ID работы: 4696244

Ночи и дни

Гет
R
Завершён
304
автор
Net Life бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 329 Отзывы 54 В сборник Скачать

Кровать

Настройки текста
Когда Бет вдруг заявила Рику, что Джудит недостаточно питания, подгузников и одежды и что ей уже нужны хоть какие-нибудь игрушки, тот не нашёл ничего лучше, чем обратиться к Дэрилу. Ведь ему всяко проще на байке смотаться в ближайший торговый центр и прихватить десяток самых простых игрушек на первое время. Лишь бы взявшая на себя практически все заботы о ребенке Бет больше не расстраивалась. В игрушках Дэрил ничего не понимал и подозревал, что выбрать нужные сам не сможет. Потому он, в свою очередь, обратился за помощью к Кэрол. Услыхав его просьбу, она с огромным облегчением сбросила полотенце, которым вытирала вымытую посуду, в руки Карен и согласилась ехать куда угодно, желательно прямо сейчас. — Совсем достали? — перекрикивая ветер в лицо, поинтересовался Дэрил, когда они покинули пределы тюрьмы. — Устала от одного и того же, — призналась она. Поездка на байке к долгим беседам не располагала, потому они молчали, пока не оказались у торгового центра, уже зачищенного их группой однажды. Тогда они забрали отсюда всю еду, гигиенические принадлежности, батарейки и кое-какую одежду. А вот о игрушках никто даже не подумал. На всякий случай Дэрил шёл по коридору впереди Кэрол, поводя арбалетом из стороны в сторону, ведь вдруг где-то все-таки окажется ходячий. Но было тихо. В детском магазине Кэрол быстро направилась к нужному стеллажу с какой-то неинтересной дребеденью типа погремушек, прорезывателей и книжек, сделанных зачем-то из клеенки, а он сам стал лениво рассматривать остальное. И спустя несколько минут поймал себя на том, что пытается запихнуть в рюкзак какую-то штуку, которая по описанию на упаковке должна летать и все снимать на видео для своего хозяина. Стоила эта штука сумасшедших денег, то есть по нынешним временам — ничего. Кроме насмешливого взгляда Кэрол. — Пригодится, — буркнул Дэрил, смутившись. — Надо было машину брать, — рассмеялась она, уже закончив с игрушками для Джудит. — Нафига? — Ну как же… боюсь, вон тот вертолёт и эта железная дорога с паровозом никак не влезут в твой рюкзак. А если ты ещё захочешь вот этот водяной пистолет… И Дэрил, как ни странно, захотел. Пистолет с трудом, но все же поместился в рюкзаке, частично выглядывая наружу. — Это для Карла, — сказал он, чтоб не подумала чего. — Ох, дорогой мой, в эту игру надо играть вдвоём, — улыбнулась она и сунула второй в свой рюкзак. — Давай осмотримся? У нас ведь есть время? — Дофига, — кивнул Дэрил, заметив плохо скрываемую надежду в её глазах. Ей действительно нужен был отдых, хоть какой-нибудь, от её вечных забот в тюрьме. И даже радовало, что она сама понимала его необходимость. Если бы она спешила обратно к своим ложкам, плошкам, поварешкам, истреблению ходячих у ограды и участию в Совете, это было бы похоже на неё, но вряд ли пошло бы ей на пользу. Да и второй этаж торгового центра действительно надо было осмотреть. В прошлый раз его зачищали Глен и Мэгги и они же сказали, что там ничего особенно интересного нет. Вот только вряд ли они сильно по сторонам смотрели — эта парочка обычно видела лишь ходячих или друг друга. И впрямь, на втором этаже нашлось много интересного. Кэрол быстро шмыгнула в магазин одежды, скорей даже, чем в посудный. И это тоже порадовало Дэрила, проводившего её снисходительной улыбкой. Женщина! Его женщина… Зарубив привычные сомнения на корню, он заглянул в сувенирный магазин, зашёл ненадолго в мебельный, присмотрев кресло, которое определённо пришлось бы по душе Хершелу, нашёл отдел с кучей инструментов и приспособлений для ремонта, зашёл в книжный, полистал книги и сунул пару детективов в мягких обложках в карманы куртки, а потом нашёл охотничий магазинчик и пропал надолго. Жаль, что прямо сегодня нельзя было всё увезти, но он уже знал, чем займётся завтра с остальными — приедет сюда. Полезного тут для их жизни в тюрьме довольно много. Вон и шмотки с посудой для баб, опять же. Кстати… Где Кэрол? Выйдя из охотничьего магазина, Дэрил прошёлся по широкому, уставленному диванчиками и горшками с засохшими растениями коридору, находя сначала бутик со шмотками, а потом посудный. Нигде Кэрол не оказалось. Тогда он начал просто по очереди заглядывать в каждую дверь. Кэрол нашлась в самом конце коридора, в огромном магазине, в котором продавались исключительно кровати на любой вкус и цвет. Она, кажется, догадывалась о том, что Дэрил ее ищет, во всяком случае, слишком быстро при его появлении приподняла голову с кровати и улыбнулась. — Это что-то невероятное. Хоть прыгай на ней! — Ты б ещё большую выбрала, — поразился он размерам кровати. А сам уже начал испытывать возбуждение, видя раскинувшуюся посреди этой роскоши Кэрол. — А больше тут нет! Присоединишься? Она игриво пробежалась пальцами по пуговичкам своей новой кофточки с чертовски глубоким декольте, и Дэрил, не мешкая, приблизился к кровати. Скинул на пол ботинки и замер. — Что не так? — приподнялась на локтях Кэрол. — Резинки, блин… не взял. Я пойду внизу поищу, может… — засуетился он, чувствуя себя форменным идиотом. Ну надо же так облажаться! — Подожди, — дернула она его за руку, сев и похлопав ладонью рядом с собой, приглашая присоединиться. — Я хотела у тебя кое-что спросить. — Ну? Её серьёзный тон не предвещал ничего хорошего. — Я помню, у Мэрла был… сифилис. Как много у вас с ним общего? У тебя тоже имеются какие-то… заболевания? — Я чего, на идиота похож? — фыркнул Дэрил оскорблённо. — Я всегда в презиках был, все три… Он закашлялся, пытаясь замять фразу, и Кэрол сделала вид, что ничего не услышала. — Мэрл просто по накурке вечно ловил заразу, а я с наркотой никогда не связывался. На него насмотрелся. — Отлично. У меня тоже нет никаких заболеваний. И детей я уже несколько лет иметь не могу. Была одна операция… Ты мне веришь? — вдруг спросила она. — Ну да, — кивнул Дэрил, удивленный тем, что она вообще о таком спросила. — Я тоже верю тебе. Кэрол улыбнулась и, обвив его шею руками, потянула его на себя, снова падая на кровать. Дэрил целую минуту смотрел ей в глаза, прежде чем понял и полностью осознал то, о чем она говорила. Она действительно доверяет ему, если готова быть с ним… Просто быть с ним, без всяких лишних преград. Он задохнулся от неведомой прежде смеси чувств, в которых переплеталось и желание, и нежность, и благодарность. Никогда прежде он и представить себе не мог, что какая-то женщина, что такая женщина, как она, согласится, захочет, сама предложит… — Спасибо, — пробормотал он ей в плечо, проникая в неё. Стараясь быть сегодня особенно нежным и продержаться как можно дольше, что было сложнее всего. Ощущать такое единение с ней — это было что-то, что никакими словами, даже мысленно, Дэрил передать не мог. Он мог только чувствовать, прижимаясь губами к её шее, цепляясь пальцами за спинку кровати и сжимая зубы в рвущемся наружу стоне. Когда все закончилось, он, взглянув в лицо Кэрол, так и замер над ней, снова ничего не понимая. У нее на глазах блестели слёзы. Две влажные дорожки виднелись на её щеках. — Я сделал больно? — глухо спросил он, не решаясь даже пальцем её теперь коснуться. — Наоборот, слишком хорошо, — сказала она и быстро сменила тему, взглянув на часы и охнув, что уже так поздно. Дэрил плохо понимал, правду она сказала или нет. И вообще не понимал, почему она плакала. Если честно, в том, что касалось их отношений, далёких от дружбы, у него с пониманием было совсем туго. Что и было доказано довольно скоро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.