ID работы: 4689080

Игра Четырёх

Зверополис, Armello (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
125
автор
Размер:
257 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 179 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 3, в которой герои начинают расследование

Настройки текста
      Замок щёлкнул, и дверь распахнулась. Николас стремительно влетел в помещение и осмотрелся.       — Чур, этот стол мой, — объявил он и утвердил небольшую коробку на пыльной столешнице.       — Эй, так не честно! — обиженно воскликнула заходящая в кабинет Джуди.       Крольчиха практически целиком скрылась за ящиком с вещами и документами, над которым торчали лишь уши. Вздохнув, она поставила свои пожитки на противоположный стол. Кабинет, который им выделили, был довольно светлым и имел неплохой вид на небоскрёбы Зверополиса. В небольшой комнате имелась пара столов, стоящих друг напротив друга, два офисных кресла, пяток стульев и видавший виды диван из кожзаменителя.       — Ты нагло воспользовался тем, что я была загружена макулатурой по машине.       — Да, это так, — без тени раскаяния ответил Ник, облокотившись на стол. — Закон метро: кто успел, тот и сел.       Громко хмыкнув, Джуди одним прыжком пересекла кабинет и вторым отправила себя прямо в застонавшее от подобного надругательства кресло. Ехидно улыбаясь и закинув ноги на стол, она произнесла:       — Кто успел, тот и сел, да?       Немного помолчав, Ник ответил:       — Ладно, кресло забирай себе.       С этими словами он взялся за спинку и отвёз насупившуюся Джуди к её рабочему месту. Спустя несколько минут вероломно оккупированный Ником стол был приведён в идеальный порядок. Немногочисленные бумажки, органайзер и писчие принадлежности разместились чуть ли не с геометрической точностью.       Мельком глянув на стол напарника, крольчиха лишь иронично усмехнулась. Она всего однажды видела подобную аккуратность, когда Николас только поступил на службу. В течение полугода с тех пор он ни разу не провёл на столе ни одной уборки, и тот начал заполняться отложенными, ненужными, забытыми и потерянными документами. Напарник вообще не слишком щепетильно относился к бумажной работе, но, что поражало Джуди, каждый раз легко уходил от нагоняя, успевая сделать критически необходимый минимум работы точно в срок. Только накануне переселения в новый кабинет лис каким-то чудом избавился от залежей бумаги. Грохнув папкой, Джуди начала разбирать документы, необходимые для ремонта полицейской машины.       — Прости, Морковка, но в этот раз я ничем не могу тебе помочь, — сочувственно сказал Ник, подойдя к ней и положив руку на плечо.       — Ничего страшного, справлюсь. Не в первой уже. Ты куда сейчас?       — Начну знакомиться с вещественными доказательствами, пока ты разбираешься с машиной. Хоть прикинем, что нас ожидает.       — Но Буйволсон…       — Ну его в пень! — фыркнул Ник. — Будет мне быкан-капитан портить первый день на новом месте.       — Смотри, не попадись ему на глаза.       — Как тень, Джуди, — шепнул лис, скорчив сосредоточенную гримасу и выскальзывая за дверь.       «Ты такой клоун, Ник», — подумала Джуди, склоняясь над бумагами.       Из четырёх аварий, в которые довелось попасть двести сороковому экипажу, были задокументированы только две. Вернее, одна, вторая как раз сейчас обретала форму. Первые пару раз Ник серьёзно выручил напарницу, отогнав помятый автомобиль каким-то своим знакомым, которые всего за час вернули машине первозданный вид. Служба с хитрым лисом приносила Джуди удовольствие, его жизненный опыт и лёгкий, грациозный, в чём-то изворотливый стиль жизни порой вызывали у крольчихи восхищение. Будучи отпетым мошенником, Николас превосходно ориентировался в законодательстве, особенно, в его лазейках, чему с удовольствием учил напарницу. Как и мастерству борьбы с теми, кто эти лазейки знал столь же хорошо, как он сам. Думая о том, как ей повезло с напарником, Хоппс самозабвенно перелистывала документы.       

      Воздушной походкой Уайлд спустился в подвал. Как выяснилось, подшивать материалы в одну папку никто не собирался, и теперь Нику предстояло обойти почти весь участок, собирая будущее дело по кусочкам. Первой точкой он определил морг. Николас честно себе признался, что мог бы помочь подруге разгрестись с бумагами, но умышленно не заикнулся об этом. Не от нежелания работать. Тогда почему? Так случилось, что за всё время службы в полиции Джуди Хоппс ни разу не сталкивалась с трупами. Можно сказать, ей до определённого момента везло, и Ник испытывал острое желание этот момент отсрочить. Всё же, пусть знакомство с мертвецами для крольчихи начнётся с менее живописного клиента. Именно поэтому, загрузив напарницу работой, лис отправился прямиком в прозекторскую.       — А! Вы, верно, офицер Уайлд, — воскликнул пухлый дикобраз в зелёном клеёнчатом фартуке и тёплой фуфайке, который пил кофе, сидя за хирургическим столом.       Поглядывая по сторонам, Ник прошёлся по прохладному пропахшему формалином помещению и пожал руку доктора.       — Можно просто — Ник.       — Тогда я — Алекс. Будем знакомы.       — Будем. Что там наш покойный?       — О, сейчас покажу, — улыбнулся Алекс и повёл Ника к рядам холодильников.       Усилием воли лис подавил появившуюся было на морде гримасу брезгливого отвращения, когда из камеры показался стол с изувеченным телом когда-то белого тонкорунного козла. Один из рогов был обломан, деформированная голова наклонилась под неестественным углом, вывалив язык. Примерно половина тела обгорела до углей.       — Ничего, голубчик, скоро привыкнете, — жизнерадостно бросил доктор, увидев, что полицейскому не по себе.       — Надеюсь, что нет, — выдавил Ник. — Что можете сказать о трупе?       — Заключение я подготовил, так же как и результаты опознания. Всё лежит у меня в кабинете, на столе. Если предельно кратко, то причиной смерти послужил перелом основания черепа.       — У козла? — недоверчиво спросил лис.       — Угу, — Алекс многозначительно кивнул головой, — Должно быть, авария была зрелищная. Большая скорость, плюс, не пристёгнутый ремень безопасности, равняется быстрой смерти. Каждый день такое вижу. Однако тут есть кое-что интересное.       Говоря это, доктор показал на обгоревшее плечо.       — Пулевое отверстие. Предположительно, винтовочная пуля. Прошла навылет, так что, спрашивайте у трассологов, чем в него попали. Ранение смертельное. Пуля раздробила ключицу и пробила артерию, так что, не сверни наш друг шею, умер бы от потери крови. Все ожоги получены уже после смерти.       — Гарантировано?       — Верняк, — безапелляционно сказал доктор.       — Кем он был по жизни?       — Погибшего зовут Дэннис Козлов, профессор Зоологического музея Зверополиса. По базам его не пробивал, не моя работа. Сами там всё отыщите.       — Ладно, — Ник почесал в затылке, поглядывая на умершего, — спасибо, Алекс.       — Заходите ещё, — с улыбкой ответил дикобраз.       — Постараюсь не частить, — невесело отшутился Ник.       

      Следом Николас посетил трассологическую лабораторию, где узнал, что по машине Козлова действительно стреляли из винтовки, две пули калибра «7.62*54» были изъяты и проведены по пуле-гильзотеке. Оружие ранее в криминальной хронике не числится, а таким популярным калибром пользуется чуть ли не половина планеты. Первая пуля извлечена из водительского сиденья, вторая — зажигательная — из бензобака. Убийца явно хорошо подготовился и обладал должным профессионализмом.       Последним в списке стояло хранилище вещественных доказательств. Там лису предъявили сами пули и целую россыпь хлама, которую, может быть, можно было отнести к делу. Из всего разнообразия вещдоков наибольший интерес представлял, собственно, сам груз. Тяжеленный деревянный ящик небольшого размера был тщательно раскреплён в кузове машины, и без видимого вреда пережил как саму аварию, так и пожар. Точнее сказать, это был даже не ящик, а настоящий сундук из тех, что Нику доводилось видеть в фильмах про пиратов. Старые плотно подогнанные доски, окованные металлом края, пара ручек для переноски. Плоская крышка идеально прилегает к корпусу, а замок спрятан под металлической лицевой пластиной с барельефом в виде кроличьего черепа, через глазницы которого вьётся змея. Единственным свидетельством того, что сундук побывал в огне, был слой гари на бортах, и этот факт немало поразил Ника. Лис забрал загадочный контейнер с собой и, прихватив поправившуюся папку с делом, направился обратно в кабинет, пыхтя от натуги.       «Вот будет забавно, если сундук и вправду полон сокровищ!» — думал Николас, ковыляя по лестнице.       

      Глубоко вздохнув, Джуди откинулась в кресле, массируя уставшие глаза. Ей требовался короткий отдых. Наибольшая часть документов уже была составлена, рассмотрена и подписана. Вдруг дверь распахнулась, и в помещение вошёл Ник с каким-то почерневшим ящиком в руках. С грохотом поставив его посреди кабинета, лис выгнулся дугой, разминая спину и руки. Заметив вопросительный взгляд напарницы, он указал на свою ношу.       — Думаю, принёс наш ключевой вещдок, от которого мы будем плясать в расследовании.       — И… что это? — спросила Джуди.       — Сундук.       — Я вижу, что сундук. И?       — Деревянный сундук, — ответил Ник, счистив часть копоти и постучав по крышке.       Крольчиха закатила глаза.       — И?       — Деревянный сундук, Морковка. Лежал в горящей машине, и не сгорел. Ну… это странно, разве нет?       Джуди шумно выпустила воздух и зажмурилась на пару секунд.       — Николас, — начала она после паузы, — ладно, сделаю скидку на то, что ты — городской житель. Это — морёный дуб, Ник. Он практически не горит.       Лис удивлённо воззрился на ящик.       — Что внутри-то?       — Не знаю, — Уайлд развёл руками. — Ключа-то у меня нет. Но, судя по весу, гружён он кирпичами. Ну и сам по себе выглядит довольно старым. Может, там золото, Морковка?       Лис совершил порывистое движение, будто желая обнять и погладить сундук.       — Станем с тобой богачами!       — Но-но, — строго произнесла Джуди, — брось свои воровские замашки. Надо выяснить, что это за штука, и имеет ли она научную ценность. Если мы выломаем замок, какие-нибудь историки нас потом на первом же столбе повесят. И ещё не помешало бы узнать, кто этот ящик вёз.       — А! С этим всё просто. Дэннис Мигель Козлов, у меня есть его удостоверение и водительские права. В базе данных узнаем про него всё в два счёта.       — Займёшься? Я как раз закончу с нашей колесницей.       — Считай, уже сделано.       С этими словами Ник сел в кресло и включил компьютер.       — Так-так. Дэннис М. Козлов. Возраст — пятьдесят два года. Доктор исторических наук. Профессор. Работает… работал в Зоологическом музее, — Ник зачитывал вслух выдержки из личного дела. — О! Вот это интересно. Семь лет назад привлекался по обвинению в расхищении средств. Тогда работал в Археологическом Институте Зверополиса. Был уволен и получил три года условно. Два года назад устроился в музей. Имеет целую подборку научных статей и участвовал в нескольких экспедициях. Специализировался на средневековье. Скучный был дядька. Обычный яйцеголовый.       Лис оторвался от монитора и посмотрел на Джуди, убирающую в папку последнюю бумажку. Крольчиха молча вскинула кулаки к потолку, после чего перевела взгляд на напарника. Ник продолжил:       — Только дело о краже портит картину. Как тебе версия: его убрали старые подельники, за то, что он чем-то из украденного не поделился.       — Этим? — Джуди кивнула на сундук.       — Почему нет? Вдруг этот ящик стоит бешеных денег? Украл из запасников музея, да продал налево. Опять же, так и не решён вопрос с содержимым.       — Жизнеспособно. Но, пока что, это лишь домыслы. Нам определённо стоит прокатиться на место работы покойного, и поговорить со специалистом.       Джуди посмотрела на часы.       — Поехали. Как раз успеваем до часа пик.       — Сегодня? — недовольно спросил лис. — Зайка, до конца рабочего дня всего ничего осталось.       — Отставить лениться, офицер Уайлд! Давай, подъём, раз-два, левой!       Крольчиха спрыгнула с кресла, маршем прошлась по кабинету и вышла за дверь.       — И сундук возьми! — крикнула она из коридора.       — Есть, мэм, — протянул Ник, и, взяв контейнер, нехотя поплёлся следом.       

      До центрального музея Зверополиса побитый двести сороковой добрался быстро и без проблем. В конце концов, напарникам ничего не мешало пролетать перекрёстки на красный свет с включёнными маячками и сиреной. На парковке перед Зоомузеем было полно свободных мест, поэтому полицейский автомобиль остановился практически напротив широкой мраморной лестницы, ведущей к центральному входу. Пара полицейских взбежала по ступенькам, но не успели они оставить за спиной массивные входные двери, как их встретила невысокая красная панда, ростом не выше Джуди, одетая в серый деловой костюм. На нагрудном кармане пиджака висел пропуск сотрудника музея.       — Здравствуйте, я — офицер Джуди Хоппс, полиция Зверополиса.       У крольчихи была привычка, представляясь, стучать пальцем по жетону, будто она желала сразу продемонстрировать, что это не шутка.       — А это — мой напарник, офицер Николас Уайлд.       Красная панда протянула им руку.       — Герберт Пандерсен, заместитель директора музея по научной работе. Вы, должно быть, хотите поговорить о Дэннисе Козлове?       Дождавшись кивка напарников, он продолжил:       — Что ж, тогда прошу за мной. Поговорим в его кабинете.       Герберт повёл полицейских безлюдными музейными залами.       — Такая потеря, — говорил он, неторопливо шагая по мраморному полу, — Дэннис был замечательным сотрудником. Опытным, знающим своё дело, по-настоящему увлечённым. Пожалуй, в нашем коллективе он был самым сведущим в Армеллианском периоде. Музею будет его не хватать.       — Расскажите, — начала расспросы крольчиха, — как так вышло, что имеющий судимость зверь снова оказался, по сути, на старом месте?       — Юная леди… — начал историк тоном профессора, но собеседница его мягко перебила:       — Я предпочитаю обращение «офицер», мистер Пандерсен.       — О, виноват, офицер… Хоппс, забылся. Так вот, как Вы наверняка знаете, целью наказаний, которые выносит наша судебная система, является не наказание само по себе, а исправление преступников. Дэннис своё наказание отбыл и исправился.       — Это всё — официоз.       — Если без подобной мишуры, то Козлов, как я уже сказал, был хорошим учёным, с богатым опытом и каким-никаким именем. Вы его библиографию читали?       — Поверхностно, — призналась крольчиха.       — В общем, руководство, и я вместе с ними, рискнуло. И, уверяю Вас, офицер, за эти два года Козлов не дал в себе усомниться.       Джуди перешла на стандартные в таких ситуациях вопросы: о врагах, странностях в поведении и тому подобном. Ник же глазел по сторонам, вспоминая, как они в этом здании бегали от приспешников Барашкис. Джуди почувствовала, как лис осторожно дотронулся до её плеча. Продолжая разговор с Пандерсеном, она проследила за взглядом напарника. Экспозиция, посвящённая средневековью, представляла собой бесконечные стойки с оружием и доспехами, чертежи осадных машин и миниатюры замков. Ник смотрел на манекен кролика в броне из деревянных пластинок, вооружённый булавой и щитом. С круглого дощатого щита на гостей смотрел кроличий череп со змеем в глазницах. Джуди медленно кивнула и продолжила путешествие. Пройдя длинными коридорами, компания добралась до двери с табличкой «Профессор Д.М.Козлов». На двери висел венок с траурными лентами и фото погибшего. Пандерсен открыл дверь и проговорил:       — Последнее время Козлов редко здесь бывал, участвовал в раскопках где-то неподалёку от города. Осматривайтесь, будут ещё вопросы, задавайте.       — У нас ордера на обыск пока нету, — сказала Джуди, заходя в обширную, но тесную комнату.       Среди огромных книжных шкафов, стоек с картами и артефактами приткнулся заваленный бумагами рабочий стол. Но взгляд крольчихи в первую очередь привлёк прикреплённый над столом старинный круглый щит, от которого остался только металлический обод с письменами да уже знакомый барельеф.       — Но ведь будет? — улыбнулась панда, пропуская в кабинет Ника.       — Конечно. Мистер Пандерсен, Вы можете нам рассказать, что это за знак на щите?       Историк подошёл поближе, достал из кармана очки и принялся их тщательно протирать.       — Это? Ну, в древней культуре кроликов он отождествляет смерть. Очень старый символ, хотя сам артефакт относится к периоду кроличьего нашествия на среднее полесье. Последнее время Козлов плотно занимался этой эпохой, несмотря на то, что специализировался на более позднем этапе средневековья.       Пока напарница беседовала с Гербертом, Николас оглядел беспорядок на столе. Его взору предстала куча эскизов того самого щита, перерисованные руны, какие-то расчёты и столбцы цифр. На самом верхнем листе под колонкой вычислений было размашисто написано: «ЭВРИКА!». Ник поднял бумажку и продемонстрировал её подруге. Под запиской оказалась толстая книга в коричневом переплёте, на обложке которой золотом было выведено: «Как рубили уши». Лис зачитал название вслух.       — О, — воскликнул Пандерсен, — этот исторический труд как раз посвящён тому, как объединённые кланы полесья отражали нашествие так называемой «ушастой саранчи»… простите, офицер.       Джуди смутилась, но ответила максимально безразлично:       — Ничего страшного. Мы можем что-то почерпнуть из этой книги?       — Можете, конечно, — задумчиво проговорил Герберт, — но это будут сугубо специальные знания. В расследовании они вам мало помогут. К тому же, офицер, Вам, как кролику, я бы не рекомендовал подобное чтиво.       Хоппс терзало нездоровое любопытство, что же такого не хотел показывать ей историк. Но, немного подумав, она пришла к выводу, что не слишком сильно хочет знать, как же поступали разгневанные жители полесья с её далёкими предками.       — Мистер Пандерсен, а что Вы можете сказать вот об этом? — спросила она, показывая Герберту полученную от Ника бумагу.       Красная панда вгляделась в листок через очки. После некоторого молчания, учёный наконец произнёс:       — Не могу сказать, офицер. Очевидно, Дэннис считал какую-то дату, и, судя по всему, получил её. Но ничего конкретного я вам рассказать не могу, не занимался подобным вопросом. Думаю, когда мы подберём Козлову замену, я смогу что-то узнать.       — Что ж, — Джуди отправила бумажку обратно на стол, — мистер Пандерсен, у нас к Вам последний вопрос, для обсуждения которого придётся пройтись до машины.       — Я к вашим услугам.       — Тогда, прошу. А кабинет мы, пожалуй, опечатаем.       — Как вам будет угодно.       

      Когда крышка багажника распахнулась, невозмутимая панда невольно присвистнула, вновь начиная тереть очки.       — Это нашли в машине Козлова, — проговорил Ник, указывая на лежащий в багажнике сундук.       — Любопытно, — протянул Герберт, надевая очки и почти целиком залезая в багажник, чтобы поближе рассмотреть находку.       — Мистер Пандерсен, что Вы нам можете рассказать о ящике? — задала вопрос Джуди, сложив руки на груди. — Это копия, или оригинал? К какому времени относится? Что может быть внутри?       — С высокой долей вероятности, это и вправду древняя вещь. Скорее всего… да, определённо, это период королевства Армелло. Если и подделка, то очень качественная. Он что, горел?       — Да, машину Козлова подожгли. Что может быть внутри?       — На самом деле, — говорил историк, ползая по багажнику вокруг сундука, — всё, что угодно. От драгоценностей до нижнего белья. Хотя… символ смерти на лицевой панели красноречиво говорит, что за содержимое пролито немало крови.       — И она льётся до сих пор, — угрюмо бросил Ник.       — Обладает ли этот сундук исторической ценностью?       — Да, безусловно! — воскликнул Герберт. — Экспонат превосходно сохранился.       Джуди скрипнула зубами. Она лелеяла надежду, что ящик не окажется антикварным, и они с чистой совестью выбьют крышку с помощью лома.       — Вы можете сказать, у вас в запасниках есть такие сундуки? Может быть, это — один из них? — продолжила расспросы крольчиха.       — Что-то подобное определённо есть, но мне потребуется время, чтобы поднять архивы и картотеки.       — Мы вам оставим телефон, — заявил Уайлд. — Если что-то выясните, пожалуйста, дайте нам знать.       — О! безусловно, офицер, как только — так сразу! — горячо ответила красная панда, выбираясь из машины.       — Спасибо, мистер Пандерсен, Вы нам очень помогаете       Ник хлопнул крышкой багажника, после чего напарники распрощались с заместителем директора музея и залезли в автомобиль.       — Ну, Морковка, что скажешь? — осведомился Ник.       — Чертовщина какая-то, — только и ответила Джуди и, немного помолчав, добавила: — Похоже, ты был прав. У нас в багажнике ключ к разгадке.       — Вот бы к этому ключу ещё и ключик найти.       Лис демонстративно посмотрел на часы, после чего предъявил их Джуди.       — Смотри, рабочий день кончился пол часа назад. Стоило того наше личное время?       — Ну, разве нет? Ты многое узнал о родной истории.       Лис лишь фыркнул и развёл руками, будто прося вмешательства небесных сил.       — Зайка, поехали домой, а? — наконец произнёс он.       — Куда? — ехидно переспросила крольчиха, заводя машину. — Нет, Никки, мы должны ещё вернуться в участок и сдать вещдок из багажника.       — Ладно, валяй, поехали! — воскликнул напарник. — Для бешеной собаки семь миль — не крюк!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.