ID работы: 4695419

Село Застеново

Джен
G
Завершён
25
keresh. бета
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Как-то раз за завтраком кот Леви вздыхает:       — Что-то мы всё без молока и без молока. Так и помереть можно. Надо бы корову купить.       — Надо бы, — вздыхает в ответ дядя Эрвин. Он тоже молоко очень любил. — Только у нас денег нет.       — Занять у кого-нибудь, — предлагает пёс Майк.       — Ага! — с сарказмом отвечает кот. — А отдавать чем?       — Молоком.       — Тьфу, как у тебя всё просто! — Леви недовольно замахал хвостом. — Если молоко отдавать — зачем же тогда корова?       Все снова задумались. Новая идея тоже взбрела в голову Майка.       — Давайте, — предлагает пёс, — продадим что-нибудь ненужное?       Леви сердится:       — Чтобы продать что-нибудь ненужное, надо купить что-нибудь ненужное, а у нас денег нет! — кот на пса посмотрел и говорит: — А давай, Майк, мы тебя продадим. Во Францию. Будешь там своим нюхом вместо свиней трюфели искать.       — Чего-о? — зарычал пёс. — Может, мы тебя продадим, а, домохозяюшка? Толкнём на чёрном рынке как первый шерстяной пылесос — «Леви3000»?!       Леви зашипел и выпустил когти.       — Хватит! Прекратите! — дядя Эрвин стукнул по столу кулаком. — Всё, брейк. Ну, Леви!       Кот недовольно убрал когти и запрыгнул на печку, слушая уже оттуда.       — Не будем мы никого продавать, — сказал мальчик и, удостоверившись, что собаче-кошачьей битвы не будет, отпил чай. — Мы пойдём клад искать.       Как только на Застеново опустилась непроглядная ночь, друзья, вооружившись фонариком, киркой и лопатой, пошли в лес. Старый фонарик почти не освещал тёмные тропинки в густых зарослях, и мальчик шёл, в основном полагаясь на острое зрение Леви, который, устроившись у него на плече, предупреждал о кочках и торчащих корнях, и чуткому нюху Майка, который спустя некоторое время встал как вкопанный и сказал:       — Здесь.       Дядя Эрвин спустил кота с плеч и принялся копать в указанном псом месте. Звери пока что диалог вели.       — Давай, когда клад найдём, на три равные части его разделим, — сказал Майк. — А то мне твоя корова на фиг не нужна.       — Я ещё «Доместос» куплю, — ответил кот.       — Да хоть «Мистера Пропера!», только клад мы всё равно поделим!       — Ла-адно.       Тут лопата со звонким стуком на что-то железное наткнулась. Это оказался большой кованный сундук, который ещё в шестнадцатом веке закопали здесь разбойники. Довольные друзья сундук на тележку водрузили и домой пошли.       У самой деревни им вдруг почтальон Нил Док встретился. Он с прищуром друзей осмотрел и поинтересовался ехидно:       — А что это вы в сундуке везёте?       Находчивый кот Леви тут же отвечает:       — Это мы за грибами ходили, ясно вам? — и, не дожидаясь ответа, троица поспешила домой.       — Ясно, — протянул Док в ночную темь, почёсывая затылок, а самому ничего не ясно: кто ж за грибами с сундуком ходит, да ещё и ночью?!

***

      Мистер и миссис Смит очень горевали о пропаже дяди Эрвина.       — Это всё ты виноват, — говорила мама. — Разбаловал ребёнка, вот он и уехал!       — Просто он зверей любит, вот и ушёл с котом, — объяснил папа. — Разрешила бы ему кота оставить, он бы не уходил.       — Тогда я бы ушла! Мне и без ваших котов забот хватает. Ты лучше скажи, как нам мальчика вернуть?       Мистер Смит задумался на несколько минут, а потом сказал:       — Надо заметку в разные газеты написать, мол, пропал мальчик, зовут так-то, выглядит так, и награду пообещать.       — Как на словах-то всё просто… — вздохнула миссис Смит и принесла бумагу и карандаши.

***

      А дядя Эрвин ничего про это не знал. Утром он с новыми и единственными друзьями клад делил. С руганью, шипением, но поделили-таки поровну на три части.       — Вот, — говорит мальчик, — теперь каждый купит то, что ему нужно для счастья. Тебе, Леви, что для счастья нужно?       — Корова, — отвечает кот.       — Я-то думал ты «Доместос» скажешь, — хохотнул Майк, на что Леви ответил недовольным шипением.       — Ружьё охотничье, — охотно ответил пёс. — А тебе, дядя Эрвин?       — А я велосипед хочу. Мне в городе не разрешали его заводить, а здесь можно кататься, сколько душе угодно! По селу, по полям — туда-сюда, сюда-туда.       — Ага! — снова недоволен Леви. — Ты кататься будешь, а мы за тобой туда-сюда, сюда-туда.       — А что тогда? — чуть насупился дядя Эрвин.       — О! — как всегда, идеями был полон Майк. — Раз уж кот покупает себе корову, купи себе коня. Скотиной больше, скотиной меньше, нам-то что. Её и выдрессировать можно.       Мальчик подумал-подумал и согласился. Леви только лапой махнул, мол, делайте, что хотите. Кот свою долю взял и отправился за коровой. А дядя Эрвин в магазин отправился, да и за реку надо было съездить — там конюх жил.       Через некоторое время кот Леви домой возвращается, ведёт на верёвочке корову. Он её напрокат взял в сельском бюро. Корова гнедая, с рыжими подпалинами на боках, чуть слеповатая и взбалмошная. Ну просто профессор с рогами — только очки надень.       И кот тоже заважничал:       — Вот, — говорит, — моя корова. Я её Ханджи назову. Последняя была. Её никто брать не хотел, а я взял. А если ещё больше понравится — насовсем куплю.       Леви оставил корову у дома, а сам взял косу и пошёл сено питомице заготавливать.       А Ханджи к окну подошла. На окне занавесочки были в цветочек. Корова взяла и зановесочки съела. Потом закусила геранью, стоящей на подоконнике. Майк как это увидел, так чуть за сердце не схватился:       — Ты что, больная? Зачем занавески сожрала, дура?       Корова Ханджи взглянула на него, как на чумного, а потом просунула в окно голову и принялась сжёвывать со стола скатерть новую. Пёс поначалу опешил, а потом схватился зубами за другой конец скатерти, на себя тянет, не даёт Ханджи жевать.       Тут дядя Эрвин из магазина возвращается. Увидел он, что творится, рассердился.       — Вы чего с новой скатертью творите, ироды?!       А они молчат, глаза таращит. Никто рта раскрыть не может, чтобы скатерть не упустить.       Но дядя Эрвин был мальчиком умным. Заметил он занавесочки обглоданные, пустой горшок, где герань росла, и всё понял. Рассердился пуще прежнего — его это герань была.       Вынул мальчик ремень из брюк, да как хлестнёт глупую Ханджи. Но та в долгу не осталась. Замычала грозно и ну на дядю Эрвина с рогами. Мальчик — бежать, да разве убежишь от разъяренного зверя?       Пёс Ханджи за хвост схватил и на себя тянет — не даёт убивать мальчика. А тут как раз Леви возвращается, весь в соломе, довольный. Увидел он незапланированные гастроли Цирка дю Солей, и ахнул:       — Вы чего это с моей коровой делаете?!       Но дядя Эрвин всё коту объяснил. И занавесочки с горшком показал. А Майк всё корову за хвост держит, мало ли.       — Ты свою Ханджи на цепь посади, — посоветовал Леви мальчик.       — Это же не собака, чтобы на цепи сидеть. Коровы просто так должны гулять — пастись.       — Так это нормальные коровы! — вскричал Майк. — А у тебя она как минимум больная на голову! — и хвост выпустил.       Ханджи тут же разогналась, и прямо на кота. Бедный Леви еле убежал. Забрался он на крышу дома и уже оттуда кричит:       — Согласен-согласен! Пусть на цепи сидит, раз она такая психическая!       В общем, с коровой Ханджи ещё были приключения. И не мало.       А вскоре после этой истории у них воробьёныш появился. Всегда взъерошенный, хмурый. И глаза, в отличие от собратьев, зелёные-презелёные.       Птенчик только научился летать и, видимо, когда улетел из дома, огромный жирный рыжий кот, который жил на окраине села — местные звали его Титан — разорил его гнездо и сожрал семью. Воробья с почти бесперым крылом притащил с луга Леви, видимо почувствовав некие уколы совести перед ним за семейство кошачьих.       Дядя Эрвин птенчика выходил, и тот остался у них. Нарекли воробьёныша Эреном.       Когда птенчик поправился и окреп, кот Леви принялся его к делу приучать. Зря, что ли, кормят?       И стал он учить воробья разговаривать. В свободное от Ханджи время он сидел с птенцом и как заведённый повторял: «Кто там? Кто там? Кто там?» Однажды Майку это надоело.       — Тебе делать нечего? — фыркнул пёс. — Научил бы его своей уборке или пусть корову твою доит. На крайний случай — лучше бы он песни пел или стихи читал.       Леви только лапой махнул.       — Ханджи свою я никому не доверю. А уборкой ты лучше займись, у тебя хвост больше — и на вениках сэкономим и пользы больше.       — От моего хвоста пользы, может, и больше, — хмыкнул пёс, — только вот от твоего «ктотама» какая польза?       — А такая, — объясняет кот. — Придёт к нам кто-нибудь, когда нас дома нет, и постучит в дверь. Воробьёныш спросит: «Кто там?» Человек подумает, что дома кто-то есть, и ничего воровать не станет, ясно тебе?       — Не ясно. Ты же мне сам говорил через год приходить, потому что сторожить нечего.       — Я и сейчас не против, чтобы ты на год ушёл. К тому же, у нас сейчас клад есть, балда!       Майк с котом согласился и тоже принялся учить птенца «ктотаму». Эрен оказался птичкой умной, выучился весьма быстро. Вот только оказия из этого урока вышла.       Однажды дядя Эрвин, Майк и Леви ушли в лес по грибы да ягоды. Эрен остался дома один. Задремал на шкафу у окна. А тут почтальон Нил Док приходит. В дверь постучал и слышит:       — Кто там?       — Это я, почтальон Док. Принёс вам «Доместос», — и добавляет в полголоса: — Чтобы вас всех с него… Задолбался объяснять начальству, кто у нас в деревне такой дебил — по бутылке «Доместоса» раз в месяц выписал.       Но дверь никто не открыл. Более того: воцарилась такая тишина, что было слышно, как на болоте квакает молодняк.       Нил снова постучал в дверь.       Эрен снова спрашивает:       — Кто там?       Нил снова повторяет:       — Это я, почтальон Док. Принёс вам «Доместос».       И снова тишина.       Нил рискнул постучать ещё раз.       — Кто там?       — Да никто! Это я, говорю, почтальон Док! Принёс вам ваш долбанный «Доместос»!       В ответ — ничего.       И так у них целый день. Под конец Нилу совсем дурно стало, совсем его Эрен замучил. Почтальон на крылечко сел и сам стал спрашивать:       — Кто там?       А Эрен ему со шкафа отвечает:       — Это я, почтальон Док. Принёс вам «Доместос».       Очень удивились дядя Эрвин, Майк и Леви, когда вернулись домой. На крыльце сидел Нил Док и так жалобно-обречённо спрашивал одно и то же: «Кто там?» А из дома ему чеканили в ответ одно и то же: «Это я, почтальон Док. Принёс вам «Доместос».       С грехом пополам друзья Дока в себя привели. Когда почтальон узнал, в чём было дело, даже обижаться не стал. Оставил «Доместос», плюнул и пошёл домой.       Этим вечером весело было только коту Леви.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.