ID работы: 4680662

Академия "Око Тигра" 2. Восстание детей ночи

Джен
NC-17
Завершён
56
Cat Kay соавтор
A_men соавтор
Размер:
156 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 294 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 30. Элурантроп

Настройки текста
      Давным-давно, не одну и не две тысячи лет назад, молодое королевство Эренделл заключило союз с мощной Китайской Империей. Император увидел потенциал в недавно зародившейся стране, территории которой так яростно оберегал храбрый народ. Молодому королю был нужен сильный союзник, и он с радостью отозвался на предложение. Так начался обмен ресурсами, знаниями и опытом между двумя государствами.       Когда Эренделл более-менее окреп, Император решил, что нужно закрепить своё влияние побольше, чем просто наставничество. И сделал королю «скромный подарок» — отправил одного из свои лучших генералов на королевскую службу в Эренделл. Этим генералом был Деминг Ху.       Он был суровым и властным мужчиной, в его жизни война и битвы занимали главные места. Поданные называли его «кровожадным», «тот, кто приносит лишь смерть», но разговоры эти были только у него за спиной. Ведь мало кто хотел бы стать убитым только из-за своего длинного языка.       Стоило ему и его семье только обжиться на новом месте, как он тут же отправился к королю с несколькими военными реформами: новый устав, новые тренировки бойцов, а так «Ваше Величество, обратите свой взор на соседние земли, не пора ли нам расширяться?»       И так Эренделл был втянут в несколько тяжёлых и кровопролитных войн, из которых благодаря Демингу вышел победителем и завоевателем.       Но генералу Ху этого казалось чертовски мало. Солдаты казались недостаточно сильными, недостаточно свирепыми, недостаточно безжалостными. И он начал искать решение, как сделать воинов ещё лучше. Он часами закрывался в огромной библиотеке дворца, выискивая формулы силы, снадобья успеха или хоть какую-нибудь чудо-пилюлю от всех проблем. Затем начались поиски по королевству. Учёные, химики, алхимики. Они говорили толковые вещи, но всё было не то. Затем были допросы знахарок, ведуний, ведьм и прочих, кто хоть как-то был связан с потусторонней силой. — Ты хочешь превзойти Бога, — сухо проговорила одна слепая старуха, к которой пришёл Деминг. Она была последней, кто хоть что-то путное мог ему сказать. — Плевать. Если так я смогу поставить всех неугодных на место, быть везде и знать всё — я готов рискнуть.       Старуха подняла на него белёсые глаза и долго смотрела. — Ты ведь что-то знаешь, я прав?       Женщина глубоко вздохнула и отправилась вглубь своей маленькой хижины. Деминг остался ждать снаружи. Эту колдунью еле отыскали его лучшие разведчики. О её молодых годах ходят дурные слухи: проклятья, сглазы, мёртвые животные, которые вдруг воскреснут в полночь, кто-то рогатый, бегающий по крыше. Сейчас она говорит, что лишь собирает травы и делает из них лечебные настойки. Но кто знает, для кого они предназначены?       Через некоторое время она появилась на пороге вновь, держа в руках небольшую книгу. — Не хотела я, чтобы эта вещь когда-либо снова увидела свет. Но когда-то давно мне был сон, что эта книга ещё ой как поменяет жизнь Эренделла. Но в особенности твою. Наверное, время пришло. Держи. В ней ты найдёшь ответы на свои вопросы.       Деминг взял книгу в руки. Это был средних размеров фолиант, отделанный самой простой кожей. Кажется, овечьей. Никаких странных символов, витиеватых рун или ужасающих предупреждений. — Ты сомневаешься, — произнесла старуха, и было не ясно, спрашивала она или утверждала.  — Слишком всё просто, — ответил Деминг. — Можешь вернуть книгу и продолжать свои поиски чего-то необычного, мне всё равно. Люди редко смотрят под ноги, теряя свой взгляд в недоступных небесах. А ведь под ногами у нас лежит гораздо больше ценностей.       Генерал понял метафору колдуньи. — Избавьтесь от неё, — он отдал приказ своим солдатам и отвернулся от старушки, направляясь к своей лошади. — Как будет тебе угодно, — равнодушно пожала плечами женщина, когда двое солдат взяли её под руки и затолкнули в дом, заперев дверь с наружной стороны. Третий мужчина разжёг факел и подпалил сухую траву у стен дома. Затем деревянные ставни у окон. Последней загорелась солома на крыше.

***

      Из кабинета генерала убрали всю мебель. Окна были закрыты плотными тёмными шторами. Дверь заперта на ключ. Вдоль стен аккуратно расставили свечи, что тянулись к потолку дрожащими языками пламени.       Чуть поодаль от центра небольшой комнаты стояло два стола. Возле правого стоял на коленях молодой юноша, а возле левого — девушка. Это были брат и сестра. Руки их были туго завязаны за спиной, и они старались не смотреть, как неподалёку на полу лежали их отрезанные языки. От одной мысли о них к горлу подкатывала тошнота, а сердце сжимало хваткой ужаса. Оба были полностью раздеты и ужасно напуганы. Спутанные волосы липли к покрытому дорожками слёз лицу, придавая ему диковатый вид. Дрожащие тела хотелось рефлекторно прикрыть руками, но получалось только вжимать в плечи голову. Им ведь только недавно исполнилось пятнадцать лет.       Генерал Деминг ползал на четвереньках перед столами, тщательно вырисовывая на полу какие-то узоры и собирая коленями пыль. Он совершенно не обращал внимания на всхлипы молодых людей, лишь иногда заглядывая в книгу, которую отдала ему старая колдунья. На страницах виднелись пометки, сделанные острым почерком генерала. — Почти готово, — довольно сказала Деминг, поднимаясь через некоторое время с пола и с довольным видом рассматривая проделанную работу. — А теперь займёмся вами.       Он подошёл к юноше и, взяв его под руку, повёл к столу. Тот попробовал вырваться, замычал, но тут же получил мощный удар в живот, в районе печени. Согнувшись, мальчишка упал на стол. Когда дошла очередь до девушки, она смогла лишь сильнее зарыдать. Деминг без особых усилий закинул её на второй стол.       Генерал поднял нож на уровень глаз и на мгновение залюбовался лезвием, опасно сверкнувшим в неярком свете, а после резко опустил его на шею юноши. Из горла вырвались предсмертные хрипы, голова откинулась до упора, ударившись о стол, и на пол закапали ручейки крови, растекаясь зловещими рисунками. Деминг слышал, как девушка попыталась вскрикнуть. Её сердце достигло максимального темпа и вот-вот готово было остановиться от ужаса, и мужчина поспешил повторить с ней операцию. Кровь брата и сестры сливалась в единую картину, будто и в смерти они хотят быть неразлучны.       Деминг сделал несколько шагов назад и почти на одном дыханьи прочитал заклинание. Мелодичные слова звенели в воздухе, касались трупов, будто бы ласково, отголосками ангельских песен отвратительной насмешкой контрастировали с обстановкой.       Свечи задрожали, и их пламя хаотично заплясало в разные стороны. Тёмные ручейки крови быстрее побежали к узорам на полу, словно их тянуло магнитом. То, что рисовал Деминг, начало слабо мерцать, и можно было разглядеть два круга, переплетавшихся в центре, словно знак бесконечности. Кровь, едва коснувшись границы узора, зашипела и потекла дальше. Отвратительный запах гниющей плоти заполнил комнату по мере того, как больше становилось кровавого дыма. Генерал закрыл нос и рот рукавом и сделал шаг назад, не спуская слезящихся глаз с кругов на полу.       Как только капли крови сделали полный круг и сомкнулись, дым резко исчез и Деминг увидел двух существ.       Они были выше него и почти касались головами потолка. Лица невозможно было рассмотреть, потому что они постоянно менялись, словно были под водой, по которой ходила рябь. Неимоверно длинные волосы скрывали их тела и нельзя было узнать, какого полы были существа, какое у них было тело. — Зачем ты призвал нас? — заговорил тот, кто появился напротив стола с юношей. Его золотые янтарные волосы поблескивали от света свечей, а голос был грубым и охрипшим. — Так вы есть те самые дьяволы, про которых здесь написано?! — Деминг подошёл ближе и показал открытую книгу. Его глаза нездорово блестели.       Они склонились ниже и всмотрелись в страницы. — Дьявол — наш господин, не путай, человек, — ответила вторая фигура чарующим мелодичным голосом. Деминг невольно любовался необычным сиреневым оттенком её волос. Обычная сиреневая и фиолетовая ткань были чрезвычайно дорогие из-за редкого красителя. Он уже представлял мысленно, как продаст необычные волосы этих двоих, если его план пойдёт, как нужно. А он пойдёт, как нужно, иначе и быть не могло. Ведь он генерал, стратег, который не проиграл ни одной битвы! — Мы — демоны желаний. Раз ты осмелился призвать нас, то у тебя сильный дух. Мы слушаем, — одновременно произнесли демоны, и их голоса были похожи на разговор сразу нескольких человек.       Губы Деминга дрогнули и разъехались в широкой, безумной улыбке. Он дико расхохотался. — Я знал! Знал, что не зря искал! Столько сведений собирал о потустороннем мире, про Рай и Ад, духов, демонов. Думал, с ума сойду. Но нет! Вселенная одарила меня за мои старания!       Он продолжал через слово хохотать, а демоны молча смотрели на него, лишь раз переглянувшись. — Я знаю ваши методы. Исполните желание, заберёте душу и домой, в Преисподнюю. Но я не хочу одно желание.       С этими словами он схватил всё тот же нож и резко провёл лезвием по вене на левой руке. Снова на узоры закапала кровь, а генерал начал читать совсем другое заклинание. Оно было длиннее первого и уже не такое нежное и певучее.       Демоны вздрогнули. Их длинные руки вытянулись вперёд, словно кто-то дёрнул верёвку, связывающую их. — Нет! — зарычал тот, что был с волосами цвета янтаря. — Не смей пленить нас!       Деминг не обращал внимания и продолжал ритуал. Он хотел поработить демонов, навсегда связав с собой древними и тёмными узами крови, чтобы они всегда были рядом, как послушные собачки. Верные, преданные, вездесущие и всезнающие. С ними он будет ещё сильнее, абсолютно неуязвим.       Демоны уже упали на колени и рычали. Даже они не в силах были что-то сделать со столь мощным заклинанием. — Как человек способен на такое? — рычала демонесса. Даже в рыке её голос был прекрасен. — О, у меня было много учителей, которые поили меня всякой дрянью и погружали в такие сны, что ни одному человеку не снились, — ответил Деминг, когда закончил произносить клятвы давно ушедших времён.       Получить в услужение двух демонов ему удалось, но он совсем забыл о том, что демоны всегда берут плату за свои услуги. Эти двое решили, что месть — самая лучшая награда.       За то, что человек унизил их, демоны желаний наложили своего рода проклятье на род Ху. Они знали, что «Ху» в переводе с китайского языка означало «тигр» и заразили Деминга вирусом элурантропии, одним из подвидов обширного вируса оборотня. Его особенность была в том, что носитель вируса мог менять свой облик, превращаясь в представителей семейства кошачьих, а конкретно в случае генерала — в тигра.       Поначалу Деминг радовался этому, конечно, после того, как научился контролировать свои обращения. Он не понимал, почему же демоны называют этот дар проклятьем. Пока не родился ещё один наследник.       Мальчик не дожил и до полугода. Однажды ночью его крохотные ручки превратились в тигриные лапки. От испуга ребёнок замахал ими, выпустив когти и расцарапав в кровь всё лицо. Целитель не смог вылечить глубокие порезы, и ребёнок вскоре умер.       Через несколько месяцев старший сын Деминга проснулся в теле тигра и, поддавшись животным инстинктам, разорвал в клочья свою жену. Не выдержав горя от утраты, тот покончил с собой, повесившись в супружеской спальне.       Второй сын был в ужасе, ожидая, когда наступит его черёд. Когда это случилось, отец был рядом и с трудом, спустя продолжительное время, смог обучить сына контролировать свою новую силу. Но у того не всегда это получалось.       После этого началась чёрная полоса в семье Ху. Невозможно было угадать, кто именно станет носителем вируса. Чаще всего он поражал мужчин, но очень редко такими рождались и девочки. Бывало, что дети оставались совершенно обычными. Но кто-то умирал так же, как и маленький сын Деминга, или вырастал в жестокую и кровожадную машину для убийств.       Король, узнав о том, что сделал Деминг, отстранил генерала от должности, и теперь всех, кто был с ним в родстве, старались обходить стороной.       А ещё глава семейства заметил, что перестал стареть. Это случилось, когда он заметил, как сильно поседела его жена, как выросли его дочери.       На похоронах уже своих внуков он понял, как жестоко отомстили ему демоны, всё это время стоявшие за его спиной и выполнявшие его прихоти. Только сейчас он увидел злобные ухмылки на их лицах.       Он хотел расторгнуть контракт, покончить с собой, но те были непреклонны. — Мы хотим ещё посмотреть, как ты рад своей силе, — однажды сказал ему один из демонов.       Они яростно охраняли его от любых необдуманных поступков, которые могли навредить ему или его семье. Этот кошмар продолжался до тех пор, пока не родился последний ребёнок из Рода Ху — Вейшенг. Больше не было тех, кто хотел быть как-то связан с «проклятым кланом», с «вдовьей семьёй», как прозвали люди их семью.       Вейшенг значительно отличался от всех остальных своих родственников, уже почивших. Он был на удивление спокойным, умным и чутким ребёнком. Все думали, что он выйдет слабым по здоровью, но нет — мальчик рос, интересовался боевыми искусствами, верховой ездой и различными видами спорта. Ему удавалось всё, чем бы он ни занимался. К нему тянулись люди, к нему прислушивались, а тигриное естество пока не давало о себе знать. Но даже оно проявилось с присущим Вейшенгу спокойствием: гуляя в саду родового поместья, он почувствовал головокружение, опустился на землю и понял, что стоит на четырёх мощных лапах. Вместо возгласа удивления он издал тихий рык. И так же спокойно он вернулся обратно в тело человека, при этом сохраняя здравый рассудок.       Даже демоны потянулись к этому человеку. Они наконец смогли отпустить уставшего от жизни Деминга и заключили новый контракт с его несколько раз правнуком, передав ему все знания деда и дар бессмертия. Печально известного генерала больше не было, и тогда Вейшенг начал свою работу. Он был один, и ему нужна была поддержка. Сначала добиться расположения простых жителей, затем мелких чиновников, потом господ поважнее, пока о нём не заговорили при королевском дворе.       Постепенно, шаг за шагом, он смог очистить имя своего рода и добиться немалых высот в военной карьере. Им начали интересоваться женщины, но он мягко отклонял их знаки внимания. Всё было просто: он решил поставить крест на распространении элурантропии, чтобы больше никто не мучился от этого проклятья… — А так же Тигра выиграл первую войну с вампирами и, когда я получила письмо о том, что у Академии неприятности, я поняла, кто сможет нам помочь, — закончила свой рассказ Анна и сияющими глазами осмотрела присутствующих. — Да, разворошила, конечно, ты старые воспоминания, — сказал Тигра, мягко посмотрев на девушку. У Анны покраснели кончики ушей. — Ого… Приятно познакомиться, — наконец выпалил Иккинг. — Взаимно, — кивнул Тигра. — Раз уж теперь вы всё обо мне знаете и, может, стали хоть немного доверительнее ко мне, расскажите, что вы знаете о вампирах. Пора завязывать с этим беспорядком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.