ID работы: 4680662

Академия "Око Тигра" 2. Восстание детей ночи

Джен
NC-17
Завершён
56
Cat Kay соавтор
A_men соавтор
Размер:
156 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 294 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 23. Пробуждение

Настройки текста
Примечания:
      Джек резко открыл глаза и хотел было вскочить с кровати, но тут же упал обратно, схватившись за живот. К горлу подкатила желчь, и его чуть не вывернуло.       Когда в глазах перестали взрываться яркие фейерверки, а сердце стучать как бешеное, парень медленно сел на жёсткой кровати, покрытой грубой простынёй, и огляделся.       Круглая комната без окон, стены изрисованы каким-то узорами и иероглифами. При взгляде на них его опять начинало мутить. Круглая лампа под потолком слепила глаза. «Чёрт, где я?» — подумал Джек и попытался сесть.       Словно только и ожидая этого вопроса, скрипнула задвижка и в стене, напротив кровати, открылось маленькое оконце. По ту сторону стоял Клод. — Уже пришли в себя, мистер Фрост? — спросил дворецкий. В его глазах мерно плясали язычки адского пламени. — Клод, где я? Я в Академии? Где Шторм? Что вообще происходит? — прохрипел Джек. Язык ворочался, будто каменный. — Вчера вечером вас встретили на территории Академии. С драконом всё в порядке, — сказал Клод, — чего не могу сказать о вас. — Что это значит? — взволнованно спросил Джек, ощущая новый приступ тошноты. Он рассматривал своё тело и руки. Всё было как будто в порядке. — Я под стражей? — Это для вашего же блага, — спокойно сказал дворецкий. — Если вы вспомните события прошлых дней, полагаю, вы и сами поймёте причину своего заточения.       Воспоминания всплывали в памяти неохотно и немного болезненно, но Джек всё-таки смог восстановить всю картину, вот только это не помогало найти ответ. Дворецкий было молчал, но, увидев недоумение на лице пленника, посмотрел на него немного снисходительно и вынужден был объяснить. — Вы можете стать вампиром, — слова демона прозвучали в тишине как приговор. Нужное воспоминание, что подкинул разум, сейчас зажглось особенно ярко. И как он сразу всё не понял? — Мэйвис... — почти прошипел Джек. На большее его словарного запаса просто не хватало, а ругаться матом в стенах Академии запрещалось даже Альфам. Облизав пересохшие губы, парень спросил: — И что теперь? Этого можно как-то избежать?       Кровь стучала в висках Джека шальным метрономом, пока Клод изучающе смотрел на него. — Никому доподлинно не известно, как предотвратить конечное превращение в вампира, — наконец сказал Клод, — но Академия хранит множество старинных записей со времён самого Великого Тигра. Как вы знаете, ваши предшественники уже сталкивались с такой проблемой, как вампиры. Мистер Норт полагает, что некоторые сведения могут оказаться полезными, он уже занимается поисками лекарства.       Затеплившаяся было в сердце Альфы надежда угасла так быстро, как и появилась. Джек понимал, что поиски нужных записей могут продлиться очень долго, если эти записи вообще существуют, а, значит, человеком ему, возможно, уже и не быть. — Что будет с моими учениками во время моего отсутствия? — спросил Альфа. Он вдруг с тоскою вспомнил последний раз, когда видел Эльзу. Захотелось сжать девушку в объятьях и вдыхать аромат её волос. — Боюсь, ученики — это последнее, что сможет волновать вас в ближайшее время, — с насмешкой сказал Клод, — хотя ваше чувство ответственности похвально. Пока не будет новостей от мистера Норта, вы вынуждены будете находиться под стражей и я лично буду проводить некоторые тесты на проверку степени вашего превращения. Подробности вы узнаете чуть позже: прохождением тестов вы займётесь уже после обеда. Что же касается ваших учеников, о них позаботится миссис Фрост. Если в своё время вы хорошо занимались её обучением, можете не сомневаться, Беты в надёжных руках.       В навыках своей жены Джек не сомневался, но совсем отдавать своих учеников как-то не хотелось, и Альфа Силы внезапно почувствовал себя маленьким мальчиком, у которого отбирают игрушки.       Слова о тестах настораживали, но подумать об этом дворецкий Джеку не дал, вновь начав говорить: — А теперь, мистер Фрост, вы расскажете обо всём, что с вами происходило с того момента, как вы оказались в логове вампиров...       В этот ранний утренний час, когда по улице ещё разливалась морозная синь, не спали не только недовампир и тёмный дворецкий. Эльза проснулась раньше положенного со смутным ощущением, что она должна куда-то идти. Девушка ещё несколько минут ворочалась в нагретой постели, но появившееся откуда-то чувство тревоги усиливалось, заставляя подняться и всё же покинуть пределы комнаты.       К тому моменту, как Эльза узнала о возвращении Джека в Академию, на небе ещё прощально светили звёзды. Чтобы узнать местонахождение мужа, девушка сразу помчалась в кабинет директора, по пути чуть не сбила с ног одного из слуг, но, кажется, даже не заметила этого.       Директор сидел за столом в своём обычном костюме и выглядел немного помятым. Под глазами залегли лёгкие тени. В помещении везде, где только можно, скопились груды объёмных книг и пожелтевших кусков пергамента. От одного только вида пыли на них хотелось чихнуть. Когда дверь отворилась, впуская раннюю гостью, мистер Норт лишь на миг поднял голову, чтобы увидеть, кто это, хотя и так был уверен, что Эльза не заставит себя долго ждать. Когда девушка взволнованно и чуть более громко, чем следовало себе позволять в отношении начальства, потребовала сказать, где сейчас Джек, директор уже начал снова углубляться в чтение. — Вам стоит присесть и успокоиться, миссис Фрост. Жизни вашего мужа сейчас ничто не угрожает, — сказал мистер Норт, пытаясь получше подобрать слова, чтобы сообщить Эльзе плохие новости. — Некоторое время ему придётся побыть взаперти, так как есть все шансы, что он станет вампиром. Полагаю, вы должны понимать, что мы сделаем всё возможное, чтобы спасти его, а пока, боюсь, вам придётся продолжать исполнять обязанности Альфы.       Эльза смотрела на директора расширенными глазами, не замечая, что сжала руки так сильно, что должны будут остаться следы от ногтей. В горле вдруг пересохло, но девушка смогла выдавить тихое: — Где он? Я должна его видеть!       Директор вздохнул и принялся объяснять, что к Джеку сейчас нельзя для его же безопасности и безопасности самой Эльзы, но вскоре решил сдаться и предоставить Клоду общение с девушкой. Он всегда умел убеждать.       Когда Эльза спешила в подвалы Академии, солнце постепенно ползло к горизонту, готовясь пролить на землю свои холодные и в чём-то немного бесполезные зимние лучи.       Джек уже закончил свой рассказ о побеге из замка вампиров, а Клод обещал вернуться с едой на завтрак, когда снаружи комнаты послышались приближающиеся быстрые шаги. — Джек!.. — последнее, что слышал Альфа, прежде чем окошко захлопнулось. Кажется, эти стены прочно закрывали от мира: нельзя было различить и звука снаружи. Тишина давила на барабанные перепонки. От мыслей о том, что Эльза стоит сейчас за стеной и наверняка пытается прорваться к нему, в груди разливалось тепло. Если бы им дали хоть минуту...       Эльза с возмущением набрала в лёгкие побольше воздуха, но не успела открыть рот, так как её опередил дворецкий. — Можете не стараться, миссис Фрост, к Джеку вас никто не пустит, так что можете сразу разворачиваться и идти к ученикам, — спокойно сказал Клод. На его лице сложно было найти оттенки эмоций. — Совсем ненадолго, — сказала Эльза. — Это мой муж!       Равнодушие дворецкого начинало раздражать. Столько лет живёт, неужели ему сложно понять? Да и что может случиться за несколько жалких минут? Джек никогда бы её не тронул! Прямо сейчас в этом чёртовом подвале её любимый становится живым трупом, а Эльза даже не может его увидеть.       Около получаса продолжался разговор девушки с демоном. Она, как могла, умоляла пустить её, звуки девичьего голоса то тихо, то на какой-то высокой ноте дрожали в затхлом воздухе, но дворецкий был непреклонен. — Людям в процессе превращения в вампира невероятно тяжело контролировать свою жажду крови, — сказал Клод. — Ваше прибывание рядом с мистером Фростом не поможет, а только заставит его страдать. Не тратьте попусту время. Ни моё, ни ваше. Ваш муж в надёжных руках, этого пока достаточно.       Эльза предпочла бы держать Джека в своих собственных руках и никому не отдавать, но со словами дворецкого пришлось смириться. Однако сидеть сложа руки девушка и не думала. Она снова поспешила в кабинет мистера Норта, чтобы предложить (а, по сути, скорее навязать) свою помощь в поисках лекарства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.