ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 19. Замечательные люди

Настройки текста
В кабинете директора Джеймс почувствовал, что ему стало душно, пусть и комната было хорошо проветрена, и никто другой бы не сказал, что здесь слишком жарко. Кроме Питера: на его лбу уже выступила испарина, он то и дело поправлял ворот своей мантии, оттягивая его, словно ему не хватало кислорода. Сириус же просто вздёрнул подбородок, как всегда гордо и важно, пусть в его глазах уже читалось сомнение в правильности своего поступка. Северус же со слегка дрожащими руками цедил воду из стакана, который ему подала профессор МакГонагалл, чтобы парень успокоился и наконец-то пришёл в себя. Фоукс с интересом смотрел на всех четверых и важно крутил головой, словно безмолвно отчитывал их за такой поступок. Пока МакГонагалл ходила за профессором Слизнортом, Дамблдор уселся в своё кресло и также внимательно изучал провинившихся. Его лицо было серьёзным, голубые глаза не выражали и доли веселья, как обычно. Даже легкой усмешки. — Какая неслыханная наглость! — с этими словами профессор Зельеварения ворвался в кабинет. Он тряс своим кулаком, глядя на троих гриффиндорцев. — Мистер Блэк, я не ожидал от вас такого поступка! И от вас, Джеймс! Вы ведь мне показались весьма смышлёным молодым человеком на моём приёме, а тут такое! — возмущался Слизнорт. — Я понимаю, что Петтигрю мог наломать дров, в его голове всегда гуляет ветер, но вы! Питер потупил глаза, опуская взгляд в пол, но даже слова против не сказал. Он никогда не блистал на уроках Зельеварения, поэтому был согласен с заявлением своего преподавателя. — Позвольте объяснить, как всё произошло, — спокойно сказал Джеймс, пытаясь посмотреть на Дамблдора через маячившего туда-сюда Слизнорта. — Никто из нас особо не виноват, просто одно на другое и… — Тут и объяснять ничего не нужно! Это было покушение на убийство! — продолжал визжать декан Слизерина. — Северус, мальчик мой… с вами всё в порядке? Он заботливо положил ладонь на хрупкое плечо Северуса. Это движение, словно включило какой-то механизм: лицо слизеринца тут же искривилось злобой и презрением. — Если не считать того, что я чуть не умер, то всё в порядке, — гневно сказал он. Джеймс уставился на Снейпа, резко снимая свои очки. — Между прочим, я тебя спас! Питер тут вообще не при чём, а Сириус просто хотел пошутить! — Это всё меняет, — скривился Снейп. — Мистер Поттер, сейчас практически ничего не может оправдать поведение вашей троицы, — строго, но справедливо заявила МакГонагалл. — Поэтому даже я не могу найти вам достойного извинения. — Спасибо, что поддерживаете, коллега, — подхватил Слизнорт. — Я думаю, что этих юных волшебников стоит исключить из школы! Джеймс почувствовал, как его сердце ухнуло вниз, и даже услышал, как оно ударилось об пол. — Как исключить?! — выпалил Сириус, который теперь не казался таким уж гордым. — Нет, вы не можете нас исключить, — пискнул Питер. Даже профессор МакГонагалл побледнела от такого предложения. — Не спешите, Гораций, — спокойно сказал Дамблдор, наконец-то поднимаясь из своего кресла. — Для начала нужно разобраться во всём по порядку. А всё началось с того, что мистер Блэк оказался возле Гремучей ивы. Он вопросительно посмотрел на парня, дожидаясь дальнейших описаний событий от него. — Я просто решил удостовериться, что с Римусом всё будет хорошо, — сказал Сириус и повернулся к Джеймсу, который одобрительно кивнул. — Мы всегда следим за ним, если есть возможность. Мы догадались, что он… не такой как все. Поэтому стали переживать за него. Дамблдор кивнул, требуя продолжать. — Вот так я и оказался там. Потом увидел, как Снейп решил подглядеть за ним, — стиснув зубы, процедил Бродяга. Теперь взгляд Дамблдора был направлен на Северуса. Молодой человек тут же стал искать глазами укрытия от его пронзительного взора, но это было бесполезно. — Итак, Северус. Теперь ваша часть истории. Он долго мялся, не мог решить, что стоит говорить, а о чём лучше всё-таки промолчать. Слизнорт что-то кудахтал о том, чтобы он не волновался, обещая, что эти «сорванцы» больше его не побеспокоят. — Мне стало любопытно, куда уходит Люпин каждый месяц. Вот я и решил проследить за ним и узнать, — уже не так дерзко сказал Снейп. Лицо профессора Слизнорта теперь стало не таким категоричным. — Но зачем тебе это, мальчик мой? — спросил профессор. — Мне просто было интересно, — тихо сказал Снейп. — Надеюсь, вы сполна удовлетворили своё любопытство! — холодно сказала МакГонагалл. Северус, не обращая внимания на её слова, стал продолжать: — Я увидел, как они с мадам Помфри открывают проход и… — И тоже хотел туда пролезть! — выпалил Сириус. — Я только помог тебе, олуху! — Замолчи, — прошипел на него Джеймс. Сириус дернулся, но всё-таки послушался своего друга. — А как там оказался ты, Питер? — спросил Дамблдор. Маленькие глазки Питера сразу же увеличились в размерах. — Я… я-я-я… я… — Он был вместе со мной, — закатывая глаза, сказал Джеймс. — Мы тоже должны были наблюдать за превращением Лунатика… то есть, Римуса. Потом увидели, что Сириус возвращается. Он рассказал нам всё, и я побежал за Нюн… то есть, Северусом. Вывел его из туннеля, а дальше вы знаете. Дамблдор покачал головой и повернулся к деканам факультета. — Ваше любопытство чуть не погубило вас, Северус! — строго сказала МакГонагалл. — Если бы Поттер не спас вас… Вы представляете, что могло бы быть?! — Если бы не Поттер и его дружки, я бы и вовсе никогда не попал в тот туннель! — Спасибо, профессор, — пробурчал Сириус. — Молчите, Блэк, — МакГонагалл одарила его одним из своих самых злых взглядов. — Это никак не искупляет вашей вины. — Это просто возмутительно! — пропищал Слизнорт. — Они должны быть отчислены! — Тогда я буду требовать отчисления Северуса Снейпа! — также повышая голос, сказала МакГонагалл. — Он виноват не меньше, чем мои студенты. Тем более, Поттер и Блэк превосходные юные волшебники! И Петтигрю… — профессор замялась ненадолго. — И вовсе не причём в этой истории! — Это просто!.. — Довольно, — сказал Дамблдор, поднимая ладонь вверх. Кабинет тут же оглушила гробовая тишина. Даже феникс на своей жёрдочке не смел лишний раз пошевелиться. — Я думаю, что каждый здесь должен понести наказание. Но никак не в форме исключения. Гриффиндорцы наконец-то выдохнули. Дамблдор продолжил: — Но я должен сказать, что наказание за это будет очень серьёзным. После каникул, я обещаю вам, у вас больше не останется времени для такого рода розыгрышей. А у вас, Северус, для утоления столь жадного любопытства. — Спасибо, директор, — с облегчением сказал Джеймс. — Не стоит, — наконец-то мужчина улыбнулся. — У меня есть для вас ещё несколько слов, Северус. А вы, профессор МакГонагалл, можете отвести своих учеников в спальни, уже темно. Декан кивнула и указала своим студентам на дверь. Трое быстро вышли, облегчённо выдыхая. — Как вы только посмели, — прошипела профессор за их спинами. — Простите нас… — Это было жутко безответственно, Джеймс! Более неразумного поступка и придумать нельзя! Я думала, что хулиганство — ваш потолок, но вы каждый год берёте всё новые вершины. — Это я виноват, профессор, — пробубнил Сириус. — Конечно, вы! Настолько безответственно и глупо! Этот мальчик мог погибнуть! Или же стать… — профессор остановила свой гневный поток и перешла на шёпот. — Оборотнем. — Так ему и надо. Суёт свой длинный нос, куда не нужно… — продолжал ворчать Бродяга. После того, как МакГонагалл сказала пароль, портрет открылся и профессор жестом пригласила студентов в гостиную. — Надеюсь, что Дамблдор придумает вам троим достойное наказание. Спокойной ночи, молодые люди. Если она ещё может быть для вас спокойной. Портрет щелкнул, скрывая за собой коридор и удаляющуюся спину профессора. — Чуть было не… — Ты просто идиот! — закричал Джеймс, хватаясь за голову. — Как ты мог его отправить туда?! — Джеймс, не вопи. У Сириуса явно начиналась мигрень. — Он сейчас всем расскажет, что Римус оборотень… И это ты во всём виноват. — Я считаю, что он заслужил! — Парни, прекратите ссориться… — пытался призвать к спокойствию Питер. Но Хвост знал, что этого у него никогда не выйдет. Римус всегда пытался погасить конфликты, и довольно успешно. А эта жалкая попытка только ещё больше распаляла огонь в Сириусе и Джеймсе. — И с каких пор ты не на моей стороне?! — выкрикнул Блэк. — Не кричи, разбудишь всех, — раздраженно, но тихо сказал Джеймс. — Всех? Твою любимую Лиличку? — Сириус начал дразнить его. — Боишься, что она не выспится, и под её прекрасными глазками появятся тёмные кружочки? — Заткнись, — холодно сказал Джеймс. — И иди спать. — Нет уж! Ты достал своим праведным образом жизни! Строишь из себя святошу… — Ты чуть человека не убил! Так ещё и не считаешь себя в этом виноватым! — Он хотел… — Я слышал! — рявкнул Джеймс. — Ты мог просто увести его, слышишь? Но Сириус не собирался слушать. — Иди ты к черту, Сохатый! Хреновый из тебя друг, если ты сегодня меня не поддержал. Джеймс возмущенно фыркнул. Он всеми силами пытался сдерживать себя от огромного потока неприятных слов, которые должны были вот-вот вылиться на Сириуса. — Пойдёмте спать, — со слезами в голосе сказал Питер. — Я переночую в гостиной, — сказал Джеймс, опускаясь в большое кресло. — Ха! Не смею препятствовать столь чудному решению! С этими словами Сириус быстро поднялся по лестнице. — Иди за ним, — спокойно сказал Джеймс, видя, как Питер не знает к кому примкнуть. — Но как же… — Я хочу спать, — отрезал Поттер. Питер кивнул и стал медленно подниматься наверх, продолжая оглядываться через плечо.

***

Утром Джеймс проснулся из-за шума, который подняли в гостиной. Все продолжали собираться, кто-то быстро дописывал свои долги по предметам, кто-то просто разговаривал. Они даже не сразу заметили Джеймса, который спал в неудобной позе в кресле, закинув ноги на пуфик. Парень встал и потянулся, чувствуя, как сильно болит спина. Он хрустнул позвонками и зевнул так сильно, что челюсть чуть было не сместилась. Поттер оглядел гостиную: возле камина сидели Алиса и Фрэнк, держась за руки. Они заметили Джеймса и удивились. — Ты как здесь оказался? — спросил Фрэнк. Джеймс хмыкнул. Конечно, они бы не заметили его. Эти двое вообще перестали кого-то замечать вокруг себя. — Только что спустился. Какие новости? — спросил Джеймс, ожидая, что Фрэнк уже знает, что-то о вчерашнем. — Никаких, — пожал плечами парень. — Все собираются. Ничего интересного. Алиса нахмурилась и пыталась поймать взгляд Джеймса, но безуспешно. — Всё в порядке? — спросила она, замечая его измученный вид. — Конечно, — пожал плечами он. Само собой, он соврал. На душе скребли кошки. Он поругался с Сириусом. Крупно поругался. Но он никак не мог встать на его сторону. Да, Снейпа надо было проучить за то, что он полез туда, куда не следует. Но не таким образом! Джеймс подумал, что это для Сириуса станет хорошим уроком. В это время портрет открылся, и в дверях появилась взволнованная Марлин. Её светлые волосы торчали в разные стороны, а грудь тяжело поднималась от быстрого бега. — Где он? — холодно спросила она, хотя её лицо стало покрываться красными пятнами. — Кто? — удивился Джеймс. — СИРИУС! — выкрикнула Марлин. — Он спит? Кретин! Идиот! Она понеслась в спальню для мальчиков, сбивая на пути других гриффиндорцев. Джеймс побежал за ней, а следом отправились и Фрэнк с Алисой. Марлин быстро, словно на метле, поднялась в спальню мальчиков и пинком открыла дверь. — ТЫ! — она с кулаками налетела на спящего Блэка и стала бить его. — Ненормальный. Идиот! Как. Ты. МОГ?! — Ты чего? — закричал проснувшийся Сириус. Джеймс попытался оттащить девушку, но в итоге только сам получил локтем в грудь. — Тебя. Могли. Исключить! — продолжала бить его Марлин. — Ты хоть понимаешь, что ты наделал?! Теперь Алиса попыталась оттащить Марлин. У неё это получилось лучше. Хвост, сонный и ничего не понимающий, сел на кровати, закутавшись в одеяло. — Что вообще происходит? — нахмурился Фрэнк. — Этот идиот толкнул Снейпа под Гремучую иву! — вопила Марлин. — Она чуть не убила его! — ЧТО?! — возмутился Блэк и посмотрел на Джеймса. Тот был в таком же недоумении, но Сириус был взбешен. — Это ты ей наплел?! — Я?! — Джеймс ткнул себя пальцем грудь. — Я похож на придурка?! — Это Снейп всё рассказал! Он уже пару часов за завтраком рассказывает, как ты его чуть не прикончил! Тебя могли исключить!!! — Да чего ты разоралась с этим исключением?! — Сириус поднялся с кровати, накидывая темный халат. — Тебе, вообще, какое дело?! Большие голубые глаза Марлин наполнились слезами, а Алиса прикрыла рот ладошкой. Конечно, Марлин было не всё равно. — Я переживаю за тебя! — топнула ногой МакКиннон. — Переживай за кого-нибудь другого! А за меня есть, кому переживать. Свободна! Девушка сделала пару шагов к Сириусу и резко ударила его по щеке. Так звонко и сильно, что прозвучавший хлопок прокатился по комнате. — Вот теперь свободна, — гордо сказала Марлин и развернулась на каблуках, чтобы уйти. — Кто-нибудь объяснит нам, что тут происходит? — снова спросил Фрэнк, разглядывая лица друзей.

***

Фальшивая история быстро распространилась по всему замку. Было ясно, что Дамблдор смог повлиять на Снейпа, чтобы тот не рассказывал никому о том, что видел. Все шишки летели на Сириуса, но тот не подавал особого вида, решив, что даже в этой лживой сказке, он оказался прав. Многие всё-таки поддерживали его из-за неприязни к Снейпу и Слизерину в целом. Даже МакГонагалл и Слизнорт, которые обычно что-то оживленно обсуждают за завтраком и обедом, теперь сидели в разных концах стола. Через несколько дней, Римус наконец-то вернулся. Он долго не понимал, что произошло, пока Питер не вывалил на него всю историю от начала и до конца. Люпин был в полном смятении и не знал, как правильно реагировать. Оба его друга хотели сделать как лучше, а в итоге поругались между собой. — Рем, сделай что-нибудь, — умолял Питер. — Я даже не знаю, что и кому говорить! Римус скорчился. Он всё ещё плохо выглядел после прошедшего цикла: глаза впали, кожа казалась близка к серой по цвету, а уголки губ были направлены вниз. Пока что мысли путались, и он пытался вспомнить, что с ним происходило. Только многочисленные синяки и укусы на теле, спрятанные под мантией, напоминали о том, что с ним происходило. Он снова кусал сам себя и бился о мебель и стены в домике. — Рем, с тобой всё в порядке? — это была уже Лили. Она обеспокоено смотрела на парня. — Всё хорошо, — спокойно ответил он и наконец-то улыбнулся. — Довольно хорошо. — Выглядишь неважно… — заботливо сказала она. Римус только отмахнулся: — Мелочи. Чего хотела? Лили посмотрела на Питера и тот немного отодвинулся. — Знаешь, поговорим не в Большом зале, хорошо? Они поднялись со своих мест и прошли по коридору к лестнице, спрятавшись за углом. — Римус, кажется, я знаю, что с тобой происходит. Люпин искренне удивился. Лили вздохнула, понимая, что он никогда не сознается сам. — Я просто хотела сказать, что это меня не пугает. И что люди видят, какой ты хороший. Тот факт, что ты каждый месяц, кхм… пропадаешь, никого не напугает. Парень стал ещё более бледным. Словно у него выбили почву из-под ног. — Откуда ты знаешь, что я… — Сама догадалась. Ещё с того момента, когда увидела тебя в лесу. Ведь Сев пошёл следить за тобой… Он очень подло поступил. Её голос надрывался, но она пыталась держаться. — Значит, ты на стороне Сириуса? — удивился Римус. — Нет, конечно. Просто я не так бурно осуждаю его, — усмехнулась Лили. — Если кто-то узнает, то со мной перестанут общаться. Если бы ты знала, как мне дорог этот замок!.. И все вы… — Римус, даже если кто-то узнает, они никогда от тебя не отвернутся. Я ведь не отвернулась. — Ты другая, Лили… — Нет, я такая же, как все остальные. Мы все любим тебя. И никогда не оставим. Римус вздохнул и посмотрел в огромные глаза Лили, которые излучали заботу и тепло. — Спасибо, Лили. Ты замечательная. Девушка крепко обняла парня и вздохнула. — И ты тоже замечательный. Не забывай об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.