ID работы: 4689080

Игра Четырёх

Зверополис, Armello (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
125
автор
Размер:
257 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 179 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 30, в которой Барни идёт ва-банк

Настройки текста
      Впервые за долгое время Шерхан испугался. Он не мог вспомнить, когда последний раз испытывал это странное чувство — беспомощность. Всегда, даже в самые ответственные моменты войны с доном Леоне, когда жизнь дерзкого тигра висела на волоске, Лев Ричардс держал события под контролем. Он задавал темп действия, но никогда не был жертвой обстоятельств. Теперь же его, растерянного, по хитросплетениям личной крепости волокут охранники. Он полностью отдался в их руки. Жизнь могущественного Шерхана целиком зависела от их мастерства. И Ричардс боялся, что его может оказаться недостаточно, чтобы противостоять Винсенту Медуэю. Со всех ног они бежали к сейф-комнате, её бронированные стены и замкнутая система жизнеобеспечения станут тем орешком, что не по зубам даже этому медведю. А за ними по пятам гналась сама смерть. За спиной не стихали выстрелы, и войско Шерхана постепенно редело, отдавая жизни за своего короля. Телохранители беспрекословно подчинялись пожилому носорогу Гарольду Корну, начальнику охраны. Несмотря ни на что, тот был неколебимо спокоен, и в его самообладании Шерхан находил опору.       Они уже были недалеко от спасительной лестницы, когда дали свет. Мягкий и приглушённый, даже он казался ослепительным. А вместе с ним ожили и многочисленные окуляры камер наблюдения.       «Вы идёте прямо в ловушку! — раздался голос в наушнике Гарольда. — Лестница под перекрёстным обстрелом!»       Выслушав более подробный доклад, носорог сдержано выругался. Оглядев своих зверей, коих осталось шестеро, он произнёс:       — Будем прорываться. Другого выхода у нас всё равно нет. Сначала давим огнём тройку слева, потом идём вперёд. Рич, мы тебя прикроем, сколько сможем. Свяжем их боем, и по моей команде ты рванёшься вверх по лестнице, что есть сил.       Тигр коротко кивнул. Они миновали последний поворот к лестничной площадке, и вокруг взвился настоящий смерч из пуль. Понимая, что это их последний бой, охрана не жалела патронов, поливая огнём укрытия противника. Те отвечали, и телохранители падали один за другим. Но Шерхан не обращал на это внимания, он весь обратился в слух, ожидая команды Гарольда.       — Пошёл!!! — заорал носорог, остервенело давя на гашетку, и Лев побежал.       Вокруг грохотали выстрелы и щёлкали пули, что лишь придавало Шерхану прыти. В голове отчётливо пылала мысль, что стоит остановиться, и он труп. Рядом пристроился Корн, закрывая босса своей могучей грудью. Некогда белая рубашка уже покраснела от нескольких ран, он хрипел пробитым лёгким, но продолжал идти рядом и стрелять. До двери осталась какая-то пара шагов, когда навстречу Ричардсу вылетело что-то крылатое, а в следующий миг он получил мощный толчок в бок, перевалился через перила и растянулся на полу.       — Срань господня, — просипел через кровавую пену Гарольд, сгребая маленькую летучую мышь копытом.       Крылатый зверёк вонзил ему в грудь пару острых стилетов, которые, не толкни он Ричардса, угодили бы тигру в глаза. Смяв визжащее существо в кулаке и отбросив прочь, Корн нашёл взглядом своего подопечного. Тот лежал под лестницей, глядя, как на него выходит одетый в чёрное террорист. Из тройки он остался последним, но прикрыть Ричардса было уже некому. Некому, кроме Гарольда Корна. Носорог готовился перемахнуть через перила и накрыть Льва своим телом, когда пуля угодила ему под колено. Вместо прыжка Гарольд грузно обрушился на перила, с ужасом созерцая, как бандит вскидывает оружие. В коридоре за спиной козла вспыхнул выстрел, пуля вошла под основание черепа, и тот повалился замертво. Оценивать произошедшее было некогда, собрав последние силы, телохранитель перелез через перила и рухнул рядом с боссом. Из коридора появилась львица в чёрном платье и с пушкой наголо.       — Сюда, — крикнула она.       Корн действовал, не думая. Поднявшись на колени, он сгрёб Ричардса в охапку и бросил его в спасительный коридор. В этот же момент крупнокалиберная пуля вошла в спину носорога. Ужасная боль по всему телу дошла до своего пика там, где снаряд разворотил грудь, и оборвалась, словно лопнувшая струна. Гарольд понял, что может лишь глядеть вслед убегающему хозяину, но никак не защищать его дальше. Он слышал тяжёлые шаги погони.       «Очевидно, это и есть медведь. Через четыре шага он окажется рядом… два… один…»       Гарольд так и не понял, как ему удалось рвануться в последнюю атаку. Извращённый инстинкт самосохранения, привязанный к жизни другого существа, собрал последние силы и поднял смертельно раненого телохранителя. Уста Гарольда изогнулись в торжествующей улыбке, когда он увидел исполненные удивления серые глаза и свой кулак, врубающийся в челюсть медведю. Грохнул выстрел, и жизнь Гарольда Корна оборвалась.       

. . .

      Барни с хрустом вправил челюсть и щёлкнул зубами. Чёртов носорог умудрился отправить его в нокдаун. Но, несмотря на звон в голове, киллер оглядел своё поредевшее воинство, лихорадочно обдумывая план действий. Джексон, Кабаневич да пара козликов. Вот и весь актив. Ну, ещё есть группа Эхо.       — Эхо, приём. Вы на позиции? Эхо? Эхо?! Твою мать!       Эхо больше нет. Бернсон ткнул пальцем в оставшихся бойцов.       — Шакал за старшего. Идёте к выходу, стреляя в любого, кто шевелится. Доложитесь, как будете там.       — А ты?       — А я — за Ричардсом, — ответил медведь и направился в коридор, где скрылся мэр.       — Слышали, что сказал Стрела? — осведомился Джеки, вскинув автомат, — За мной!       Как и велел Барни, они убивали всякого, кто встретился им на пути. Стремительный бег сопровождали одиночные выстрелы, оканчивавшие жизни тех, кому не посчастливилось нарваться на карателей. Джеки нервничал всё сильнее. План Барни трещал по швам, а кто-то умудрился перебить уже две группы, прикрывавшие тыл операции. И, если верить последнему рапорту от Эхо, Франциск Раттини мёртв. Так что оставалась лишь Хоппс.       «Эх, надо было её пристрелить…» — в который раз подумал шакал.       Внезапно Пабло Кабаневич, возглавлявший отряд, на очередном повороте встал, как вкопанный. Джеки едва не налетел на спину дюжего кабана. Тот резко обернулся, морда его была перекошена изумлением.       — Назад!!! — заорал он во всю глотку.       

. . .

      Хлопки выстрелов и несколько выскочивших из коридора гостей стали лучшим предупреждением. При виде ещё одной вооружённой до зубов группы гражданские запаниковали окончательно. Кто-то бросился наутёк, пара упала на колени, моля о пощаде.       — Проваливайте с глаз! — выкрикнула Джуди и обратилась к коту: — Томаш, нам нужно занять оборону!       С этими словами она оглядела тускло освещённый бар, где на диванчике продолжал лежать пьяный козёл.       — Верно. Ник, дуй туда, прижмёшь их огнём, когда полезут. Франц, Джуди, вы по бокам от меня, прикрываете. По команде отходим назад, выманиваем их под пушку рыжика. А начнём с главного блюда.       С кривой ухмылкой наёмник скинул с плеча трубу гранатомёта и изготовился к стрельбе. Жертва появилась почти сразу. Одетый в полицейскую форму кабан вылетел из-за поворота и с отвисшей челюстью уставился на зёв гранатомёта. Джуди укрылась за столом и заткнула уши. Широко открыв рот, Томаш нажал спуск. Труба плюнула реактивную гранату, которая со свистом и дымным шлейфом пересекла зал, врезалась Пабло в грудь, вбив того в стену, и сдетонировала. Оглушительный взрыв, казалось, потряс здание целиком, из коридора дыхнуло обломками стен, бетонной пылью и пламенем. Ударная волна прокатилась по бару, уничтожая многочисленную посуду, и грохнула по ушам так, что даже бывалый вояка Фурье схватился за голову.       Повисла звенящая тишина, секунды сменяли одну за другой. Было слышно, как осыпается крошка с разбитых стен, звонко капает содержимое битых бутылок… и чавкают сползающие на пол ошмётки кабана. Раттини подошёл к поднимающемуся наёмнику.       — Думаю, желающих сюда зайти больше не осталось, — сказал Фурье, прочищая заложенное ухо.       Джуди тоже приготовилась покинуть укрытие, но промедлила. Возможно, это спасло ей жизнь, потому как сержант ошибся. Совершенно неожиданно из коридора выскочила граната.Не было ни угрожающего звяканья, ни предупреждающего крика. Граната взорвалась прямо в полёте, аккурат перед котом. Запредельно громкий хлопок породил тучу осколков, которые рикошетили от стен, крошили мебель, бились в броню и впивались в плоть. Получив мощный толчок в грудь, Джуди рухнула на спину, и на неё навалилась невероятная тяжесть. Глаза застелило красной пеленой.       Будучи в импровизированном укреплении, образованном двумя диванами, Ник с ужасом видел, как всех троих смахнуло взрывом. Чья-то кровь щедро плеснула по стенам, и лис мог лишь молиться, чтобы она была не кроличьей. Один из осколков пробил диван и пребольно ткнул лиса в плечо. К счастью, кевлар его успешно остановил, наградив лиса лишь гематомой. Уайлд с трудом удержал себя, чтобы не броситься Джуди на выручку, потому как через мгновение в зал ворвались два террориста. Но их атаке не суждено было удаться, ибо Томаш подобрал для Уайлда идеальную позицию. Нападающие оказались как на ладони, они ещё не успели закончить манёвр, когда лис с неким мрачным ликованием зажал гашетку пулемёта.       Убивать Уайлду довелось впервые. Простое движение пальца обагрило его руки кровью, которую уже никогда не доведётся смыть. Из-за таблеток ли, тёмных чар или потому как это была самозащита, но лис испытал лишь удовлетворение, что самолично прикончил зверей, которые, как никто другой, заслуживали смерти. Он завороженно наблюдал, как вокруг козлов вскипают фонтанчики щепы и пыли, как тела дёргаются от попаданий, а кровавые брызги пишут на стенах замысловатые узоры.       Ещё не упали последние гильзы, как Ник вскочил, готовый устремиться на помощь. Но, стоило ему подняться, как он встретился взглядом с возникшим за барной стойкой шакалом. Джеки взялся невесть откуда, однако об этом Уайлду думать было некогда. Он рухнул на пол в тот же миг, когда автоматная очередь отгрызла спинку дивана. Лис бросился вперёд, и несколько новых пуль едва не отстрелили ему хвост. Перекатившись через плечо, Ник встал на колено, вскинул пулемёт, но нажать на гашетку не успел.       Лис инстинктивно закрылся стволом от летящего в голову предмета, которым оказалась автоматическая винтовка. Оружие было отбито, не причинив вреда, но отнятых мгновений оказалось достаточно, чтобы Джеки сократил дистанцию. Выхватив одной рукой нож, другой он вцепился в цевьё пулемёта и рванул на себя. Не выскользни Ник из ремня, и его бы швырнуло прямо на клинок. Лис в последний момент разгадал замысел противника, и доставшееся с такой лёгкостью оружие потянуло Джексона в сторону. Его тут же настиг хук, и шакал окончательно потерял равновесие. Но Джеки был профессионалом. Падение он обратил в перекат и мгновенно оказался на ногах, готовый к прыжку. Уайлд рванул лацкан пиджака, сдирая пуговицы, и выхватил пистолет. Выстрелить ему Джеки не дал, он бросился в новую атаку, рубанув наискосок. Николас успел лишь подставить предплечье. Рука взорвалась болью и онемела, Ника едва не сбило с ног, столь сильным был удар. С треском распоров ткань рукава, лезвие скользнуло по кевлару, не оставив и царапины, но Джеки рубящее движение тут же перевёл в укол, который был много опаснее. Сплетенная из нитей, броня Уайлда такой удар остановить была не в состоянии. Однако лис, используя приданную ему инерцию, отскочил назад, ловко уйдя от клинка. Он вскинул пистолет и выстрелил, но шакал поднырнул под ствол, перехватил руку с оружием за запястье, поставил подсечку, и Уайлд оказался на полу. Рука Джеки распрямилась в колющем ударе, нацеленном под рёбра. Этот укол должен был стать смертельным, но Ник с невиданной прытью выполнил кувырок через голову и встал, выворачивая собственную руку под неестественным углом. Хоть он и ушёл от очередного удара, лис оказался в полной власти Джеки, чем тот не преминул воспользоваться. Заломив руку ещё сильнее, шакал развернул Ника к себе и со всего маха обрушил нож ему на грудь. В отчаянном движении Уайлд выбросил лапу навстречу, стальной хваткой вцепившись в руку с клинком. Острие коснулось сорочки и остановилось. На секунду два хищника замерли, глядя на кончик ножа. Морда Джеки выражала лишь отрешённую сосредоточенность, в то время как Ник скалился и сопел от натуги, пытаясь хоть на дюйм отодвинуть клинок. Страшная боль пульсировала в руке, но Уайлду казалось, что именно она придаёт сил. Нож чуть отодвинулся и начал гулять. Блёклые глаза шакала наполнились удивлением. Он пнул Ника под колено и вновь повалил на пол, навалившись на нож всем весом. Острие упёрлось в кевлар и поползло к шее, распарывая сорочку. Не надеясь продавить броню, Джеки решил медленно вогнать нож врагу в глотку. Уайлд упирался изо всех сил, но холодная сталь коснулась горла, неумолимо идя вниз. Николас почувствовал, как по шее пробежала струйка крови. Он начал оглядываться по сторонам в поисках хоть какого-то пути к спасению. Внезапно его взгляд остановился. Проследив за ним, Джеки вскинул голову и с быстротой молнии метнул нож. В ответ грохнул выстрел, пуля вошла куда-то между шеей и ключицей, и шакал рухнул возле Уайлда, лишь успев схватиться за рану. Он продолжал сверлить взглядом своего убийцу, даже когда его глаза остекленели.       «Жаль, что я тебя тогда не пристрелил…» — подумал Джеки Джексон и умер.       Высвободившись из-под обмякшего тела, лис неуверенно сел и огляделся. К нему медленно приблизилась Джуди, вся залитая кровью. Она сжимала пистолет, глядящий в лоб Джексону.       — Морковка, ты…       — Я… я его убила, — тихо прошептала она.       Николас заметил, как дрожит ствол пистолета в неверной руке. Впервые в жизни Джуди отняла жизнь. И если Ник примирился с собой удивительно легко, то для Хоппс это может стать настоящим испытанием. Лис подошёл вплотную и заслонил собой тело шакала.       — Морковка, ты вся в крови!       Крольчиха опустила взгляд вниз, на торчащий из бронежилета осколок, после чего поднесла к глазам левую руку и продемонстрировала её напарнику. На лапе не хватало одного когтя, он был чисто срезан по самый кончик пальца. С него упала пара красных капель.       — Это всё, — глухо произнесла она. — Б-больше ни царапины.       Ник перевёл взгляд ей за спину и понял, чья же кровь так щедро покрыла Джуди. Уайлд не сразу узнал Томаша, но это был точно он. Близкий взрыв посёк его осколками так, что голова и руки превратились в изрубленное месиво. Для наёмника сержанта Фурье война закончилась навсегда.       — Должно б-быть… большую часть осколков п-поймал именно он, — проговорила Джуди, проследив за взглядом друга. — Н-не окажись Томаш так близко к гранате, и в живых не осталось б-бы ни меня, ни Рат-тини… кстати, г-где он?       Крольчиха поискала глазами крыса, но так и не нашла его. Её не удивило, что Франциск сбежал, но проворство, с которым он это сделал, было небывалым. Джуди обернулась к Нику.       — Но… м-мы ещё не закончили… с-сколько их осталось?       Ник показал ей одинокий палец.       — Барни Бернсон, — выдохнула Хоппс. — Пора покончить с этим безумцем.       Слова давались ей не просто. Джуди ощущала, что оказалась на грани, и только пресловутый «Озверин» поддерживал в ней остатки решимости. Крольчиха снова встретилась взглядом с остекленевшими глазами Джеки и вздрогнула. Почему-то она была уверена, что их она запомнит на всю жизнь. Николас бесцеремонно перевернул тело и снял с него бронежилет. Экипировка оказалась лису по плечу. Отерев струящуюся по шее кровь, Ник устремил взгляд в разбитый взрывом коридор.       

. . .

      Шерхан бежал, не разбирая дороги. Вся его охрана полегла, а двери заветной сейф-комнаты так и не сомкнулись за ним. Его последним шансом на спасение осталась Танди Вельд, львица, известная тем, что ничего не делает просто так. Беглецы ворвались в «Зал Любви» и понеслись напрямик через газовые занавеси и тонкие перегородки, разгоняя немногочисленных гостей. Те, очевидно, были слишком заняты своими амурными делами, чтобы отвлечься и на выключившийся свет, и на последовавшую затем перестрелку.       — Почему мы здесь? Куда она нас ведёт?       Шерхан невольно оглянулся. Венера появилась как всегда неслышно и как всегда со спины. Лев Ричардс окликнул Танди, когтями распарывающую очередную занавеску:       — Мы бежим не к прихожей, там обрыв! Выход в другой стороне! Куда мы идём?       — Сделаем крюк, нам надо двигаться непредсказуемо. Только так мы сможем выскользнуть.       — А что, если это ловушка? — не унималась супруга.       — Зачем ты пришла мне на помощь? Ради чего?       Танди ответила, не задумавшись ни на мгновение, даже не притормозив:       — Ты отведёшь весь скандал от меня, когда за это дерьмо возьмётся пресса. Выпрешь главу городской полиции и назначишь меня на его место.       Паранойя Шерхана сразу поутихла, насколько это было возможно в подобной ситуации. Мотив, что двигал Вельд, был ему вполне понятен.       — Так и будет, — сказал он.       Танди и Лев обогнули бар и устремились в спасительный коридор, который должен был вывести их к «Залу Зеркал». По ушам ударил треск очереди. Под мелодичный перезвон разбивающихся бутылок, львица вдруг споткнулась и навалилась на плечо Шерхана. Ричардс от неожиданности потерял равновесие и, оттолкнув Танди, рухнул на пол. Вельд сползла по стене, оставляя на ней кровавую полосу. Дезориентированный и перепуганный, Шер заметался по полу, стараясь подняться как можно скорее. Он шарил глазами по сторонам, пока его взгляд не последовал за красной кляксой на стене. Привалившись к ней, сидела Венера, глядящая на Шера полными боли глазами. При каждом выдохе её рот полнился кровавыми пузырями. Лев остолбенел, поражённый этим зрелищем.       — Рич… — прошептала она.       До ушей тигра долетели тяжёлые шаги.       «Это Винсент, он уже рядом! — в панике подумал тигр. — Нужно бежать, бежать со всех ног! До выхода уже недалеко!»       Он ещё раз взглянул на супругу, и вдруг его озарила мысль, слепящая в своей ясности:       «Её никогда не существовало! Нет и не было никакой Венеры Ричардс! Она являлась плодом паранойи и бесконечного одиночества. Это лишь фантом, порождение моего воображения!»       Лев сморгнул наваждение и узрел перед собой не Венеру, а Танди, тянущую к нему руку в поисках спасения. Мир Ричардса перевернулся. Но думать об этом ему было некогда, он вскочил на ноги и помчался по коридору так быстро, как не бегал никогда в жизни.       Проводив мэра гневным взглядом, Вельд тихо выругалась. Скрипя зубами от боли, она попыталась доползти до приоткрытой двери одной из комнат, когда над ней нависла огромная фигура медведя.       — Своих я обычно не убиваю, — проговорил Барни Бернсон, — но для тебя готов сделать исключение.       Перейдя на шаг, он направил на капитана Вельд жерло пистолета.       — Гори в аду! — успела выкрикнуть она.       На морде Барни не дрогнул ни один мускул, когда он прострелил ей голову.       

. . .

      Коридор изобиловал телами. Джуди и Ник вздрогнули при виде учинённой бернсоновыми головорезами бойни. Они были вынуждены сбавить темп, перешагивая через трупы. Хоппс чувствовала, как с каждым шагом она утверждается в мысли, что Джексон заслуживал смерти, как и вся остальная шайка.       «Я всё сделала правильно, — сказала себе крольчиха. — Такие монстры не должны ходить среди зверей!»       Николас тяжело сглотнул. Как назло, в голове всплыл его собственный пассаж о трупах, которым всё равно. Им, может быть, и всё равно, но ему становилось не по себе.       «Спокойно, Ник… мёртвые не кусаются…»       Лис изо всех сил старался отрешиться от происходящего, низведя некогда живых и мыслящих существ до деталей интерьера. Видимо, он неплохо справился, потому как едва не заорал, когда чьи-то пальцы вцепились ему в штанину. Крутанувшись на пятках, он повёл стволом пулемёта и весь обмер. Его сердце пропустило удар.       — Господи… — невольно выдохнул Уайлд.       — Ник… мне так… больно, — всхлипнула лежащая возле него лиса в красном платье, которое было бурым от крови.       Николас опустился на колени, взяв её лапу в свои. Она была ледяной на ощупь. Скользнув взглядом по ранам, Ник посмотрел на остановившуюся возле него Джуди. Та лишь покачала головой. Ранения были безнадёжными.       — Джей-Джей, смотри на меня! Всё будет хорошо, скоро прибудет помощь! — воскликнул Ник, осторожно приобнимая её за плечо.       Он ужаснулся тому разительному контрасту, что ощутил под пальцами. Джинджер холодела на глазах, жизнь стремительно утекала из неё.       — Хол… одно… — выдохнула она и замерла.       Огонёк в глазах зажигалки Джинджер потух. Ник смотрел на свою подругу в странном оцепенении. Первый раз в жизни близкий зверь умер прямо на его руках. Уайлд не мог понять, что за опустошающие чувства сейчас роились в его голове, но колдовская сущность, разделившая с лисом тело, упивалась ими. Ступор длился всего пару мгновений, от него избавила коснувшаяся плеча рука Джуди. Время, чёртово время не оставляло места ничему другому. Они должны воздать Барни по заслугам. Должны спасти Шерхана. Стиснув зубы, Николас решительно поднялся.       Миновав два поворота, они оказались возле лестницы, ведущей к сейф-комнате. В небольшом помещении, куда вливалось три коридора, Ник и Джуди могли созерцать сцену не бойни, но побоища. Стены были выщерблены пулями, по полу рассыпаны гильзы, перемешанные с кровью. Всюду лежали тела, пахло кровью, железом и порохом. Здесь гвардия Шерхана приняла последний бой. Но дверь сейф-комнаты была распахнута, а тело Ричардса среди убитых отсутствовало. Значит, погибли они не зря, дав хозяину бежать.       «Знать бы, где его искать», — добавила Джуди.       С этой мыслью она кинула взгляд на напарника. Тот принюхался и покачал головой. Поймать след Ричардса не удалось. Джуди в глаза бросился наушник, торчащий из уха Уайлда, и её осенило. Нагнувшись к одному из охранников, она достала рацию и посмотрела в бесстрастный окуляр камеры, демонстративно включая передатчик.       — Я знаю, что ты меня видишь! Я, офицер Джудит Лаверн Хоппс, последняя надежда Льва Ричардса на спасение! Именем закона, говори, куда он направляется, и где медведь, что его преследует!       С секунду в наушнике царило молчание, и Джуди уже успела потерять надежду, когда он ожил.       «М-ми… Мэр бежит к залу с зеркалами! Медведь прямо у него за спиной! Умоляю, быстрее!»       — Куда?! — выпалила крольчиха, уже готовая сорваться с места.       «Направо, затем налево! Через зал, в коридор напротив!»       — Ник, за мной!       Они летели быстрее ветра. Джуди чувствовала, как сердце нервно колотит по рёбрам. Словно маятник, отсчитывающий последние мгновения этой ночи, переполненной кровью и пламенем. Её новая встреча с Барни кончится смертью одного из них. И Джуди призывала на помощь все силы, чтобы не оказаться проигравшей. Вылетев из-за поворота, лис и крольчиха оказались в зеркальном зале. Как и в первый раз, Хоппс невольно оторопела при виде сотен собственных отражений. Жуткие, перемазанные кровью крольчихи в жалких обрывках платья, с безумным взглядом и оружием наголо заполнили комнату. Многочисленные отражения с ней делил не менее грязный лис с ещё более страшными глазами, будто пылающими инфернальным огнём. Николас так и вовсе сбился с шага, озираясь по сторонам и водя пулемётом. Но, помимо них и вездесущего Шерхана, со стен взирали отражения ещё одного зверя. Джуди потребовалась пара секунд, чтобы понять, какой из них — настоящий. Спиной к вошедшим прямо на столе, посреди зала стоял Франциск Раттини, сосредоточенно глядя на коридор, из которого должен был появиться Ричардс. Крыс замер, широко расставив ноги, ствол автомата смотрел в столешницу.       — Франциск?.. — осторожно позвала Джуди.       Адвокат не ответил. Хоппс заметила, что из ушей крыса пробежали алые струйки, разукрасившие ворот сорочки. Но, несмотря на сильную контузию, Франц стоял твёрдо, похожий на каменное изваяние. Джуди и Ник переглянулись. Уайлд мотнул головой, предлагая обойти Раттини с флангов. Не сделали они и пяти шагов, как наушник в ухе крольчихи закричал:       «Мэр почти у вас!»       Одновременно с этим из-за поворота появился сам тигр.       

. . .

      Шерхану казалось, что он тонул в кошмарном сне, который никак не хотел кончаться. Мешанина выстрелов, смертей и бега слилась в единую массу и кристаллизовалась в виде Немезиды, неостановимого медведя, чьи шаги он ощущал буквально шестым чувством. Собственная вилла превратилась в бесконечный лабиринт с монстром. Но это не сон! Он у себя дома, и может спастись! Нужно бежать, просто бежать! Вот, за этим поворотом будет «Зал Зеркал». Оттуда рукой подать до выхода!       Ричардс свернул за поворот и тут же попытался стремительно затормозить. Глаза в глаза он встретился с крысом в полной экипировке, что стоял прямо посреди зала.       «Нет! Нет, не может же этого быть! — Лев издал немой вопль, видя, как крыс вскидывает автомат. — Бежать, хоть куда-то! Хоть куда-то!»       Пытаясь развернуться на месте, панически ища новый путь к спасению, ошеломлённый ещё одной угрозой, Ричардс начал падать. Осознавая, что бежать некуда, разум сочинил тысячу молитв, угроз и обещаний, лишь бы выторговать себе жизнь. Но он не произнёс и звука. За спиной раздался приглушённый гром, и страшный толчок, сопровождаемый непереносимой болью, бросил Шерхана на полированный пол.       

. . .

      Ни Джуди, ни Ник не успели даже вскрикнуть, когда Раттини поднял оружие. Они застыли в крайнем изумлении, следя, как многократно отражённая морда Шерхана перекашивается отчаянием. Раскрыв рот в беззвучном крике, он попытался закрыться рукой и начал падать на спину. Ещё мгновение, и Франц спустит курок, перечеркнув жизнь Льва Шера Ричардса и все обещания о спасении его души.       Но этого не случилось. Одновременно с тем, как адвокат вскинул автомат, на стене позади тигра распустилось пыльное облако, и оба зверя упали.       

. . .

      За громом выстрела Барни услышал отчётливый стук падающего тела. Он допустил удовлетворённую полуулыбку. Пусть всё пошло наперекосяк, и одному дьяволу известно, как он собирается выбираться из заварившейся каши, но свою работу он сделал… почти сделал. В этот раз всё будет оформлено, как положено. Контрольный в голову, и никак иначе. Только это может быть стопроцентной гарантией, что властитель Зверополиса мёртв. Барни отбросил прочь опустевший пистолет-пулемёт, оставшись с верным «Дезерт Иглом». Именно его пуля пятидесятого калибра проткнула стену и настигла Шерхана. Вступая в комнату с зеркалами, Бернсон уже не сдерживал улыбки, видя торчащие из-за стены тигриные ноги. Он прицелился жертве в голову и только потом поднял глаза.       Оплошность! Непростительная оплошность, иначе это назвать нельзя. Но не он один допустил ошибку, и это может спасти ему жизнь! Прямо напротив себя медведь увидел Джудит Хоппс и её рыжего дружка, взгляды которых были направлены куда-то в другую сторону.       «Не в этот раз, Хоппс!»       Барни действовал молниеносно, он вскинул пистолет и дважды нажал спуск до того, как кто-то из них обернулся. Грохнули выстрелы, и парочка настырных копов… рассыпалась тысячей осколков.       «Что за чёрт!» — изумлённо подумал киллер.       Долю секунды он осознавал, что произошло. Ещё десяток рыжих лисов в синхронном движении обернулись, поднимая оружие. Обводя их взглядом, Барни вдруг увидел, как из зеркального лабиринта вынырнул настоящий зверь с настоящим пулемётом в руках. Срез ствола расцвёл огненным цветком, и за тело взялись рефлексы, отключившие подставивший его под огонь мозг. Вести перестрелку было поздно, первая пуля уже ударила Барни в грудь. Ноги побежали сами собой, глаза без помощи сознания нашли единственный надёжный путь отхода — на балкон. Пять шагов, которые нужно пройти для спасения. Он рванулся вперёд, объятый свинцовым потоком и тучей осыпающихся зеркальных осколков. Первый шаг — две пули ударяются в бронежилет, второй — рана в плече, третий — страшная боль в боку и руке, четвёртый — пуля отрывает кусок уха, другая выдирает зуб, третья ломает ребро. Он уже опустил ногу пятого шага, когда из миллиона отражений возле него возникла крольчиха. «Микро-УЗИ» в её лапах вспыхнул факелом, выплёвывая целую струю пуль. Нога, живот, грудь, плечо взорвались болью. Из последних сил Барни успел изогнуться дугой, направляя инерцию многокилограммовой туши в нужную сторону. Когда нога подкосилась, он кубарем покатился прочь из зала, ревя от боли. Перекатившись через плечо, от чего медведь едва не потерял сознание, он упёрся в решётку балкона. Чудовищный заряд адреналина буквально поставил его на ноги и заставил вскинуть изрешеченную руку, вцепившуюся в оружие. Но Барни оказался уже не так быстр. Сквозь чёрно-красную пелену он различил длинноухий силуэт, летящий прямо на него.       — Йа-а-а!!! — завопила Джуди, нанося удар с двух ног прямо в голову.       Мир перевернулся и почернел окончательно. Бернсон чувствовал, как балконная ограда прокатилась по спине, выскользнула из пальцев и ушла вверх. Не осталось ни виллы, ни крольчихи, ни Шерхана. Не осталось ничего, кроме боли и тьмы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.