения, чем сегодня. Из сна его вынесла волна блаженства, и в первую секунду он вообще не понимал, где находится, что с ним происходит, потом ослепление схлынуло, и он вернулся в реальность, ещё более потрясающую, чем сон: Шерлок, подняв очаровательно растрёпанную голову над его слегка раздвинутыми бёдрами, хриплым от страстного нетерпения голосом объяснил, что эксперименты нужно повторять для пополнения данных, и вернулся к прерванному занятию. Джон принял этот дар, который Шерлок называл изучением, безропотно и с радостью. И уже сам изнемогал от желания добраться до Шерлока таким же образом. На этот раз Шерлок был так сильно возбуждён к тому времени, когда Джон кончил, что так долго растягивать удовольствие, как бы ему хотелось, не получилось. Но Шерлок так самозабвенно отдался его ласке, так таял и изнывал от его прикосновений и безотчётно стонал, выгибаясь на кровати красивой дугой, что Джон вполне мог быть доволен и своим первым опытом минета. А ещё его изумили ощущения: твёрдая гладкость и вкус нежнейшей кожи, то, как легла на язык идеальная головка, какие удивительные ощущения вызвали мягкие толчки в горло. К сожалению, в этот раз всё длилось недолго: Шерлок, громко вскрикивая и комкая руками простынь, излился в рот Джона через три минуты. Ничего, подумал Джон, когда смог думать, я тебе ещё покажу, о, я тебе ещё устрою… Шерлок довольно долго приходил в себя и выглядел совершенно расслабленным, отрешённым и счастливым. Потом они целовались, не говоря ни слова. Потом всё же надо было выбираться из постели. Шерлок встал первым и отправился в душ. Сначала Джон хотел присоединиться к нему, но потом решил вместо этого сделать завтрак, чтобы он был почти готов к тому времени, когда Шерлок вернётся. Тот пришёл довольно скоро, и теперь, пока кофе готовился, обнимал Джона и целовал его в шею. − Всё по-прежнему хорошо? − шепчет Шерлок, и Джон, согласно наклоняя голову, подтверждает своё ДА тем, что закидывает руку назад, ласково скользит ладонью по гладкому лбу и запускает пальцы во влажные завитки роскошных кудрей. Когда звонит Молли, они уже пьют чай и доедают последние тосты. Шерлок выслушивает Молли, а затем говорит: − Спасибо. Я приеду через час-полтора. Джон поднимает брови: − Интересное тело? Шерлок качает головой: − Ещё один мозг. На самом деле шестой. Джон удивлён: − Ого! Как много! Шерлок улыбается: − Она тщательно подбирает подходящие для того, что я изучаю. Помоги, Господи, Молли Хупер, думает Джон. Какие только она не избирает способы, чтобы попытаться привлечь чьё-то внимание. Она неизлечима. − Ну тогда беги давай, занимайся. − А ты что будешь сегодня делать? − спрашивает Шерлок, снова наполняя обе их чашки. Джон пожимает плечами: − Определённых планов нет. Возможно, я навещу тебя в лаборатории, когда очень соскучусь. − Хорошо, − говорит Шерлок. Ему часто не нравится, если над его душой кто-то стоит, когда он занят исследованиями − но он практически никогда не возражает против Джона. Джон задаётся вопросом, как он к этому отнесётся после того, как они теперь вместе.***
Когда Шерлока всё ещё нет дома в 16:00, Джон решает отправиться к нему в лабораторию. Он пишет Молли смс, спрашивая, там ли ещё Шерлок. И несмотря на то, что по её поведению Шерлок обязательно догадается, с кем она переписывается, Джон может хотя бы попытаться его удивить. Когда он входит в лабораторию, и Шерлок, увидев его, действительно выглядит удивлённым в течение пары секунд, Джон этому очень рад. Шерлок улыбается, а потом возвращается к микроскопу. − Привет, − говорит он. − Привет. − Джон пересекает лабораторию и, встав позади Шерлока, снимает свою куртку. Молли, щурясь, что-то печатает в компьютере. − Привет, − говорит он и ей. − О, привет, Джон, − откликается она, выглядя смущённой, а затем переводит взгляд на Шерлока. − Простите, я почти закончила... я сейчас вас оставлю... − Это − твоя лаборатория, − ровным тоном говорит Шерлок, не отрываясь от микроскопа. − Тем не менее, я сейчас просто допечатаю всё это, и потом мне нужно спуститься вниз. − Молли встаёт и, подойдя к принтеру, возится там. Джон, скрестив руки на груди, медленно и бесцельно расхаживает по лаборатории. Молли ведёт себя очень тихо, что должно быть по душе Шерлоку. − Как мозги? − спрашивает он, понимая, что сам нарушает тишину. − Всё хорошо, − неопределённо говорит Шерлок. − Очень интересные. Жаль только, что я не могу так же досконально исследовать свой, а не просто сделать сканирование, которое не позволяет отследить химический состав... − Погоди секунду, − замирая, говорит Джон. − Ты делал сканирование своего головного мозга? Зачем? − Никаких медицинских проблем, − уверяет его Шерлок. − Просто для сравнения. Джон фыркает и улыбается: − Это всё для сравнения обычных мозгов с мозгом человека, у которого интеллект гораздо выше среднего? Но зачем? Убедиться, что выдающийся ум имеет биологическую основу? Попытка доказать, какой ты умный? Но большинство людей уже и так об этом знает. Шерлок лишь насмешливо хмыкает. − Нет, вовсе не для этого, − говорит он. Джон замолкает, не желая раздражать Шерлока. Очевидно, что он задал неправильный вопрос. Лаборатория сегодня пуста, большая часть аппаратуры выключена. Кроме слабого гула люминесцентных ламп, нет никаких фоновых звуков, и сам Шерлок на удивление неподвижен и тоже ведёт себя очень тихо. Молли бесшумно покидает лабораторию. Несколько минут проходят в полном молчании. Потом Шерлок выпрямляется и негромко зовёт: − Джон... − Да? Спина Шерлока напряжена. − Ты бы не... − медленно начинает он, видимо, с трудом подбирая слова. Затем выдыхает. − Не мог бы ты... просто... прикоснуться ко мне? Неважно, как. Я просто... − он снова не договаривает, в смущении опуская глаза. Кончики его ушей алеют, и Джон снова чувствует, как тает сердце. − Господи, конечно, − немедленно откликается Джон, и голос тоже немного подводит его: в воображении мелькают недавно испытанные ощущения, и тело откликается на них и на теперешнюю близость Шерлока, за чьей спиной он встаёт, обвивая руками, наклоняя прекрасную умную голову и зарываясь лицом в мягкие упругие кудри. И тут же думает: «Вот дурачок!.. Какими же глупыми переживаниями и сомнениями наполнена его мозговитая голова: он думал, что асексуален или с ним что-то не так, когда на самом деле всем сердцем желал искренней человеческой привязанности, а телом − физической ласки, так же как и все. Или, возможно, гораздо сильнее: ведь так долго запрещал себе всё это. Отказывал в этом. Держал в узде». Джон крепко его обнимает, некоторое время просто стоит так, прижавшись к спине Шерлока, тихо одаривая своей любовью, а затем разворачивает его на вертящемся табурете лицом и, чтобы встать поближе, мягко раздвигает колени, обтянутые тканью элегантных брюк. Встает между разведённых длинных ног, прижимается грудью к груди и целует горячие приоткрытые губы. Предполагалось, что это будет один поцелуй, но они не могут оторваться друг от друга. Лишь спустя несколько минут Шерлок, прижимаясь лицом к лицу Джона и переводя дыхание, спрашивает низким голосом: − Оно когда-либо уходит? Это чувство? Постоянное желание? Джон не знает точно, что он подразумевает под «оно», но предполагает, что речь идёт о желании контакта в целом. − Да, немного, − говорит он, целуя Шерлока в лоб и разглаживая большими пальцами его брови. − Но это не уйдёт полностью... я искренне надеюсь! Но немного попозже станет спокойнее. Но почему тебя это беспокоит? Ты считаешь, что это отвлекает? − Полностью, − говорит Шерлок, выглядя одновременно и довольным, и растерянным. − Ты научишься уравновешивать его, − обещает Джон. − Ты сможешь. Это просто в новинку для тебя, вот и всё. − Он вновь запускает пальцы в волосы Шерлока, любуется им, целует кончик носа, подбородок, уголок губ; не может удержаться и кончиком мизинца трогает длинные ресницы. Шерлок моргает и улыбается. − Прямо сейчас я этого не хочу... уравновешивать, − признаёт он, и на его щеках снова появляется очаровательный румянец. Джону хочется целовать каждый дюйм его лица в течение многих часов. Годы. Он снова наклоняется к губам Шерлока, его сердце стучит буквально в горле. Прошло уже много лет с тех пор, как для него поцелуи были настолько эмоциональными и возбуждающими, но ведь Шерлок всегда был исключением. Спустя какое-то время Шерлок немного отодвигается. − Джон. − В его тоне слышится вопрос. − Ммм? − Когда мы вернёмся домой, − начинает Шерлок, и его пальцы захватывают рубашку на спине Джона и сминают её, − возможно, после ужина, мы могли бы... − Да, − говорит Джон. Он может почувствовать сердцебиение Шерлока своей грудью. − Абсолютно. Я только что хотел сказать то же самое... − Нет, я имею в виду... возможно, мы могли бы попробовать это всё... должным образом, − говорит Шерлок, а затем уточняет. − Секс. Я хочу... − он делает неопределённый жест, − ...полную версию. От нахлынувшего желания у Джона захватывает дух. Он сглатывает подступивший к горлу комок и кивает одновременно. − Да, − обещает он. − Мы сделаем это. От искренней улыбки, озаряющей лицо Шерлока − которую приходится увидеть не так часто − на его щеках появляются ямочки, и у Джона не остаётся никакого другого выбора, кроме как его поцеловать, нежно и предвкушающее. Ни один из них не слышит, как дверь снова открывается. − О! − смущённо хихикнув, восклицает Молли. Они медленно размыкают объятие, но Джон не отодвигается, продолжая стоять между колен Шерлока. − Простите... Я и не... подумала... но... «Она не кажется сильно расстроенной», − отмечает Джон. (Что ж, отлично. Значит, она трезво оценивала отношения с Шерлоком как чисто дружеские). Он откашливается. − Прости, − говорит он. − Мы... эмм... не слышали дверь. − Да, − краснея, говорит Молли. − Я так и поняла. − Она переводит взгляд на Шерлока и, сияя, ему улыбается. Эта улыбка явно предназначена только для него, и Молли выглядит очень довольной. − Я уже собираюсь... хмм. Я, правда, уже собираюсь уходить. Ты закроешь дверь, Шерлок? Шерлок улыбается ей в ответ, смущённо закусывая нижнюю губу. − Конечно. − Отлично, − говорит Молли. Она подходит к большой коробке с чем-то. − Джон, ты не мог бы подержать для меня дверь? − Конечно. А это твоя сумочка? − спрашивает он, подходя к лежащей на столе сумочке, которая может принадлежать только Молли Хупер (блестящими бусинками на ней вышиты кошки). − Да-да! Захвати её, пожалуйста! − Молли поднимает коробку и, подойдя к дверям, ждёт Джона. В коридоре она останавливается и поворачивается к нему лицом, на котором очень серьёзное выражение. − Итак. Джон задаётся вопросом, готов ли он к разговору «только посмей разбить его сердце». − Итак? − повторяет он. − Я вижу, что у вас всё серьезно, − говорит Молли со вздохом, но самым взвешенным тоном. − То есть... я надеюсь, что это так. Очень надеюсь. − Хорошо. Это так. − Отлично, − говорит она быстро. − Ведь он хотел этого так долго. Он никогда не думал, что ты захочешь его. И теперь он волнуется, что будет не слишком хорош для тебя, что разочарует тебя, а затем ты передумаешь. Джон качает головой: − Сколько раз я должен сказать ему, что он не разочарует меня? Всё будет хорошо, и я думаю, что он доволен. − Нет, ты не понял, − говорит Молли. − Он больше, чем доволен. Он так рад, что боится. Он думает, что... Джон, ты знаешь, для чего он проводит эти исследования? Джон хмурится. − Нет. Я понял лишь, что для исследований требуется большое количество мозгов. Молли перекладывает коробку из одной руки в другую. − Он изучает мозги людей, проживших долгую жизнь, в которой они любили и были любимы, и сравнивает их с мозгами людей, которые всегда были одиноки, и пытается применить всё это к собственному мозгу. Я всегда знала, что он любил тебя, но не догадывалась, что это уже происходит между вами. Я думаю, что он пытается увидеть, не сможет ли он доказать тебе, с научной точки зрения, что он действительно способен к любви. И что он любит тебя больше, чем что-либо. Он не сказал это словами, но... ты же знаешь Шерлока. Он никогда такого не скажет. Джон чувствует, что её слова отдаются ему прямо в сердце. Происходит что-то, чего он не ожидал. Не предполагал. Не учитывал. Не смел и думать. Он морщит лоб, горло перехватывает, и он боится заговорить. Молли смотрит на его реакцию и улыбается: − О, не делай такое лицо. Я просто подумала, что тебе надо знать это. Шерлок отличается от всех, но он как никто скрытный, и он любит тебя больше всего на свете. Уже очень давно. И я хочу, чтобы у него было всё в порядке. Джон кивает, всё ещё боясь открыть рот. Он дважды откашливается, прежде чем чувствует себя в состоянии хотя бы попытаться заговорить. − Тебе с этим нужна помощь? − спрашивает он, указывая на коробку. Молли качает головой и кладёт коробку на пол. − Это − просто бумага для принтера. Я придумала всё это, чтобы поговорить с тобой. Уборщики всё уберут. − Она снова улыбается, на этот раз без напряжения. − Молли, спасибо тебе, − искренне говорит Джон. Она кивает на прощанье, поворачивается и уходит, а Джон возвращается в лабораторию. Шерлок вновь смотрит в микроскоп, но он оборачивается, когда входит Джон. − Итак, − улыбается Джон, чувствуя себя так, будто у него отрастают крылья. − Ты ещё долго, как ты думаешь? Я немного проголодался. Перекусим в индийском ресторанчике? Шерлок с готовностью выключает микроскоп. − Я могу закончить всё позже. Джон помогает ему накрыть все образцы крышками и убрать в маленький холодильник, который Молли выделила Шерлоку для личного использования. Шерлок надевает пальто и выходит из лаборатории. Если он и замечает на полу коробку с бумагой для принтера, то ничего не говорит.