ID работы: 4681464

В миллиметре от тепла и холода.

Гет
G
Завершён
77
автор
Veidgenn бета
Размер:
163 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 165 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 18."Новые отношения и события. Это ещё только начало."

Настройки текста
Два дня я просидела в своей комнате. Ко мне приходили Джейс, Иззи и даже Алек, но я не открывала дверь. Я попросила Магнуса найти все заводы и фабрики, которые находились поблизости. Под вечер я так и ничего не нашла. Я сидела на коврике и была окружена всякими бумагами, папками. Под утро ко мне стучался Джейс, но перед ним была Изабель. Она накричала на меня и ушла. Теперь настала очередь парня. Он уже минут двадцать стучался. — Слушай, тебе не надоело? — спросила я. — Неа, я могу долго стоять и стучать, пока ты не откроешь, — ответил Джейс. — Слушай, расскажи, что случилось. Ну или хотя бы спустись поесть, Клэри! Я сидела и думала, что сделать. Зная Джейса, он от меня так просто не отстанет. — Так ты откроешь? Или мне продолжать стучать? Я уже встала, а он стал стучать громче. — Хорошо, хорошо! — крикнула я и резко открыла дверь. Джейс чуть не ударил меня по лицу, но я, благодаря своей реакции, увернулась от его руки. — Ну вот. Я открыла, что дальше? — Ты пойдёшь есть. — Нет, не пойду. Джейс, я правда не хочу. — А кто тебя спрашивать будет? — сказал Джейс. И быстро подхватив меня на руки, понёс вниз. — Эй, я тяжёлая, отпусти меня! — я попыталась выбраться, но руки Джейса держали слишком крепко, чтобы их разъединить. — Ты тяжёлая? — Джейс засмеялся. — Да ты просто пушинка! — он слегка подбросил меня вверх. Испугавшись, что упаду, я обхватила руками Джейса за шею. — Хорошо, согласна, — сдалась я. И мы уже спокойно шли по коридору. — И куда ты меня несёшь? — Мы с тобой направляемся... на кухню, — в голосе Джейса были нотки веселья и наслаждения — Тебе нравится меня так таскать? — Очень. Всю жизнь бы только этим и занимался, — на лице парня появилась искренняя улыбка. Мы пришли на кухню. Джейс, усадив меня на стул, налил мне кофе и сделал бутерброды. Я выпила кофе, но к бутербродам так и не притронулась. — Ешь, — угрожающе сказал парень. Я лишь покачала головой в знак отрицания. — Клэри, хотя бы один. — Ладно, — я взяла бутерброд. Когда я почти съела его, Джейс спросил: — Слушай, что вчера произошло? — А что вчера произошло? — Не прикидывайся. Все слышали ваши крики. И видели Саймона. — Это не ваше дело. — Клэри, пожалуйста, скажи. — Мы... Мы просто поссорились, — промямлила я. — Он. Любит. Тебя, — чётко отделяя каждое слово, сказал охотник. — Неужели это так видно было? — Ну... да, — осторожно ответил парень. — Если честно, то мы все всё слышали. Клэри, не бойся, он отойдёт. — А если нет, то я навсегда лишусь друга. Он мне как брат. Я его очень сильно люблю и не хочу потерять. У меня больше никого не осталось. Теперь. — А как же мы? — спросил Джейс. — Вы... — мне нечего было сказать. Если случится то же, что и с Саймоном, я не смогу вынести. — Клэри, не бойся, мы тебя не бросим. — Я не об этом волнуюсь, — грустным голосом сказала я. — Значит, Валентин. Ты боишься, что он с нами что-то сделает. Не бойся, мы сможем за себя постоять. Мы же всё-таки Сумеречные охотники, — его голос был так спокоен и убедителен, что я поверила. Мы пошли с Джейсом пройтись по коридорам института. И тут я увидела картину, на которой был изображен Ангел с чашей в руке. Моя голова сильно заболела, и я стала падать в обморок. Я почувствовала руки Джейса, который словил меня. Перед моими глазами появилась мама. Она передавала карты "Таро" Доротее. И сказала: — Храни их. Валентин не должен забрать их себе. Они очень важны. И не говорили Клэри про... Боль прошла, и я открыла глаза. Джейс смотрел на меня испуганным и непонимающим взглядом. — Что ты видела? — спросил он. —Откуда ты знаешь, что я что-то видела? — ответила я вопросом на вопрос. — Во-первых, испуганный голос, во-вторых, когда ты падаешь в обморок, или ты ранена, или это твои воспоминания, — ответил Джейс. — Какой ты умненький, — съязвила я. — Может отпустишь меня? — А вдруг ты опять грохнешься? — сказал Джейс, но всё равно отпустил. Мы пошли в мою комнату. Когда мы зашли, Джейс сел на кровать. Я облокотилась о стену. Джейс смотрел на меня выжидающим взглядом. — Я не знаю, что это было, но я видела, как мама отдавала карты "Таро" нашей соседке, Доротее, — сказала я. Потом у меня что-то переключилось, и я подошла к тумбочке и достала оттуда мой альбом. Я открыла страницу, где была изображена мама с мольбертом и разрисовывала карты. И тут до меня дошло. Я вспомнила, что там была карта с какой-то чашей. Я повернулась к Джейсу. — Джейс, а ты можешь показать копию чаши? — Да, а зачем тебе? Ты же видела её на картине. — Нужно. Просто покажи. Парень кивнул и сказал идти за ним. Мы зашли в какую-то комнату, где лежали всякие предметы. Джейс взял копию чаши и протянул мне. — Да. Она прям копия той, что нарисовала мама, — сказала я. — Но как она туда её поместила? — О чём ты? — Моя мама. Она украла чашу у Валентина. Поэтому он её забрал. Мама разрисовывала карты. И там прям копия Чаши Смерти. Даже эта чаша чем-то отличается. Я думаю, что мама поместила Чашу Смерти в карту. Но я не знаю как. — Как твоя мама забрала чашу у Валентина? — спросил Джейс. — Я не буду об этом рассказывать, — сказала я и устало присела на кровать. Джейс присел на корточки рядом со мной, взял мои руки в свои и посмотрел мне в глаза. — Я не всё знаю, что происходит, но могу точно сказать, что мы всё преодолеем, — он потянулся ко мне. Он хочет меня поцеловать, и я тоже этого хочу. Очень хочу. — Нет. Не надо, Джейс. Прошу, — я отодвинулась подальше от парня. Он посмотрел на меня и хотел что-то сказать, но передумал и с грустным и одновременно яростным взглядом вышел за дверь. Да что со мной не так? Почему я причиняю боль своим самым дорогим людям? И опять я в одна в этой проклятой комнате. Я решила немного успокоится и порисовать. Взяв в руки альбом, я не знала, что нарисовать. Раньше у меня было столько разных ярких идей, а теперь ни одной. Я кинула альбом, а на него кинула карандаш. Повернувшись, я увидела, что карандаша нет на альбоме. Он оказался нарисованным на листке альбома. Я коснулась листка: карандаш и в правду был нарисован на нём. Но как? Я ведь не рисовала. Как зачарованная, я ещё раз потрогала листок, но моя рука прошла сквозь альбом. Когда я вытянула руку, в ней был карандаш, а листок был чистый. Я поняла, как мама поместила Чашу Смерти в карты. Я побежала к Джейсу, но его в комнате не было. Поэтому я пошла к Иззи. Все как раз были там. Я ворвалась в комнату со словами: — Я знаю, где Чаша Смерти и как её достать, — в руках я до сих пор держала карандаш с альбомом. Все повернулись ко мне с непонимающим видом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.