Глава 11. Лечуса
11 февраля 2020 г., 12:50
Остаток пути братья преодолели в тягостном молчании. Дин не стал слишком вдаваться в подробности, надеясь, что его зубрила брат сам поймет. Младший охотник уточнил точные координаты местонахождения Бобби и взял на себя роль штурмана, периодически подсказывая брату направление, согласно карте. Пожилой охотник выбрал в качестве своего временного пристанища домик на окраине, где никого рядом из соседей. Братья еще издалека увидели погребальный алтарь и фигуру друга, готовившегося проводить тело их отца в последний путь. Дин слегка сбросил скорость, видимо, бессознательно опасаясь встретиться с жестокой реальностью. До последнего не хотелось верить, что все происходящее — правда. Он чувствовал, как похолодели руки, как учащенно забилось сердце, а в ушах зазвенело. Сэм выглядел не лучше. Тем не менее, они остановились возле жилища и вышли из автомобиля, чтобы поприветствовать старого друга.
— Вы как раз вовремя, — пожимая руку Дина, произнес Сингер. — Я оттягивал, как мог, — честно признался он, прекрасно зная, насколько важно было мальчикам попрощаться с родным человеком.
— Спасибо, — произнес Сэм, одновременно с этим приобнимая старика в ответ.
— Я всё приготовил, — сообщил он, — можно начинать, но… — он не договорил, задержав взгляд на Сэме, который быстрым шагом направлялся в сторону будущего погребального костра. — Сэм! — окликнул он его не слишком громко. — Ты, конечно, прости, но смотреть там больше не на что, — угрюмо произнёс охотник, — От него мало что осталось, слишком сильно поистерзали звери.
Младший Винчестер удостоил Сингера лишь коротким взглядом через плечо, практически не останавливаясь. Он не мог прощаться с безликой мумией, что бы там ни говорил Бобби. Он должен был увидеть, осмыслить, осознать. Дин, чуть помедлив, пошел следом за братом.
У самого алтаря братья остановились, Сэм коснулся рукой серой, пропитанной кровью ткани, не в силах раскрыть её. Братья переглянулись, словно прося помощи друг у друга. Одними глазами. Дин едва заметно кивнул, давая согласие на этот трудный и болезненный, но важный шаг в их жизни, ведь с этого дня, с этого самого момента, их жизнь перестанет быть прежней. Сэм откинул край простыни и тут же охнул, зажмурившись. Зрелище было и впрямь не для слабонервных. Ему хватило и несколько мгновений, чтобы понять, что перед ним действительно отец. Он отвернулся, чтобы совладать с нахлынувшими эмоциями, взять себя в руки. Бобби был прав, смотреть и впрямь больше не на что. И, кажется, Дин был такого же мнения: он забрал из пальцев брата край покрывала и вернул его на место.
Бобби приблизился к братьям, держа наготове зажигалку. Он вопросительно взглянул на Дина. Старший охотник кивнул, отведя взгляд в сторону. Тяжело, слишком тяжело осознавать, что отца действительно больше нет. И не будет уже через мгновение даже тела. Винчестер сунул руку в карман, и, ощутив под пальцами камень, сжал его посильнее.
Сэм словно застыл на одном месте. Он смотрел прямо перед собой, на ту укутанную мумию, которую через пару секунд охватил огонь. Нужно было что-то сказать, но слова застряли комом в горле, и кроме «прости» и «прощай» говорить было не о чем. По крайней мере, первые минуты.
— Прости, пап, мы сделали всё, что могли, — подавленно произнес Дин, наблюдая, как языки пламени поедают бездыханное тело отца. — Я сделал всё, что мог… — а перед глазами то и дело мелькал образ призрака Джона, который обвинял и упрекал, и того, который помог избавиться от Горгоны. И всё это вместе сбивало с толка. Создавалось ощущение, будто он лгал самому себе, говоря эти слова. А все ли он сделал? И были ли эти действия правильными?
— Дин, — тихо окликнул брата Сэм, не отрывая взгляда от огня. Несмотря на исходивший от костра жар, младшего охотника знобило. — Что дальше? Что мы будем делать дальше?
Старший Винчестер окинул брата мрачным взглядом.
— То же, что и обычно, — бесцветным голосом произнёс охотник. — Искать демона, убившего маму, искать то, что убило отца. Или у тебя иные варианты? — в голосе охотника читался холод.
— Нет. Нет… — с придыханием ответил тот, понимая, что Дин прав: они обязаны найти убийц своих родителей. — Всё верно, — кивнул он, царапнув носком ботинка землю, чувствуя себя опустошенным.
Чтобы хоть как-то поддержать младшего охотника, Бобби слегка приобнял и похлопал его по плечу, безмолвно говоря о том, что обязательно поможет им в этом.
Спустя полчаса охотники сидели за столом, поминая почившего Джона. Сэм уныло молчал, тоскливо глядя на свой стакан виски, изредка косясь на брата. Дин опрокидывал в себя стопку за стопкой, практически не делая перерывов между дозами. Сэм хорошо знал брата. Это говорило о том, что старший брат хочет забыться, отключиться и ни о чём не думать. Ему паршиво, но он пытается это скрыть. Самого же Сэма воротило от одного запаха этого пойла. По-хорошему, и Дина нужно было бы остановить, чтобы тот не навредил себе ещё больше, но у Сэма не было на это сил. Да и вряд ли тот послушает его сейчас.
— Я хочу пройтись, — сообщил младший охотник, отставляя от себя полупустой стакан. — Проветрюсь, — бросил он, попутно накидывая на плечи куртку.
Сидеть в четырех стенах было тошно, заливать горе алкоголем, как это делал Дин, для Сэма было неприемлемо, поэтому он выбрался на улицу, чтобы немного осмотреться.
Сэм бесцельно шёл по тропинке, ведущей от дома в небольшой лесной массив. Всё равно куда — лишь бы немного развеяться, отдохнуть. Хотя, им, конечно, сейчас было не до отдыха. Винчестер надеялся, что немного проветрив голову, он поймет, как отомстить за смерть отца и помочь брату. Где-то вдали послышался истошный крик, переходящий в визг. Охотник остановился, прислушался. Крик прекратился. Но едва он снова сделал шаг, как все повторилось. Сэм, не раздумывая, бросился на помощь, стараясь на слух определить, откуда именно доносится звук. Из оружия при нём был лишь складной нож, но даже это уже было каким-никаким преимуществом в грядущей обороне.
— Эй! — прокричал он, надеясь, что его услышат и ответят. На крайний случай, нападающий мог услышать его голос и сбежать, отпустив свою жертву. — Эй! — повторил он, остановившись, потеряв ориентир.
Тишина. Сэм прислушался к окружающей обстановке, надеясь услышать хоть что-то, например, нападавшего. Но ничего. Гулкая, напрягающая тишина. Охотник сделал шаг дальше, под ногой звонко хрустнула ветка, этот звук казался громче, чем положено ему было бы быть. Винчестер покрепче сжал нож, озираясь по сторонам. Переплетенные между собой ветки, поваленные, заросшие густым мхом, деревья мешали обзору.
— Эй! — снова позвал Сэм. И снова тишина.
Сэм несколько раз обернулся вокруг себя, пытаясь высмотреть в густоте зарослей хоть что-то, чтобы понять, куда ему двигаться дальше, и нужна ли кому-то его помощь. Он хотел уже было возвращаться назад, как вздрогнул, услышав совсем близко громкое: «Помогите!». Охотник рванул на голос, и буквально через несколько шагов наткнулся на выбегающего из зарослей молодого человека. Он был сильно напуган, но видимых повреждений не было, что, несомненно, радовало.
— Помогите! — взмолился он, оказываясь совсем близко с Винчестером. — Оно там, в лесу! — невнятно объяснил он причину своего беспокойства. — Я видел его! Господи, я…я… — затараторил он, заикаясь. — Я п-просто хотел узнать… Я… я… п-просто… думал это просто б-байки… — паниковал он, трясясь от страха и волнения.
— Так, спокойно, — Сэм вытянул руку, осторожно касаясь плеча парня, — я помогу, — он на секунду замолчал и поправился, — мы вам поможем, — Младший Винчестер старался излучать спокойствие и передать напуганному молодому мужчине хоть толику успокоения. — Кого вы видели? О чём вы? Какая-то легенда? — охотник чувствовал, что сейчас они могут приблизиться к разгадке гибели отца. А может, не только его. Что-то в этом месте было нечисто.
— Д-да… Оно было там! — повторил он, всё ещё чувствуя мандраж, указав куда-то вглубь леса. Успокоиться было крайне тяжело, но парень постарался внять совету молодого человека и глубоко втянул воздух в лёгкие. — Я и Карл… мы отправились на поиски местного чудовища, чтобы убедиться, что это всего лишь слухи, бредни местного населения… — начал он рассказ, когда дыхание восстановилось. — Многие твердили, что видели его раньше, и нам захотелось тоже…
Винчестер понял, что они на верном пути. Потому что просто случайностью это быть не могло. Осталось только выяснить детали.
— Так, ты можешь рассказать подробнее об этих слухах и о чудовище? — Сэм вытащил мобильный, заходя в раздел контактов, раздумывая, кому лучше позвонить: Бобби или Дину? Или лучше отвести напуганного парня к ним?
— Не бойся, мы поможем, только мне сейчас нужно узнать подробнее.
Парнишка дергано обернулся, опасаясь каждого шороха, а затем закивал, соглашаясь обо всем рассказать.
— Нам лучше уйти отсюда, — шикнул он, потянув Сэма за рукав. — Оно может быть близко…
«Да кто оно?» — этот вопрос вертелся на языке младшего Винчестера, но он предпочел оставить его на потом. Сэм обернулся, пытаясь разглядеть в непроглядных зарослях того самого монстра.
— Ладно, пойдём, я знаю безопасное место, — сказал он парню, подталкивая его вперед в нужном направлении.
Сэм-то готов был встретить опасность лицом к лицу, но не мог рисковать этим испуганным человеком.
Доверившись незнакомцу, молодой человек поспешил вперед, все еще продолжая опасливо оглядываться назад.
— Так что там насчет байки? — напомнил Сэм. — И что произошло с твоим другом? Он сбежал или… — он не стал договаривать, понимая, что, если «нет», то им придется искать его тело.
— Карл погиб, — чуть дребезжащим голосом проговорил парень. — Оно напало на него. У него были огромные когти, словно ножи… — юноша настороженно прислушивался к звукам. — Вы ведь знаете что это? Или кто это? — от страха молодой человек тараторил без остановки, сыпя вопросами.
— Вообще-то нет, — признался охотник. — Мы с братом здесь впервые. Мне очень жаль вашего друга, — принёс он искренние соболезнования, прекрасно понимая юношу.— Мы недавно похоронили отца и… — Сэм слегка замялся, не зная, стоит ли об этом говорить сейчас, — я думаю, что причиной его смерти может быть то же чудовище, — предположил он, внимательно наблюдая за реакцией попутчика.
Парень молчал, но в его глазах читался откровенный ужас. Сэм понимал его — встреча со сверхъестественным не каждому под силу. Он сам не так давно с трудом согласился вновь вернуться в эту жизнь.
— Ты можешь рассказать вашу местную легенду об этом чудище? — поинтересовался Сэм. — Мы сможем помочь, если узнаем, с чем имеем дело.
— Говорят, что это существо похоже на огромную птицу с женским очертанием. Сову или нечто на неё похожее, — тут же отозвался паренёк, продолжая двигаться вперед. — Будто когда-то давно одна из девушек продала свою душу дьяволу взамен на магические силы, и с тех пор в ночное время суток она превращается в гарпию и подстерегает своих жертв, заманивая их свистом, — обернулся он на Сэма, замечая, что тот заинтересовался его историей. — Но многие говорили, что слышали детский плач, доносящийся, словно из леса… — он замолчал, остановившись. — Я тоже это слышал, — признался он, слегка передёрнувшись, вспомнив то, как утащили его друга. — А ещё… говорят, если ты услышал её зов, тебя ждет смерть, — голос парня вновь задрожал. Ему явно не хотелось становиться очередной жертвой этой сущности. — Как же её звали? — задумался он, вновь делая неуверенные шаги в сторону обещанного убежища. — Лечуса, кажется…
— Лечуса? — хмыкнул Сэм, впервые слыша имя этого монстра. — Ты уверен?
— Да. Да, именно, — поддакнул парень. — Это местная страшилка, нам о ней с детства рассказывают. Трудно не запомнить.
Сэм почувствовал странное волнение. Он чувствовал, что наткнулся на след убийцы отца. Ещё немного, осталось только её найти. И отомстить. Охотник погасил немедленное желание развернуться и пойти назад, в самую гущу леса. Нет, нужно сообщить Дину и Бобби. Да и вряд ли этого паренька можно назвать хорошим напарником в этом деле. Да и просто напарником.
— Мы поможем, — пообещал охотник. — Мы с братом имели дело со многими подобными существами.
— Правда? — скептически произнес он, слабо веря в то, что кто-то может с этим справиться. — А твой брат и ты, вы…?
— Охотники, — договорил за парня Сэм, решив не скрывать от парня правды. — Мы убиваем нечисть и все в этом духе. Семейный бизнес.
— Охотники… — в его голосе послышалось недоверие и даже лёгкий смешок.
За разговором они дошли до дома, в котором остановились братья и Бобби.
— Дин! Бобби! — прокричал младший Винчестер, едва появившись на пороге. — Кажется, мы знаем, кто убил отца.
Парню не терпелось прямо сейчас отправиться на дело, прихватив всё необходимое. Но сначала нужно было немного подготовиться. Повезло, что оба охотника были довольно вменяемы, несмотря на выпитое. А возможно, заявление Сэма так повлияло на них, заставив немного протрезветь.
— Откуда ты.? — Дин не договорил, увидев на пороге незнакомого юношу. — Кто это? — бесцеремонно поинтересовался он у младшего.
Сэм обернулся на мальчишку, только сейчас поняв, что даже не узнал имени пострадавшего.
— Дэни, — назвался парень. — Сэм спас меня от этого… монстра, — прямо ответил он. — Он сказал, что вы поможете.
— Ты нашёл новое дело или… — старший Винчестер оглянулся на Бобби, надеясь, что брат поймет.
Сэм вкратце обрисовал ситуацию из того, что услышал от своего случайного спутника. Уже в процессе получения информации Дин стал готовиться к вылазке на очередное дело. Важное и для них тоже.
— Поищи что-нибудь об этом придании, — кивнул он Сэму на ноутбук, а сам принялся собирать вещи и оружие. Всё, что могло им сейчас пригодиться. — А главное — как убить эту тварь.
Бобби же занял трясущегося паренька, налив тому в кружку остатки алкоголя, для успокоения. Информацию об этом существе Сэм нашёл довольно быстро. По крайней мере, сведения из интернета совпадали с рассказом парнишки. А вот дальше…
— Лечусы невосприимчивы к оружию и, возможно, бессмертны, — зачитал младший охотник. Интернет в этой местности был довольно слабым, страница прогрузилась не полностью и дальнейшая часть текста была в данный момент недоступна.
— Очешуеть! — высказался по услышанному Дин, припечатав кулаком стену.
— Поскольку лечусы боятся соли, — продолжил через пару секунд Сэм, повысив голос, — это лучшее средство защиты против ведьмы, — чего-чего, а соли у них всегда хватало. — О, Дин, — присвистнул младший брат и зачитал дальше: — Услышав крик лечусы, нужно немедленно прогонять её ругательствами и бранью…
— Ну, что ж, накормим эту гадину солью, — воодушевлённо произнёс Дин, перезарядив ружьё. — И брани у меня для неё будет предостаточно! Пусть подавится! — зло выплюнул он, уже представляя, как мстит этому монстру за смерть отца.
— Ну что, когда выдвигаемся? — с готовностью отозвался Сингер, проверяя запасы соли в походном рюкзаке.
— Вы все уходите? — робко поинтересовался парнишка. Его зубы выбивали дробь, руки подрагивали. — Я боюсь, я не вернусь туда. Мне страшно, — говорил Дэни, с опаской косясь на входную дверь.
— Оставайся, — предложил Сэм, готовя свой рюкзак. — Здесь ты будешь в безопасности. Мы защитим дом.
— Как? — не понял мальчишка.
— Этим, — Сэм указал на пачку соли, которую тут же разорвал и высыпал содержимое дорожкой у порога и окон. — Если Лечуса боится соли, то она не переступит эту черту, — уверенно заявил он, чем немного успокоил парня.
Несмотря на слова охотника, парень всё равно боялся. Но остался в доме. Дин, Сэм и Бобби выдвинулись на очередное дело.
На развилке они разделились, братья отправились вместе, как, собственно, и привыкли.
— Зря ты отпустил Бобби одного, — переживая за охотника, произнёс Сэм, провожая взглядом удаляющийся силуэт. — Отец тоже был один, когда на него напали… — напомнил он брату. Ведь оба видели, что с ним сделала эта тварь.
— Он будет в порядке, — уверенно проговорил Дин, двигаясь вперед, прислушиваясь к каждым звукам, доносящимся из леса. Ни воя, ни плача пока слышно не было. — Мы же рядом. К тому же, мы знаем, чем напугать эту гадину. А отец, видимо…
— Не знал, — подытожил Сэм, договорив за Дина.
Братья всегда были уверены в том, что их отец профессионал своего дела, что он может справиться с любой задачей, с любым монстром, он всегда казался им пуленепробиваемым, а теперь… они сожгли его тело несколько часов назад. Если бы он знал то, что знают они, он был бы жив.
Дин нахмурился, у губ обозначились напряжённые ямочки. Пока ещё было тяжело говорить об отце. Лучше было сосредоточиться на деле. Он ускорился, оказываясь на шаг впереди брата, озираясь по сторонам и прислушиваясь. Послышался шорох крыльев, какая-то птица пролетела над братьями и затерялась среди густой листвы. Старший Винчестер проводил её взглядом, отмечая сторону, куда она улетела.
— Мы же не будем палить по всему, что движется? — подметил Сэм, хотя сам держал оружие наготове.
— Тшш, — шикнул на него брат, прислушиваясь к звукам. — Слышишь?
Сэм прислушался повнимательнее к окружающей среде. Действительно, где-то вдалеке был слышен слабый писк. Так пищит маленький, выброшенный щенок или котенок. А ещё — грудной младенец. Кажется, это было то, что нужно. Но действовать надо было осторожно.
Дин кивком головы указал брату, в какую сторону следует идти, сам же, держа оружие наготове и отойдя на несколько шагов, выбрал другое направление. Оставаясь в зоне видимости друг друга, охотники двинулись вглубь леса. Необходимо было выманить эту гадину.
Сэм чувствовал, что приближался к цели. Этот звук слышался где-то совсем рядом, но при этом то затихал, то становился громче. Но направление оставалось тем же. Младший Винчестер жестом подал знак брату, направляясь по курсу. Что-то мягкое задело Сэма по лицу, словно крылом. Охотник резко остановился, пытаясь выцелить монстра. Где-то в кронах деревьев послышался громкий шелест, Сэм обернулся на звук, выставив перед собой пистолет, собираясь стрелять, как только заметит какое-либо движение. Плач стал громче, а у Сэма по спине поползли мурашки. Он отвлёкся всего на секунду, когда попытался найти взглядом Дина, как почувствовал, как что-то вцепилось в спину и резко отбросило в сторону. Винчестер врезался в ствол дерева и отключился, сильно ударившись спиной и затылком.
Дин, перепрыгивая сквозь поваленные деревья, бросился в сторону брата. В какой-то момент охотник зацепился курткой за сук, но мелкая неприятность в виде дырки на одежде не могла его остановить. Нечто в темном балахоне нависало огромной тучей над лежавшим без сознания братом, добираясь до мышц охотника. На спине Сэма уже виднелось несколько багровых полос.
— Эй! — рявкнул старший Винчестер, стреляя солью в нечисть. Лечуса оторвалась от своей жертвы, заверещав противным голосом, похожим на рыдания.
Поняв, что промахнулся, Дин вновь перезарядил ружьё, намереваясь всадить в эту заразу как можно больше соляных пуль. Пусть не умрёт, зато помучается. Он вновь прицелился, но крылатая тварь успела вонзить свой коготь в бок Сэма, оставив там глубокий порез, прежде, чем перекинулась на самого Дина. Двигалась она довольно быстро, от нового выстрела она лишь взвизгнула, разозлившись ещё пуще, и одним точным рывком выхватила из рук охотника оружие, толкнув парня на землю. Дин было полез за ножом, как услышал выстрел.
— Бобби! — прокричал Дин, надеясь на помощь старого друга.
С тремя-то ей точно не справиться.
— Бобби!
Только вот из-за зарослей вышел не Бобби Сингер.
Над головой Дина послышался громкий и резкий хлопок. Тут же звук повторился. Лечуса оторвалась от своей жертвы, громко взвизгнув, и отлетела в сторону. Джон Винчестер, матерясь сквозь зубы, продолжал палить из ружья, судя по всему, крупной солью. Наконец, местная ведьма скрылась с глаз и всё затихло.
— Ты где сейчас должен быть? — раздражённо проговорил пожилой охотник, глядя на сына. — Я же отправлял тебе координаты!
— Папа? — выдохнул Дин, не веря своим глазам.
Появление Джона вполне можно было списать на очередное видение, но выстрел от его ружья и реакция Лечусы были вполне реальными. Только вот… они похоронили его несколько часов назад. У охотника пересохло во рту, а слова липкой массой застряли где-то в горле.
— Что это была за тварь? — тут же поинтересовался Джон, приближаясь к Сэму, чтобы осмотреть его.
— Лечуса, — отозвался старший Винчестер, пытаясь привести брата в чувство. Он настороженно косился на отца, прислушиваясь к своему организму. Опять выходки камня? Пожалуй, очень жестоко. — Она прикидывается младенцем, приманивает людей и убивает.
— Джон выглядел слишком реально, но не походил на озлобленного призрака.
— Лечуса… — задумчиво повторил охотник. — Откуда вы узнали? Я ничего о деле не сообщал.
— Здесь нашли тело… — Дин осёкся, вспоминая, как они с Сэмом прощались с отцом, с тем, что от него осталось. Но теперь выходит, что они оба ошибались? И даже Бобби? — Тело какого-то охотника, — договорил он, и тут же чуть встряхнул Сэма, который в ответ простонал, медленно приходя в себя.
В это же время послышались шаги и шуршание, и из кустистых зарослей появился пожилой охотник.
— Дин, вы… — Бобби осёкся на полуслове и упёрся взглядом в старого приятеля. Того, которого буквально несколько часов назад похоронил самолично. — Джон? — мрачно и недоверчиво осведомился он, нацелив на него ружьё. Мало ли что за тварь приняла облик Винчестера.
Сэм в этот момент поднимался при помощи старшего брата. Джон в ответ поднял руки, продолжая держать ружьё в ладони.
— Бобби, и ты здесь?! — приветливо улыбнувшись, удивился старший Винчестер, делая шаг навстречу другу.
— А ну стой! — рявкнул пожилой охотник, совершенно не доверяя тому, что видит. Это не может быть Джон, потому как тот умер и был сожжен несколькими часами ранее.
— О! — проговорил Дин, выставив вперёд руку. — Ты тоже его видишь? — парень перевел взгляд на брата, который тоже не сводил глаз с отца.
— Да что с вами всеми?! — в сердцах рявкнул пожилой Винчестер, не понимая странной реакции на себя. — Что вы вообще тут делаете? Дин, разве ты не должен быть в Сакраменто?
— В Сакраменто? Мы были в Сакраменто! — так же на эмоциях проговорил Дин. — А где был ты?! Мы искали тебя! Я искал тебя… Думал… думал, что ты мёртв, — признался он отцу, тут же вспоминая все свои кошмары. Да и сейчас сомневался — реальностью ли было то, что произошло, или очередной кошмар, и он вот-вот проснётся в холодном поту?
Бобби, нахмурив густые брови, сурово глядел на двух охотников, не зная чью из сторон принять. Сэм же всё ещё пытался прийти в себя, поэтому мало что понимал. В голове гудело, а перед глазами плыло. Кажется, он заработал очередное сотрясение.
Джон помрачнел. Слишком уж странным и нетипичным было поведение его старшего сына. Его Дин был более сдержан, послушен. И уж подобный тон и вовсе был не в его стиле.
— Прекрати вести себя, как девчонка! — раздражённо гаркнул Джон тоном, не терпящим возражений. — Ты уже не ребенок, чтоб постоянно бегать за мной! — продолжил охотник. — Прекрати истерику! Я вёл дело и не мог отвлекаться на ерунду, — все же мягче добавил он.
— Ты должен был сообщить мне, — мрачно отозвался Дин, сдаваясь под напором отца. — Мы могли помочь.
Бобби убрал ружьё в сторону, понимая, что перед ними настоящий Джон Винчестер. Его нрав трудно было подделать. А там, возле хижины, они сожгли тело какого-то оборотня.
— Рад тебя видеть, — подошел он к другу, протягивая руку для приветствия.
Джон сжал ладонь, приветливо улыбнувшись. Как бы там ни было, а он рад был видеть старого приятеля.
— Сэм, — Джон обернулся на сына, который уже принял вертикальное положение и опирался на Дина.
— Папа… — выдохнул он, борясь с тошнотой и болью во всём теле. — Это правда ты? — странно было это спрашивать, но и не спросить он не мог. В голове была сплошная мешанина.
— Что, неужели настолько сильно изменился? — проворчал Джон и положил ладонь на плечо младшему сыну. — Я рад, что ты здесь. Но как же твоя учёба? Ты так об этом мечтал…
Вместо ответа Сэм обнял отца, едва ли не упав на его плечо, при этом царапнувшись своей щекой о его бороду.
— Я рад, что ты жив, отец, — следом проговорил Дин, нервно облизнув губы. Последние часы дались им очень непросто. А теперь оказывается, что они ошибались.
— Нужно обработать раны, — обеспокоенно проговорил Джон, видя, что его младший сын серьёзно ранен. Уже вся рубашка в крови. — Пока мы здесь, тварь сюда не сунется. Придется вновь выманивать, — подметил он. — Где вы остановились? — поинтересовался он, подхватывая Сэма с другого плеча.
— Недалеко отсюда, — ответил Дин.
Бобби шел немного позади Винчестеров, пытаясь понять в чём подвох, откуда будет исходить возможная опасность. Да, в лучшем случае он капитально ошибся в плане опознания тела. Тем более, оно было сильно изуродовано. А в худшем — это мог быть кто угодно в облике Джона. Оборотень или демон или, к примеру, гуль. Да мало ли каких тварей обитает в мире. Вот только надо аккуратно проверить, дабы не вызвать подозрений.
— Ещё немного, скоро придем, — комментировал Дин, то ли поясняя отцу, то ли подбадривая брата.
Сэм двигался медленно из-за сотрясения и больной спины, но уже не чувствовал себя таким разбитым, ведь отец был рядом, поддерживал его.
— Сначала подлатаем тебя, а затем подумаем над тем, как уничтожить эту Лечусу, пока она еще кого-нибудь не прикончила, — продолжил Дин, воодушевлённый присутствием отца рядом с ними. Теперь-то расследовать это дело будет гораздо проще.
Охотники выбирались из леса, держа путь к временному жилью. Внезапно Дин заметил нечто странное краем глаза и притормозил.
— Что такое, Дин? — недовольно проворчал Джон. Незапланированная остановка не входила в его планы. Он проследил за взглядом старшего сына.
— Бобби… — осторожно проговорил зеленоглазый Винчестер.
У дерева в полусидячем положении замер их недавний знакомый, просивший помощи. Вне всяких сомнений — паренёк был мёртв. Странно. Ведь он боялся возвращаться в лес и остался в доме. Сингер сразу же подошёл к парню, чтобы пощупать пульс. Как и ожидалось — сердце молодого человека больше не билось. Да и выглядел он не лучше того, кого они недавно похоронили.
— Дэни… — выдохнул Сэм, когда до него дошло осознание того, что он увидел. — Нет…
— Черт! — выругался Дин, пнув носком ботинка землю, злясь на себя и того, кого не смог уберечь. — Неужели так трудно было не высовываться! — тяжело было принять ещё одну смерть. Они ведь были так близки к победе, сделали всё, чтобы защитить этого паренька.
— Ладно, парни, — проговорил Джон. — Двигаем дальше. Передохнём, составим план дальнейших действий. Нужно уже сделать это дело и двигаться дальше.
Братья беспрекословно подчинились этому распоряжению. Действительно, передохнуть им всем не мешало после всего произошедшего.
Они уже почти дошли до хижины, как Сэм остановился.
— Нехорошо… — слегка запыхавшись, вяло произнёс он.
— Что? — тут же забеспокоился Дин, всматриваясь в лицо брата.
— Оставлять его там, — договорил Сэм. — Мы должны похоронить его, как положено.
Даже несмотря на собственное состояние, младший Винчестер не переставал волноваться за других людей, пускай они уже были мертвы. Он обещал тому парню защитить его, и не смог.
— Похороним, — согласно кивнул Дин, слегка поморщившись от одного этого слова. — Ты не об этом думаешь, Сэмми. Ты неважно выглядишь, поэтому идем домой.
— Я всё подготовлю, — предложил Бобби свою помощь, ретируясь от отца и сыновей. Им сейчас необходимо побыть своей семьей.
Идти пришлось недолго, но и этот путь Сэму дался нелегко. Дин и Джон буквально несли его на себе. Дин распахнул дверь в комнату, собираясь дотащить брата до постели, но обомлел от того, что увидел. Парень, которого они, на пути сюда, видели мертвым, сидел на кровати целым и невредимым, и листал один из журналов Бобби. Дэни тут же вскочил с места, увидев братьев и ужасное состояние младшего Винчестера. Казалось, утихшая паника вновь накатила на паренька.
— Сэм?! — глаза парня распахнулись от ужаса, когда он увидел глубокие царапины на груди. — Это она?! Она?! — судорожно затараторил он, пятясь назад, давая им уложить Сэма на горизонтальную поверхность. — Эта тварь напала на него?! — мальчишка весь дрожал, не зная куда себя деть, куда спрятаться. — Она всех убьёт… — проскулил он, забившись между кроватью и тумбой.
Дин нащупал свободной рукой серебряный нож, Джон вытащил пистолет. Оставив Сэма на отца, охотник приблизился к напуганному парню и буквально вытащил его, схватив за воротник.
— Кто ты? — прорычал Винчестер. — Только не ори, что ты жертва. Тот парень, в чьём ты сейчас облике — мёртв, — Дин прижал холодное оружие к горлу парня.
— Что?! Нет! — воскликнул Дэни, не веря в слова Дина. — Вы ошибаетесь! Я ничего не сделал! Вы что-то путаете! — затараторил он, пытаясь доказать им свою правоту. — Эта Лечуса напала на нас, когда мы шли по лесу. Карл погиб, а я… я… — перед глазами парня пронеслись картинки того, что с ними произошло несколько часов назад: вот они идут по тропе, дурачась и смеясь, не веря в то, что в их местности может обитать какое-либо чудовище, затем пронзительный крик, напоминающий плач, а потом смерть Карла… Дэни своими глазами видел, как та тварь напала на его друга и вонзилась в него огромными когтями, оставив на теле глубокие раны. А после… парень почувствовал лишь сильный толчок в спину. Кажется, в этот момент он упал и отрубился. — Это не правда… — севшим голосом проговорил он, чувствуя, как спина начинает неистово гореть от фантомной боли.
— Что «я»? — поторопил парня Дин, не убирая оружия от его горла.
Джон опустил младшего сына на ближайший стул и приблизился к Дину. В этом деле было нечисто и как-то запутано.
— Дени, — подал голос Сэм, пытаясь сгладить резкий тон брата. — Расскажи нам всё.
— Это не Дени! — рявкнул Дин. — Нас водят за нос!
— Я Дэни, мой друг — Карл, — вновь повторил паренёк, продолжая трястись в руках охотника. — На нас напали, когда мы гуляли по лесу, — заладил он. — Она распотрошила моего друга, швырнула, словно тряпичную куклу, а потом… Я почувствовал лишь удар…
Сэм поморщился, вспоминая, как его самого швырнуло в ствол дерева, он прижал руку к груди, пытаясь унять боль.
— Я помню только, как убежал оттуда, стал звать на помощь. А потом встретил его, — кивнул он на Сэма.
Джон мрачно выслушал парня, думая явно о чём-то своём. Затем приблизился к старшему сыну, отстраняя его руку с ножом.
— Скажи, а что вы слышали перед нападением? — поинтересовался пожилой охотник. — Ребёнка? Он плакал?
Испуганный Дэни боялся лишний раз пошевелиться. Он осторожно коснулся шеи и кивнул.
— Да, словно младенец плакал, — подтвердил он.
Джон обернулся к сыновьям.
— Об этом месте я услышал от одного охотника, когда искал того демона, по нашему делу. Многие сообщали о странных нападениях на людей, но вроде бы до этих дней никто не погибал.
— Но ты же сам видел, это было его тело! — не сдавался Дин, по-прежнему чувствуя злость и раздражение. — Он просто водит нас за нос, — сквозь зубы прорычал он.
Пока отец и брат разбирались с чужаком, Сэм выудил из дорожной аптечки антисептик и бинты и принялся самостоятельно обрабатывать раны, одновременно с этим вникая в ситуацию. Только вот что-то не складывалось.
— Постой, — отозвался Сэм, поворачиваясь к ним лицом. — Дин, зачем ему это?
— Я не знаю! — всё так же на эмоциях выплюнул Винчестер. — Зачем всем этим тварям врать, юлить и убивать?! Наверное, их это забавляет! Да, Дэни? — кинул он на паренька убийственный взгляд.
— Я…я… — мальчишку трясло то ли от страха, то ли от холода. — Я ни-ни-ко-г-го н-не уб-б-ивал, — зубы паренька выбивали чечетку. И слова давались ему с трудом. — П-по-ве-рьте… — после этих слов Дэни отчаянно всхлипнул и закрыл лицо руками.
— Дин, — подал голос Сэм, — тебе не кажется это странным, что монстр нападает, но не убивает, как говорит отец. Но при этом мы знаем, по крайней мере, о двух погибших, — младший Винчестер покосился на отца, пытаясь сопоставить кое-какие факты. — Давай посмотрим на это дело с этой стороны.
Дин свёл брови, пытаясь вникнуть в то, что пытался донести Сэм. Они лично видели два трупа, и оба были похожи на тех, кто сейчас стоял перед ними. Джон и Дэни.
— Нужно кое-что проверить, — Дин отпустил паренька, подошел к столу и поменял обычный нож, на серебряный. А затем, не говоря больше ни слова, схватил мальчишку за руку и полоснул по предплечью, ожидая, что тот зашипит от боли, а его кожа отреагирует на серебро.
Только ничего не произошло. Даже кровь не проступила.
Это был нехороший признак. А вернее, совсем плохой. Это означало только одно: это не человек. Вернее, вряд ли его можно назвать живым человеком. Но он не являлся ни оборотнем, ни демоном.
— Сэм, — коротко бросил он брату, указывая на только что совершенный порез.
Охотник с подозрением взглянул на отца, боясь предположить, что Джон возможно тоже отреагирует так же. Но проверить было необходимо.
— Отец, — правильно понял брата Сэм, — нам нужно кое-что проверить, — его голос дрогнул.
Джон и сам видел, что произошло. И то, что он сделал, было скорее для успокоения своих сыновей, ведь он был уверен, что он — это он. Он забрал у Дина нож и сам сделал надрез на ладони.
Ничего.
Он даже боли не почувствовал.
В это не хотелось верить. Но факт оставался фактом, от которого хотелось выть в голос. Дин умоляюще посмотрел на брата, ища поддержки.
— Я мёртв? — озвучил Джон то, чего так боялись сказать вслух его дети. — Я мёртв… — констатировал он и взглянул на Дэни. — И ты, похоже, тоже, парень. Но… — охотник коснулся плеча старшего сына, ощущая под ладонью мышцы старшего сына. Как-то всё это было не так. Да и всё, что он слышал и видел раньше, шло в разрез с практикой. Призраки не способны касаться предметов. Так почему они оба способны на это?
— Да… — выдохнул Сэм, борясь с подступившим к горлу комом. Тяжело было вновь принять этот факт.
— Папа, — пересохшими губами произнес Дин, совершенно не зная, как ему поступить, что теперь делать и чувствовать.
Он ощутил касание, но теперь оно казалось каким-то ненастоящим. Будто всё, что окружало его, было не настоящим.
— Что ж… — тяжело выдохнул Джон, — значит так тому и быть. И если всё, что я слышал о мире духов, то скоро я смогу увидеть Мэри. — А пока, — пожилой Винчестер поднял голову, в голос вновь вернулся командный стальной тон. — Не время лить сопли, мальчики! Нужно поскорее разобраться с этим местом. У нас есть работа и нужно её выполнить.
Парни синхронно кивнули, сморгнули подступающие слёзы и попытались расправить плечи. Время на «погоревать» у них ещё найдётся.
— Есть, сэр, — без особого энтузиазма, произнёс Дин, тем не менее соглашаясь со словами отца. Нужно уничтожить эту гадину, пока не пострадал кто-то ещё.
— Так-то лучше, — отозвался Джон. — За дело. Что вам известно? Как уничтожить эту дрянь?
— А как же я? — робко подал голос Дэни. Парень стоял посреди комнаты, не зная как ему теперь жить. Вернее, существовать.
— Бобби сожжёт твоё тело, — ответил пожилой Винчестер, — и ты…
— Не поможет, — подал голос Сэм. — Отец, мы уже сожгли твоё, но… Ты рядом.
— Мы всё равно попробуем, — успокоил парня Дин. — Обычно это помогает, — пожал он плечом, не до конца уверенный в своих словах. Хотя ситуация с отцом выходила за все рамки их понимания.
— Что ж, тогда…
Сэм не успел договорить своё предложение, так как входная дверь отворилась и на пороге возник Бобби, немного взмыленный и уставший.
— Я всё приготовил, можно начинать, — но стоило ему взглянуть на лица присутствующих, как у него возник резонный вопрос: — Что-то не так?
Дин сделал шаг в сторону.
— Это что ещё за хрень? — только и смог высказаться Сингер. Только что он самолично подготовил костёр для этого мальчишки, но… Охотник перевёл взгляд на Джона и на потерянного Сэма. Дин старался держать лицо, но было видно как напряжён старший сын Джона Винчестера. Внезапно Бобби озарила странная и страшная догадка. — Джон? — осторожно проговорил Сингер, всё ещё надеясь, что он ошибается.
— Да, Бобби, — кивнул пожилой Винчестер. — Я тоже мёртв, но пока мы не разберёмся с этим делом, я никуда не уйду.
— Ооох, — выдохнул мужчина, и потёр морщинистый лоб, чувствуя, как его слегка замутило. Перед такими новостями нужно было, как минимум, присесть. Или выпить. А лучше и то и другое сразу. — Что ж… — он ещё раз взглянул на парнишку, чувствуя себя довольно неловко. Обычно он сжигал останки людей, чтобы избавиться от злых и жестоких призраков, но сейчас была совершенно иная ситуация. — Чем раньше начнём, тем быстрее поможем ему уйти в мир иной. Наверное так… — в голосе звучала неуверенность.
— Перевяжу Сэма и начнём, — кивнул Дин, тут же приходя брату на помощь. Тот никак не мог справиться с бинтами.
Старший Винчестер ловко и со знанием дела перевязал брата. Без лишних слов. Тема отца была слишком болезненной, чтобы начать её обсуждать прямо сейчас. Но всё равно Сэма терзала эта ситуация.
— А если мы её не найдем? — всё же поинтересовался бывший студент.
— Значит всё здесь перероем, — Дин сделал последний оборот бинта и закрепил его концы булавкой. — Сэмми, мы не можем оставить это дело. Ты же знаешь, что происходит с призраками, когда они остаются в нашем мире… — Дин покосился на Бобби и Джона, выходящих во двор, надеясь, что те его не услышали. — Я не могу допустить, чтобы отец стал кем-то из тех, кого мы уничтожили.
Сэм осмотрел работу брата и потянулся за новой рубашкой.
— Я знаю, — с тяжелым вздохом отозвался младший охотник, одеваясь. — Но… Дин, — все же Сэму тяжело давалось держать себя в руках. — Нам снова придётся попрощаться с ним…
Дин нахмурился. У него на душе и без этого кошки скребли, так ещё и брат напоминал.
— Помнишь, что отец приказал? — проговорил Дин. — Не распускать сопли и делать дело! Погнали.
Братья вышли во двор, когда уже все собрались возле подготовленного места для ритуала. В центре деревянного ложа находилось, завернутое в простынь, тело Дэни. Сам мальчишка топтался в стороне, не решаясь приближаться к будущему костру.
— Думаю, ты должен сам убедиться в том, что… — Сэму всё ещё не верилось в то, что он так и не смог помочь парню.
— Мертв, — договорил за него Дэни, тем не менее глядя на высокого парня с благодарностью. Как бы там ни было, а он старался уберечь его, привёл к друзьям.
— Если хочешь, можем сделать это вместе, — предложил Сэм, прекрасно понимая, каково сейчас парню.
— Да, — кивнул он, соглашаясь.
Тогда они оба подошли ближе и Сэм отвернул конец простыни, оголяя бледное, с посиневшими губами, лицо погибшего паренька.
— Я думал, я симпатичнее, — с нервным смешком проговорил парень, окинув взглядом собственное тело. — Я готов, — проговорил он, отойдя в сторону.
Сэм вновь закрыл тело и отошел от помоста. В руке Бобби в привычном жесте появилась зажигалка.
— А это… — слегка дрожащим голосом поинтересовался Дэни, — это больно? Я почувствую это? — он кивнул головой в сторону ложа.
Сэм закусил губу, не зная, что ответить новому другу. Не зная, какова она, эта правда. Больно ли это? Безусловно. Только ответил он совершенно другое.
— Я знаю, что когда всё это закончится, ты больше не будешь страдать, — он нерешительно коснулся плеча Дэни, подбадривая его. — Не будешь бояться…
— Я встречу там Карла? — с надеждой спросил он, будто Сэм мог знать ответы на все вопросы.
Сэм кивнул, улыбнувшись, зная, насколько Дэни это важно. В этот же момент Бобби подложил под тело зажженную ветку, от которой вспыхнуло яркое пламя.
В этот же момент Дэни стал терять плотность, становясь тонким и невесомым, с каждой секундой все больше походя на призрака. Яркий свет пронзил полупрозрачного парнишку, окутывая его. На прощание мальчишка с легкой улыбкой благодарно кивнул Сэму, а затем столб света улетел ввысь, оставив после себя лишь пульсирующие языки пламени и черный дым, вздымающийся к небу.Никто больше не проронил ни слова, осознавая, что это было одно из самых странных сожжений и проводов в иной мир.