***
— А теперь эту! — Джордж резко бросает увесистую конфету в первокурсника, та почти со свистом разрезает воздух. — Дописал про корень мандрагоры в предыдущий рецепт? — заискивающе спрашивает Гарри, ловко перекидывая пойманный снаряд из одной руки, а другую. — Ты такой умный, — кривит губы Фред, здорово пародируя профессора Снейпа. — Вам мозг не жмет, мистер Поттер? Гарри лишь пожимает плечами, ни разу не споря с признанием собственной гениальности, и закидывает образец в рот. Он уже даже не спрашивает что и как должно действовать — еще ни одно изделие не работало как нужно. Гарри стоически сдерживается, хотя ведро перед ним так и манит выплюнуть мерзкий леденец: кожу саднит от непрерывно появляющихся фурункулов, а голова кружится от температуры. — Можно, — командует один из близнецов, но Поттер не слушается. — Если ты умрешь от конфеты — это порадует Снейпа. Нежелание доставлять удовольствие зельевару перевешивает природное упрямство — леденец даже слегка дымится, когда прилипает к металлическому дну. Кожа подопытного приобретает фиолетово-синеватый оттенок, но фурункулы лопаются и исчезают без следа, температура продолжает держаться. Джордж делает заметки в потрепанном фолианте — справочнике их разработок, а Фред машет рукой перед Гарри, внимательно наблюдая за реакцией. — Какой палец показываю? — рыжий показывает недвусмысленный жест, шкодливо улыбаясь. — А где ты нахер? — Поттер старательно моргает и машет руками перед собой, изображая потерю зрения, заставляя рыжик побледнеть. Средний палец маячит перед носом Уизли ровно секунду — Фред ловким загонщицким ударом отвешивает первокурснику звонкую оплеуху. Драка завязывается моментально, хотя, это скорее дружеские толчки с запрыгиванием друг на друга, но и этой возни хватает для того, чтобы привлечь внимание завхоза и его противной кошки. — - Миссис Норрис, вы сегодня с добычей, — Филч говорит противным скрипучим голосом и сцепляет узловатые пальцы в замок. — Сматываемся, — Гарри ловким движением отправляет навозную бомбу под ноги старому смотрителю. Вылетая из кабинета первым, Поттер чуть было не летит на пол, спотыкаясь о подслушивающего слизеринца. Фред, идущий вторым, перехватывает Мальчика-Который-Выжил за загривок и прыжком преодолевает неожиданное препятствие. Замыкающий движения Джордж хватает незадачливого шпиона за шиворот и тащит за собой. Замедляются только на третьем этаже, коридор которого все еще оставался запрещенным для посещений. — Мой отец… — начинает было Драко высоким мерзким фальцетом, но получает тычок в ребра от Поттера и задыхается в возмущении. — Да заткнись ты, если ты похож на своего отца, то избавиться от него будет крайне просто, — поймав три недоумевающих взгляда, Гарри усмехнулся. — Не знаю, как в Магической Британии, но в обычном мире пидоров-педофилов не особо жалуют. Думаю, что моим честным глазам вполне поверят, заяви я, что странный седой мужчина пытался отвести меня куда-нибудь в сторону на вокзале? — Так можно и умалишенного Дамблдора подставить, — огрызается Драко, делая несколько шагов по направлению к спасительному выходу. — Не так быстро, крысеныш, — близнецы ловко сжимают слизеринца за плечи, издали даже похоже на объятия.***
В гостиной камин уже давно погас, когда трое гриффиндорцев тихо проскользнули в проем, провожаемые недовольным бормотанием сонной Полной Дамы. Триумф и азарт переполняли полуночников, которые за один день успели заметно продвинуться в создании мелких вредительских сладостей и теперь договаривались о последующих действиях. — Доброй ночи, — строгий тон Минервы МакГонагалл невозможно спутать ни с чьим другим. — Не хотите рассказать, почему вы все еще не в постелях? Гарри громко сглотнул, закатил глаза и повалился на пол, поднимая пыль с ковра. Фред с Джорджем переглянулись и последовали примеру первокурсника. — Не думайте, что я поверила в вашу ужасную игру, — мантия профессора тихо шелестела, в такт жестким шагам. — Завтра после уроков жду вас в своем кабинете. Поттер обреченно застонал.