ID работы: 4696244

Ночи и дни

Гет
R
Завершён
304
автор
Net Life бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 329 Отзывы 54 В сборник Скачать

Фрукты

Настройки текста
Дэрил нередко приходил за завтраком, обедом и ужином гораздо позже остальных. Они уже доедали — а он только брал свою порцию. Это объяснялось тем, что он терпеть не мог часы даже в прошлой своей жизни, а потому время приема пищи выбирал по солнцу и зову желудка. А ещё тем, что, придя позже остальных, можно остаться на кухне тогда, когда все уже разойдутся. Остаться и, мирно доедая свою порцию, наблюдать за тем, как Кэрол собирает посуду со столов, проходя мимо, задевая его то локтем, то бедром, наклоняется, предоставляя отличный вид на грудь в вырезе рубашки и прочие прелести. Сегодня Дэрил явился к ужину в обычное время. Потому что пришёл вместе с Риком, желавшим непременно обсудить расположение огорода. Он хотел устроить все так, чтобы его будущие грядки не мешали им ни в борьбе с ходячими, ни при возможном нападении других людей. Отказать другу в обсуждении дико важной ему темы Дэрил не мог. И потому, наконец в сотый раз кивнув Рику, радующемуся, что все его идеи нашли в душе Дэрила отклик и одобрение, он сам отнес Кэрол свою тарелку, пока остальные ещё ели. Сунул в рот последний кусочек чертовски вкусного мяса, с которым она творила что-то невероятное, и облизал пальцы. С лукавой улыбкой Кэрол вдруг подалась вперёд, наклоняясь к нему ближе и понижая голос. — Когда ты облизываешь пальцы после еды, я сразу вспоминаю о том, что ещё умеет делать твой язык. Моргнув растерянно, Дэрил не сразу, но довольно скоро распознал смысл её слов. Покосился по сторонам и увидел слишком много людей вокруг, чтобы можно было прямо здесь и сейчас утолить неумолимо возрастающее желание. — Ты спешишь? — спросила Кэрол уже довольно громко, выпрямившись и приняв совершенно невозмутимое выражение лица. — Нет, — пожал он плечами. — Я никак не могу достать на складе консервированные фрукты, а уже пообещала детям на завтра пирог с ними. Кто-то поставил их на верхнюю полку, куда я никак не дотянусь. — Так там же лест… — Дэрил запнулся, увидев взгляд, которым наградила его подруга, и тотчас же исправился: — Э-э-э, ну да, достану. Только покажи, где оно стоит, я там на вашем этом складе нихрена не знаю. — Только где сигареты лежат, — хмыкнула подошедшая вернуть Кэрол тарелку Мишонн. — Хотя что это я: разве они там лежат? Только положишь — глядь, а уже у Диксона в кармане. — Конфеты же он твои не берет? Вот и пусть лучше дальше сигарет не заходит, — хмыкнул все ещё ошивающийся на кухне Граймс. — А ты думаешь, почему я сигареты всегда у входа кладу? Чтоб неповадно было даже дальше соваться! — Короче, я пошёл ключи возьму, — буркнул Дэрил Кэрол, веселящейся вместе с друзьями. Она догнала его довольно быстро. Не успел он войти на склад и оглядеться, как она уже была тут как тут, подходя к нему сзади и закрывая ладошками глаза. Никаких слов им обоим не потребовалось. Только стоны и движения — торопливые и оттого ещё более сводящие с ума. В кромешной тьме касаться тела Кэрол под всей ее одеждой, чувствовать её прикосновения в самых неожиданных местах, вдыхать её запах и слышать тихие вскрики в ответ на каждый толчок — заводило, как никогда. И отпускать эти мгновения не хотелось. Даже застегнув штаны, Дэрил не отошёл ни на шаг от приведшей себя в порядок Кэрол, тем самым заслоняя ей выход. Он сам не знал, что хотел сделать в полной темноте, слыша лишь её тихое дыхание. Обнять её так, чтобы ребра затрещали? Попробовать поцеловать и понадеяться, что она от удивления не поймёт, что целоваться-то он и не умеет? Сказать что-то? Чтобы она поняла, что он ещё и говорить толком не может? Его сомнения прервались в тот момент, когда она вдруг подалась вперёд и, не произнося ни слова, обняла его. И может быть дальше были бы какие-то слова или действия, но дверь склада, который не запирался изнутри, вдруг распахнулась. Дэрилу пришлось сощуриться, чтобы привыкнуть к свету, льющемуся снаружи. Кэрол отпрянула от него и машинально поправила одежду. — Лиззи? — спросила она деланно беззаботным тоном. — А мы тут… — А я и не знала, что вы с Дэрилом женаты. Дэрил даже вздрогнул от звука голоса этой странной девчонки, которую он сам же и привёл в тюрьму вместе с её недоумком-отцом и довольно милой младшей сестрой. Вот та была ребёнок как ребёнок. А эта всегда пыталась казаться взрослей своего возраста и ещё тогда, когда он встретил их в лесу, говорила от имени своей семьи, перебивая своего папашу. — Мы не женаты, милая. Кэрол отошла от Дэрила на шаг, словно пытаясь сбежать как можно дальше. Ну да, конечно, мысль о том, что она могла бы стать женой такого, как он, наверное, была столько же непривлекательной для неё, как и воспоминания о прошлом муже. — Да? А я думала, что обнимаются в темноте только женатые. Хотя тут же теперь нельзя пожениться, да? — Да, Лиззи, — кивнула Кэрол и сняла с нижней полки банку с консервированными фруктами, вручая её девочке. — Поможешь мне с пирогом? — Конечно, мэм, — согласилась та и уже перед выходом оглянулась на так и стоящего столбом Дэрила. — Но ты бы женился на ней, если бы можно было, правда? Дэрил едва заметно кивнул, видя, что Кэрол даже не повернулась посмотреть: стояла с непривычно прямой спиной и нетерпеливо ждала, пока Лиззи соизволит пойти вместе с ней. Ей такой вопрос Лизи не задала. Во всяком случае, при нем. А на следующий день Кэрол сказала ему, чтобы он не приходил, потому что она будет спать не одна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.