Страны и Сатана

PG-13
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 8 445 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник

Часть 2

Настройки
      В черном дорогом камзоле с золотой вышивкой лежал на койке пьяный в дрын пират Артур Керкленд. Его шляпа валялась на полу рядом с целой «батареей» бутылок из-под рома, волосы пирата были растрепаны. Корабль скрипел, рассекая соленые воды, изредка доносились переклички матросов.       Артур с видимым трудом разлепил глаза и застонал от ударившего в них света. Пират мог бы полежать еще, но он — капитан и не имеет права на халяву! Керкленд, кряхтя, поднялся с койки и потянулся. Шляпа заняла законное место на голове, сабля, которая до этого висела на стене рядом, также была пристроена туда, куда и должна. Кортик удобно лег за голенище сапога, а пистолеты ненавязчиво оказались на поясе. Пират посмотрелся в медный полированный поднос, заменявший зеркало, и остался вполне доволен собой.       На палубе царила обыденная суета: боцман покрикивал на вяло шевелившихся юнг, матросы проверяли паруса или попросту отлынивали от работы. Цепкий взгляд зеленых глаз Артура осмотрел своих подопечных, но ничего не заметил. Солнце светило ярко и очень сильно палило — уже перевалило за полдень. Море шумело очень тихо, воздух был чист и свеж, обзор представлялся на мили вокруг, так что ни один испанский, португальский или голландский корабль не мог незаметно подкрасться к фрегату Керкленда. Пират спокойно прошествовал на мостик, где стояли рулевой и первый помощник Артура. — Доброго дня, капитан! — пророкотал помощник. — Доброго, Джек, — сказал пират. — Как обстановка? — Тихо и спокойно, как у Морского Дьявола за пазухой! — Хорошо. Если все пойдет так же, то менее чем через месяц мы вернемся домой! — пират усмехнулся. — Точно так, сэр! — ответил Джек. — Черт возьми, как я соскучился по старушке Англии!       Артур усмехнулся, но ничего не сказал, глядя туда, где находился его родной остров. Его дом. Он сам. Все же страна не может очень долго находиться в отрыве от своей земли. Мало кто бы поверил, что этот молодой капитан — сама, а вернее сам, Англия. Но было это так, что частенько смешило самого Англию. Рулевой молча правил в сторону родного порта, матросы спокойно выполняли свою работу, ветер надувал паруса. Англии поднесли кусок вяленого мяса, чтобы он смог продержаться до обеда.       Море было спокойным, на небе ни облачка, а на горизонте — ни одного корабля. Так длилось несколько часов, но потом раздался крик впередсмотрящего: — Корабль! Прямо по курсу корабль! — Какой флаг, Уилл? — живо спросил Керкленд. — Испанцы, сэр! — Прекрасно! — Англия усмехнулся. — Господа, бог предоставил нам еще один шанс навариться на наших врагах! Не ударим в грязь лицом! По местам, ребятки, к бою! Поднять английский флаг!       На корабле началась суета. Матросы брали в руки оружие, хохотали, переговаривались. Керкленд прогнал рулевого и повел корабль лично. Так было всегда во время боя. Ветер был на стороне пиратов, и испанцы были вынуждены принять бой. На нос корабля перетащили две пушки и открыли пальбу из них. Испанцы постарались развернуться, чтобы уйти, но Артур резко крутанул штурвал, злобно хохоча. Фрегат англичан был гораздо быстрее и маневреннее испанского. У врага Керкленда просто не было никакого шанса. Наконец, они подошли на пушечный залп, и Артур резко развернул корабль, приказав дать залб всем бортом. Испанцы закричали, нескольких матросов просто сбило с палубы, одна из мачт опрокинулась. Артур весело рассмеялся и козырнул испанскому капитану. Сказать, что тот был в ярости, — не сказать ровным счетом ничего. Англичане начали сцеплять корабли. Некоторые уже полетели на палубу противника, лихо хохоча. Началась ружейная пальба. Артуру сразу поднесли его мушкет, купленный у одного из буканьеров на Тортуге. Он сделал три выстрела, из которых попал два. Стоит заметить, что по тем временам это было очень эффективно.       Испанцы сгрудились ближе к капитанскому мостику, где находился сам капитан. Британцы засели на некотором удалении. Артур степенно прошествовал на корабль противника, встал, гордо подбоченившись, и обратился к своему противнику: — Сеньоры! Ваш корабль захвачен мной, сэром Артуром Керклендом, пиратом его величества — короля Англии. Я советую вам сдаться, и тогда мы пощадим вас и ваш корабль, забрав лишь малую часть вашего груза. Согласитесь, это — малая цена за ваши жизни, да?       Пират усмехнулся, гордо глядя на врага. В глазах его плясал веселый огонек. Ему и правда не хотелось лишнего кровопролития, ведь ничего бы это не решило. Испанцы зашептались. Шептались все — матросы, остаток солдат и офицеры. Капитан испанцев злобно оглядывался, рычал и был явно недоволен сложившимся положением. Неожиданно вперед вышел человек — высокий, тощий, с узкими плечами, одетый в дешевенький, немного порванный камзол. — Господин Керкленд, сэр! Думаю, что вы абсолютно правы! Ведь, что есть такое деньги и богатство перед жизнью? Для меня они — пшик! — он неожиданно распахнул камзол, и из него вывалилось два огромных слитка золота. Человек поднял один из них двумя пальцами и кинул его солдату прямо за ним. Вид у него при этом был такой, как будто он кинул монетку, а вот солдат чуть ли не согнулся в три погибели — слиток был тяжеленным. — Ведь в любую секунду вы можете потерять это богатство одним мановением руки! — другой слиток он погладил, и слиток вдруг исчез. — Мои товарищи согласятся на ваши… — Прошу вас замолчать! — вскрикнул капитан, налившись кровью. — Вы не можете говорить за всех здесь!       Переговорщик вздохнул, достал кортик и, ловким движением, отсек голову капитану. Голова закричала в ужасе, тело начало махать руками над тем местом, где должна была находиться сия очень важная часть тела. Остальные отшатнулись от него, а Артур лишь вскинул бровь, заинтересовавшись этой ситуацией. Переговорщик о чем-то задушевно переговорил с испанцем и, получив ответ, полностью его удовлетворявший, вернул на место голову испанца. Началась погрузка на корабль Керкленда. Артур подошел к переговорщику и отвел его в сторону. Переговорщик весело улыбнулся Артуру и с удовольствием пошел с ним на разговор. — Извините за нескромность, но вы случаем не маг? — голосом заговорщика спросил Англия. — О да, господин Англия, — весело сказал мужчина, — я черный маг. А, извините, покажите, пожалуйста, ваши таланты! Мне крайне интересно, слухи это или нет! — Так вы знаете? — удивленно спросил Артур, зажигая между пальцами огонек. — О да, да! — воскликнул мужчина. — И я пришел именно с вами переговорить. Мой… — он замялся, — хозяин очень хочет предложить вам сделку. Условий я, к сожалению, не знаю, но уверен, что все будет в лучшем виде! Но переговорить вы сможете лишь в Англии. — Хорошо, — сказал Артур, заинтересовавшись предложением странного человека. — Но как я с вами свяжусь, уважаемый.? — Ах, точно, я забыл представиться! Мое имя — Фагот. Вам не нужно с нами связываться мы свяжемся с вами сами. До свидания, сэр!       Артур моргнул, и Фагот исчез, оставив Англию одного. Керкленд вздохнул и вернулся к своей команде, которая почти закончила погрузку. Впереди был еще почти месяц пути, а Англии очень хотелось узнать, что может ему предложить загадочный хозяин Фагота, который, Керкленд не сомневался, обладал очень большой силой.       Стоит заметить, что он был не так уж и далек от истины.
65 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (5)