***
Пятница наступает через два дня, и воздух между Джоном и Шерлоком снова напряжен; оба думают, не превратится ли это состояние в постоянное: вечная проверка на прочность для каждого из них. Шерлок устал: устал бегать и сражаться, устал от одиночества. В молодости он мечтал о возможности отключить мозг и поспать, а теперь желал бы успокоить другие части тела, где бурлит кровь, подгоняемая стуком сердца, утолить тоску, что растеклась по коже, тоску, от которой зудят кончики пальцев, словно ощущают отсутствие чего-то, и ощущение это только усиливается в присутствии Джона. Несмотря на это, пикник на берегу проходит мирно и спокойно. Шерлок с Самсоном кривятся на горох в тарелках, на что Джон отвечает изумленным раздражением. Джон спрашивает, как у Шерлока дела, и он рассказывает о небольшой стычке с полицией, когда горничная гостиницы наткнулась на руки, которые он отобрал у Молли во время последнего визита в Лондон и с тех пор хранил в самостоятельно установленном маленьком холодильнике. — Руки от трупов? — очарованно спрашивает Самсон. — Да, видишь ли, люди-то были мертвы, не то чтобы они ими пользовались, — сердито отвечает Шерлок, все еще злой на полицию, которая кисти конфисковала. — Не надо было умирать, — саркастично замечает Джон, улыбаясь. Шерлок беззлобно закатывает глаза. Самсон рассказывает о школе и какой-то учительнице, которой, по-видимому, нравится Джон, и напевает что-то про «поцелуй». Шерлок хмурится и старается ничего не ляпнуть, но в желудке возникает странное сосущее чувство, и он подумывает о том, что еда, возможно, не достаточно свежая. На берегу Шерлок стоит в стороне от Джона с сыном и смотрит на бушующий океан, пустой и бесконечный. Джон разматывает трос воздушного змея, а Шерлок вспоминает их недавний разговор. Он смотрит на отца с сыном и видит между ними Мэри, видит в их словах, в расслабленной, далеко не солдатской осанке Джона, видит в его обращенной к сыну улыбке, в их родстве, рожденном не только генами, но и общим опытом и общей потерей. Да, Джон прав: люди продолжают жить в тех, кто остается после них, потому что он видит, как характер этой женщины и ее любовь — то, что древние назвали бы духом — остались с Джоном; ее интеллект, воспоминания, привычки и сознание распадаются в Джоне, как ее тело — в земле. Шерлок не верит в религию, переселение душ и жизнь после смерти, но не из-за содержания концептов, а из-за того, как они постигаются. Он принадлежит миру науки, и ему близки ее принципы, но не потому, что ему недостает веры: не только религия требует веры — сама наука держится на невидимых силах, на частицах и теориях, которые обнаруживаются только по своему действию, но не органами чувств, — а из-за основ, на которых эти принципы зиждутся: на бесконечной проверке реакций, контроле вероятностей, очевидных и тех, о наличии которых можно только догадываться, и — самое главное — на вынесении личности за скобки; на наблюдении за вселенной без желания наделить ее смыслом и поместить человека в ее центр, потому что он — всего лишь еще одна бесконечность в этом бесконечно сложном мире. Наука не призвана успокаивать, только объяснять, и именно в этом Шерлок видит опору. Как-то в детстве он лежал летним днем на траве, а рядом с ним растянулся кот, греясь в лучах солнца, и Шерлок думал: я — этот кот. Он не считал себя кошачьим, просто осознал, что состоит из того же материала, что и кот, что он не больше и не меньше, чем органическое соединение, он не важнее другого живого существа лишь потому, что его когнитивные способности кошачьим недоступны. Ни у мира, ни у судьбы, ни у бесконечности нет на него никаких планов, и его свобода ограничена лишь законами физики, биологии и химии. И детский, но уже достаточно острый ум успокаивала мысль, что его душа не проходит проверку у небесного правосудия, что никто не смотрит на него, решая, отправить ли его в лучший или бесконечно худший мир; что вот это и есть его существование — самое важное и единственное, что у него есть, — так же, как и у кота. Его не беспокоила мысль, что его переживет камень и что камень, возможно, повлияет на этот мир значительнее него, его эта мысль успокаивала и позволяла вздохнуть полной грудью, позволяла просто быть и судить себя по собственным меркам. Но, глядя на разрушенную семью Джона, он видит недостающее звено и понимает, что его друг имел в виду, когда говорил о присутствии после смерти, потому что человек идеально иллюстрирует формулу «целое — это больше, чем сумма частей», и соединение органов, скелета и нейронов — это больше, чем просто органы, скелет и нейроны, их дополняет жизнь; что оказываемое человеком влияние превышает простое химическое и биологическое воздействие. С помощью крови, гормонов, мозга — а согласно постулату Хебба*, еще и взаимной модификации и гораздо более запутанных реакций синапсов и действий потенциалов, — с помощью всего этого люди учатся друг у друга по таким сложным шаблонам действий, мыслей и эмоций, что кажется, все не так просто. Всего лишь мысль, воспоминание могут так захватить разум и так воздействовать на жизнь, что, даже когда физическое тело человека больше не функционирует, его сущность все еще присутствует и оказывает влияние на жизни тех, кто остался жить — а в таком случае, как можно говорить об окончательности смерти? Шерлок смотрит на Джона с Самсоном и чувствует то, что давно не чувствовал, с подростковых времен, когда сердце, которое, как он всем утверждал, у него отсутствует, билось и болело. Это не просто ощущение, что ты один, это разъедающее изнутри одиночество — когда ты с кем-то, кому не принадлежишь, кто тебя не видит и не принимает. В юности, после какого-нибудь язвительного слова или глухого «фрик», услышанного в ответ на то, что он сам считал лишь простым наблюдением, он чувствовал себя так, словно слеплен не из того теста, что окружающие его люди; из железа, а не из тряпки — метафора, рожденная из ощущения, что сама натура его не такая, как у остальных, — ну, или по крайней мере, достаточно сильно отличается, чтобы обрекать на неудачу любую попытку завязать какие-нибудь отношения, оставлять его оплакивать недостаток общения и понимания и душить в зародыше зачатки эмпатии и заботы и таким образом обратить к логике как к единственной опоре в жизни. В детстве он думал, что, по крайней мере, Майкрофт чувствует то же самое, но даже если Майкрофт и был из железа, то научился притворяться хлопком — и Шерлока, пытающегося объяснить и оправдать собственное одиночество, это обстоятельство злило и мучило. До падения он никогда не ощущал ничего подобного рядом с Джоном, а теперь ему больно, так больно, как не может болеть тело, эта боль глубже и свирепее, и он оказался к ней не готов, хотя к ушибам и переломам он всегда готов, но вот в некоторых вещах, как высказался однажды Джон, он поразительно несведущ. Больше он лгать себе не в силах. Существует лишь единственное объяснение тому эффекту, что Джон на него оказывает, единственное объяснение этому чувству утраты и одиночества в его присутствии, потому что только чертово неравнодушие, которое не преимущество, это ощущение утраты рождает. Глубину его отчаяния можно измерить, только отразив в ней его чувства к другому человеку, из-за которого он стоит у жестокого океана с бескрайним и пустым горизонтом, вместо того чтобы затеряться в лондонских улочках с их горящими в холодном тумане нимбами фонарей. Пора принять решение. Он никогда не был трусом или просто осторожным человеком, и нет никакого смысла и дальше оставаться в этом городке и страдать после десяти долгих лет сражения за право вернуться к человеку, в жизни которого больше нет для него места. Хватит ждать, хватит жалеть себя, хватит уже этого саморазрушительного одиночества. Не так уж сильно он изменился, и здесь, в отношениях с Джоном, он должен проявить решительность и выбрать: смертельная пуля или дарующая возможность исцеления пилюля. Из глубоких размышлений его выводит голос Джона, зовущий его к себе. Шерлок не думая делает шаг, увязая в песке. Но он видит обращенные к нему улыбки, и прикосновение Самсона к рукаву его пальто поражает Шерлока, только что выстроившего у себя в голове стены одиночества, которые оказались не более чем миражом пересохшей от жажды души. — Помоги нам запустить змея, — просит Самсон. Шерлок берет из затянутой в перчатку ладошки катушку и поднимает лицо к небу, рассчитывая скорость и направление ветра. — Прекрати думать, — говорит Джон. Шерлок переводит на него взгляд. — Я знаю, что ты сейчас делаешь. Просто наслаждайся. Запусти змея. Шерлок смотрит на него, потом кивает, и со второй попытки змей взмывает в воздух, коротко пикирует, а потом уносится вверх, в полет, подхваченный ветром. Самсон смеется и бежит за Шерлоком, и тот, проводив рубиновое пятно взглядом, передает мальчику катушку с крутящимся тросом. Самсон весело хватает ее обеими руками и убегает следом за летящим змеем. Шерлок становится рядом с Джоном; Джон смотрит на смеющегося сына, а потом переводит взгляд на Шерлока, и его открытый взгляд не сменяется защитным или печальным. Где-то в глубине Шерлоковой памяти рождается смутное воспоминание о ночи в наркопритоне, и заданный когда-то вопрос дрожит, повторяя движения воздушного змея: «О ком ты подумаешь, когда мир пойдет ко дну?» Внезапно Шерлок чувствует себя свободным, словно это его только что выпустили в небо. — Я не хочу уезжать, — внезапно объявляет Шерлок, не зная, поймет ли его Джон вне контекста его мыслей и сомнений. — Никто не просит тебя уезжать, — говорит Джон после короткой паузы, во время которой он смотрит на него, а вокруг шумит ветер. Шерлок разочарован, потому что ему этого мало. — Не просит, но... — Я тоже не хочу, чтобы ты уезжал, — мягко перебивает Джон. Шерлок смотрит на него, смотрит в него, и видит глубину и волнение вод. Он становится напротив Джона, смотрит сверху вниз в родное лицо, и Джон не отворачивается и не отодвигается, смущенный внезапной близостью. И Шерлок принимает решение. Он наклоняет голову и прижимается губами к губам Джона в простом прикосновении — внезапный поцелуй, без особых предисловий — как их первая встреча, первое дело и первый выстрел. Шерлок отодвигается, открывает глаза, и Джон ему улыбается. Вот он, их первый поцелуй: простое и неожиданное «Я не хочу быть одиноким рядом с тобой» и «Останься». И Шерлок остается.***
Снаружи темно и холодно, но Шерлок, сидящий на Джоновой кухне, согрет теплом его дома. Шерлок много думал о сегодняшнем поцелуе, но так и не пришел ни к какому заключению, хотя немного успокоился. У человека может быть много потребностей, и они всегда меняются, а его жизнь сильно изменилась с появлением в ней Джона. Простой солдат на пенсии доказал Шерлоку ошибочность большинства его гипотез — не по поводу сути вещей, а касающихся его самого. Он помнит китайскую мафию и привязанного к стулу Джона под дулом пистолета; помнит бассейн, мертвый голос Джона, повторяющего слова Мориарти, и как он сдирал с него взрывчатку. Помнит последние минуты перед прыжком, невидимого снайпера и все, через что ему пришлось пройти, чтобы убрать Джона с линии огня. Поцелуй ничто в сравнении с этим, в сравнении с внезапным ужасом перед потерей и необходимостью защитить — или погибнуть, защищая. И все же и это легкое прикосновение важно, как важно желание изучить кожу Джона на ощупь, его шрамы, лицо и армейскую стрижку. Это все — части целого, которое больше, чем их сумма. Джон выходит в гостиную, надежно укутав Самсона одеялом, нерешительно улыбается, и от этого лицо его кажется моложе. Шерлок встает и произносит: — Я весь день думал о том поцелуе. Джон смущенно приглаживает волосы, но не краснеет, а только мягко смеется. — Знаешь, нормальные люди не говорят такое самым обычным тоном. — Джон так близко, что Шерлок чувствует его тепло. — У меня есть сведения из надежного источника, что я не вполне нормален, — говорит Шерлок полушепотом. — Нет, нормальность тебе не идет, — в тон ему отвечает Джон. — Как и мне. Они смотрят друг на друга одно короткое, искрящееся от напряжения мгновение, а потом Джон подается вперед, как прилив на иссохший берег, и дышит их общим воздухом, а потом остаются только губы, открытые, жаждущие прикосновений. Скользят влажные, горячие, живые языки, и Шерлок в кои-то веки не думает ни о чем. Руки ищут и находят, и прижимают крепче. Ближе. Джон прижимает Шерлока к столешнице, и Шерлок обнимает его обеими руками, берёт то, что принадлежит ему по праву, что всегда принадлежало. Снаружи поет соловей, и ветер гуляет по берегу в черной как смоль темноте, но там, где Шерлок целует Джона, горит свет.***
Шерлок возвращается домой после нескольких дней в Лондоне, и Джон с улыбкой открывает ему дверь. — Развлекался? — Джон возвращается на кухню, источающую запахи будущего ужина. — Развлекался? Ну, я видел Андерсона, он облысел и недавно развелся. Это было забавно. — Сняв пальто и перчатки, Шерлок садится и смотрит на Джона. — Ты ужасен, — смеется Джон. — А то. В любом случае, я переделал все дела. — Джон вопросительно поднимает брови. — Снял квартирку. Миссис Хадсон в комплекте не идет, к несчастью, поэтому она так себе, но сойдет. Джон замирает над плитой и смотрит на него настороженно: — Квартирку? — М-м-м. Еще я заскочил в Ярд и убедился, что имя Лестрада окончательно очищено, хотя там не особенно много очищать пришлось. Я использовал их ложные обвинения в качестве рычага давления и получил доступ к интересным старым закрытым делам, так что я снова начну работать. Тишину между ними нарушает только бульканье соуса и постукивание деревянной ложки в соуснике. — А. Что ж, это здорово, — произносит Джон тихо и печально. Шерлок хмурится. — Ты расстроен. Что не так? Джон качает головой, тем самым только подтверждая слова Шерлока вместо того, чтобы их опровергнуть. — Нет, я... счастлив за тебя. Начинаешь новую жизнь, я же знаю, как ты любишь Лондон, — тихо говорит Джон. Шерлок молча смотрит на него, переплетя пальцы. — Нет, ты меня не понял. Я буду ездить в Лондон по мере необходимости, но расследовать буду отсюда. Я остаюсь. — Джон выключает конфорку и вытирает руки, поворачиваясь лицом. — Я и здесь искал жилье, хотя, если быть до конца откровенным, я надеялся скоро переехать сюда. Джон смотрит на него, а на лице его медленно расцветает улыбка. — Серьезно, что ли? — Да. Не хотел ничего говорить, это вроде как называется «гнать лошадей». — Как раз про нас. По-моему, я убил ради тебя человека через три дня после знакомства. Шерлок улыбается. — Вот это была ночка, да? Джон смеется и наклоняется к нему над столом, Шерлок встречает его на полпути и отвечает на поцелуй, не переставая улыбаться. Он чувствует себя так спокойно, по-настоящему дома, что не слышит шагов в коридоре, пока не становится слишком поздно. — Эм, фу. Джон отпрыгивает от него и поворачивается к сыну. — Самсон! Мы... это... — Я знаю, как выглядит поцелуй, папа, — с изумлением произносит Самсон. — А, да, ну, наверное, нам нужно об этом поговорить. Самсон пожимает плечами, прижимая к груди огромную книгу. — О чем тут говорить. Мне, может, и семь, но я не идиот. — Он проходит на кухню и садится рядом с Шерлоком, который выглядит таким же изумленным. — Мне кажется, твой отец опасается, что ты не знаком с идеей гомосексуальных отношений, — говорит Шерлок. Джон страдающе стонет. — У Сандры два папы. Они целуются, и они милые. У них классный дом. И мне нравится Шерлок. Он не заставляет меня есть горох, — говорит Самсон, потрясающе упрощая предмет разговора, но его очевидное спокойствие заражает Джона, неловко стоящего рядом. — Шерлок, смотри. — И, словно они не разобрались с серьезной проблемой меньше, чем за минуту, он придвигает к Шерлоку книгу; тот с интересом ее раскрывает. — Я нашел в библиотеке книгу про пчел. Ей дали премию. — Хм. Я не изучал пчеловодство много лет, похоже, оно за это время сильно шагнуло вперед. Джон смотрит на Шерлока, обсуждающего разные виды пчёл с его сыном, улыбается и отворачивается обратно к плите. — Мы можем и сами их завести! — Замечательная идея, — отвечает Шерлок. Джон оборачивается: — Ни за что. Никаких пчёл. — Ну пап! Почему? — ноет Самсон, а Шерлок выглядит так, словно в шаге от того же. — Потому что они... страшные. — Самсон и Шерлок ахают. — И опасные! И с каких пор ты интересуешься пчелами? — Шерлок мне недавно о них рассказывал. Они классные. И делают мед! — Ты не любишь мед. — Люблю! — Может, лучше собаку? — Собаки скучные, — заявляет Самсон. Джон смотрит на него пораженно, потом, с обвиняющим видом, на Шерлока. — Эй. — Шерлок предостерегающе поднимает руки. — Я не виноват, что у тебя такой умный сын. Самсон сияет, и через мгновение оба уже снова утыкаются в книгу. Джон качает головой, но Шерлок успевает заметить на его лице широкую улыбку. Вот оно, значит, каково — быть частью семьи.***
Вечером, уложив Самсона спать, Джон сидит рядом с Шерлоком на диване с бокалом вина. Они почти не говорят, но тишина эта прохладная и мягкая, она словно качает их в спокойных водах. Джон ловит на себе пристальный взгляд и улыбается; он не перестает улыбаться даже тогда, когда Шерлок забирает у него бокал и ставит на туалетный столик. В приглушенном свете тихой комнаты Шерлок обводит длинными пальцами черты Джонова лица, старые и новые морщины, запоминает каждую черточку и оставляет на нем невидимые отпечатки пальцев — знаки желания и жажды. Джон закрывает глаза и позволяет пальцам погладить ресницы, пройтись по переносице и обрисовать контур губ. Для минуты, к которой они шли так долго, не существует слов, ей не нужны обещания и заверения. Просто Джон и Шерлок, оба люди дела, а не слова. Шерлок наклоняется и касается губами щеки, челюсти, сухих потрескавшихся губ, Шерлок увлажняет их языком; язык Джона подается вперед, а пальцы зарываются в кудри на затылке. Шерлок дрожит от прикосновения к чувствительной коже и хочет большего. — Спальня? — Он не хотел, чтобы это прозвучало вопросительно, но так уж вышло. Джон разрывает поцелуй, смотрит на Шерлока изучающе и ничего не говорит, потом встает и тянет за собой. Дверь закрывается за ними с мягким щелчком. — Только тихо, — шепчет Джон дрожащему от нетерпения Шерлоку, Шерлок и не думает спорить, он выражает согласие очередным поцелуем, еще более глубоким, и позволяет уложить себя на кровать в ловушку Джоновых рук и ног. Поцелуй продолжается, медленный и тягучий, позволяя рукам изучать, избавляться от одежды, неловко с закрытыми глазами расстегивать пуговицы. Шерлок садится на мгновение, чтобы снять рубашку, и его тело не перестает дрожать под прикосновениями мягких пальцев, когда Джон мягко сжимает сосок, Шерлок ахает, весь жаркая кожа и жаркое дыхание, и Джон ловит этот звук губами. Шерлок снимает с Джона рубашку, чувствует, как под руками двигаются мускулы, стискивает широкие плечи, ищет, за что зацепится, а потом отпускает и позволяет себе утонуть. Джон опускается следом, проводит губами и языком по бледной коже, целует горло, из которого вырываются мягкие вздохи-стоны, целует острые ключицы, целует грудь, хранящую в себе сокровище, где неровное дыхание и быстрые удары сердца. Джон изучает новые шрамы; Шерлок шёпотом рассказывает об их происхождении, но Джон почти всегда и сам угадывает. Шерлок гладит Джона по волосам и позволяет себе быть открытым и беззащитным, не думая о преимуществах. Такие простые прикосновения, и кто бы мог подумать, что с Шерлоком что-то может быть просто? Возможно, в глубине зарождается шторм из запутанных и сложных не отвеченных вопросов, но на поверхности все просто. Шерлок взглядом задает вопрос, а Джон отвечает губами: «Да, я возьму тебя всего, всё, что позволишь, не больше, но и не меньше». Джон спускается ниже, и спрашивать уже не нужно, он просто расстёгивает пуговицы и стягивает брюки вниз, касается губами открывающейся кожи, редких волос на бедрах, острых сухих коленок, подъема стопы, и раздевается сам. С бельем он действует осторожнее, гораздо серьезнее, проводит пальцем вдоль кромки, пока Шерлок елозит ногами по простыням, безмолвно умоляя. Джон прижимается лицом к натянутому бугру и горячо выдыхает, Шерлок выгибает спину и пытается заглушить стон. Джон спускает белье ниже, еще ниже, через колени и поджавшиеся пальцы. Шерлок смотрит горящим взглядом, как Джон снимает свои трусы и чуть не падает, в ответ на свой тихий смех слышит «ой, да заткнись ты» и притягивает Джона на себя. — Хочу к тебе, — шепчет он Джону в ухо, и Джон зажмуривается, прижимается бедрами сильно и жадно, прикусывает кожу на шее, потому что тоже хочет. Он тянется к тумбочке за вазелином. Шерлок забирает у него тюбик и проводит им по Джоновой ладони, вдоль линий любви и жизни, линии, предсказывающей будущее для тех, кто верит, и целует в самый центр. Джон сжимает оба члена в одной руке, и оба ахают в унисон. Шерлок приподнимает колени, чтобы прижаться ближе, и открывает глаза: раскрасневшееся лицо, приоткрытый рот, капельки пота на висках. Он отчаянно пытается дышать в такт движению ладони, но сдается и просто целует Джона снова. — Внутрь, давай, я хочу... — Шерлок задыхается; Джон замедляет темп, но не останавливается. — Давай не все сразу, Шерлок. Шерлок мотает головой на белой подушке. — Только пальцы, Джон, только... Джон снова его целует, пока Шерлок размазывает вазелин по ладони, потом Джон окунает в банку один палец и отбрасывает ее в сторону. Шерлок берет в ладонь оба члена и поднимает колени Джону на плечи. Джон прижимается лбом к его животу и медленно вводит один палец, слегка растягивая. Шерлок закрывает глаза. Потом приходит в себя и возобновляет движения ладонью. Скоро Джон добавляет второй палец, затем третий, и Шерлок выгибает спину, издавая приглушенные стоны, больше подходящие умирающему животному — или человеку на грани. — Какое странное ощущение. — В хорошем смысле? — спрашивает Джон между двумя вздохами. Шерлок не отвечает, потому что пальцы Джона нашли комок нервных окончаний, добраться до которого было не так-то просто в их нынешнем положении. — О, да, в хорошем, — шепчет Шерлок. Джон улыбается. Шерлок смотрит на него и понимает, что Джон тоже влюблен. Он не в эту минуту влюбился, нет, он ступил на этот путь много лет назад, но в это мгновение, держа в объятиях Шерлока, цепляющегося за него, открытого, доверяющего и своего, Джон ощущает нежность внутри себя отдельным живым существом, ощущает ту часть Шерлока, что отделилась от него и поселилась в груди Джона, построила улей из запутанных мыслей и чувств, и мед из него наполняет Джона теплом и сладостью. Джон целует Шерлоково колено, и если бы он мог поцеловать кости, пронизывающие плоть тонкие капилляры, обвивающие сердце артерии, — он бы поцеловал. Но хватит и колена. Оргазм настигает Шерлока первым, его спина выгибается, а рот беззвучно выкрикивает имя Джона. Джон убирает руку, снимает с плеч дрожащие Шерлоковы колени. Наклоняется над ним, оставляя воздушные невесомые поцелуи, а Шерлок приходит в себя, возобновляет движения ладони и ловит ртом стоны. Потом Джон падает рядом с Шерлоком на постель и приходит в себя, прижавшись грудью к его боку. Вода успокаивается, прилив затихает, Джон прижимается губами к его шее и просит: — Останься.***
Этот почти безветренный день Уотсоны и Шерлок проводят на берегу. Они с Джоном сидят на песке и смотрят на бегающего у воды Самсона, которым уже заинтересовалась соседская собака. — Надо сделать тебе ключ, — внезапно говорит Джон. Шерлок поворачивается к нему и улыбается. — Так, наверное, будет логичнее, — отвечает он. Какое-то время оба молчат. — Не думаю, что будет просто, Шерлок. Ты и я... Я не говорю, что не хочу этого, я хочу. Но будет непросто. У меня есть обязанности. Самсон — он сейчас мой приоритет. Но ты ему нравишься. Шерлок понимающе кивает. Отношения с обществом, с людьми, — здесь ему всегда было нелегко, но он никогда не отступал перед трудностями, и он знает, чего хочет. Он пробовал быть один, в Лондоне и в куда менее цивилизованных местах, пробовал довольствоваться дружбой, но теперь этого мало, и он будет бороться за то, что для него важно. — Просто значит скучно. — Он накрывает ладонь Джона своей, и Джон с улыбкой переплетает их пальцы. — Я рад, что ты вернулся, — говорит Джон, и Шерлок понимает, что тоже рад, что в эту самую минуту он именно там, где он хочет быть, и пусть весь мир пойдет ко дну. Шерлок смотрит на океан, тихий и наконец успокоившийся. В бесконечной синеве — две рыбацкие лодки.