ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 20. Пасха у Поттеров

Настройки текста
В Хогвартс-Экспрессе была слегка напряжённая обстановка среди гриффиндорцев. Только ученики младших курсов продолжали шуметь и веселиться в ожидании прибытия на вокзал Кингс-Кросс. В своем купе Лили сверлила глазами Марлин, которая за три часа поездки ни разу не подняла на неё своего взгляда. Рыжая всё пыталась поймать её взор, но Марлин явно давала понять, что сегодня она не хочет разговаривать ни с кем. — Наконец-то каникулы, правда? — выпалила Лили, улыбаясь. Марлин продолжала молчать. — А мы всегда на Пасху наряжаемся в пасхальных кроликов и ходим по соседям, раздавая им корзинки с угощениями. Но в ответ опять было молчание. В этот момент в купе вошла Алиса. У неё, в отличие от Марлин, было отличное настроение. Но, зайдя к подругам, улыбка тут же исчезла с её лица, когда она увидела онемевшую МакКиннон. — Она всё продолжает сидеть, как горгулья? — спросила Алиса. Марлин укоризненно опустила глаза, а потом снова вернула взгляд к окну, давая понять, что она всё равно слышит подруг. И что ей такие сравнения совершенно не нравятся. — Сидит, — вздохнула Лили. — Всё никак не хочет говорить о том, что накинулась на Сириуса. А так интересно узнать, что же она всё-таки имела в виду, избивая бедного Блэка, — вкрадчиво сказала Лили, глядя на Марлин. Но та продолжала сидеть с каменным лицом. — Просто наша Марлин решила устроить очередную драму, — сказала Алиса, падая на место рядом с блондинкой и укладывая свою голову на её плечо. — А ведь всё так просто, когда любишь… Марлин шумно выдохнула, словно кипящий чайник, и посмотрела на Лили, подняв одну бровь. — А вот стрелки переводить не надо, — заметила Эванс. Алиса усмехнулась и крепко обняла Марлин за талию. — Ну, что же вы обе такие дурочки у меня? Нерешительные дурочки! Лили показала язык Алисе и тоже уставилась в окно, пытаясь найти там что-нибудь интересное. В другом конце вагона, в купе, где ехали мародёры, дела обстояли ещё хуже. Там вообще никто не разговаривал. Джеймс уткнулся в журнал «Квиддич — наше всё», Сириус делал вид, будто что-то пишет на куске пергамента, хотя это больше было похоже на бред сумасшедшего. Он пытался сочинить какой-нибудь стих, но никаких рифм, кроме «блондинка-кретинка» и «сохатый-рогатый», выдавить из себя не мог. Римус читал «Ежедневный пророк», и с каждой строчкой его лицо становилось всё более бледным. Питер же даже не знал, на ком задержать свой взгляд. Он то и дело доставал свою палочку и рассматривал её, словно видит впервые. — Вы читали, что вообще происходит? — наконец-то выпалил Римус. — Чего? — без особого интереса простонал Джеймс, даже не отводя глаз от своего журнала. — В Тинворте сразу над двумя домами появилась Чёрная метка! Джеймс всё-таки оторвался от журнала, Сириус выронил перо, а Питер даже пискнул от изумления. — Что? — нахмурился Сириус. — Кто это сделал? — Тут сказано, что преступников не поймали. Сотрудники Министерства даже маски с Пожирателей сорвать не успели. Они трансгрессировали, — ответил Люпин, пробегая глазами по строчкам. — А кто убит? — спросил Питер. — «В доме номер 15 по Оушен Стрит были убиты два мага, муж и жена Селенджеры — сотрудники отдела Магического транспорта. В соседнем доме была найдена старушка-магл — миссис Горецки. Мотивы преступления так и не ясны. К магловским жителям поселения было применено заклятие Конфундус. Министерство обеспокоено столь странным выбором жертв…» — зачитал он из «Пророка». — Выбором жертв? — нахмурился Джеймс. — Кажется, этим уродам просто было нечего делать. Наверное, эти люди просто не хотели присоединяться к Волан-де-Морту. — Я знал их… — пробурчал Питер. — Как-то раз мама брала меня вместе с собой в гости к ним. Они были очень милыми людьми. Чистокровными… — Вот! — воскликнул Сириус. — Преступление раскрыто! Просто Волан-де-Морт набирает себе в армию элиту. Джеймс покосился на друга и снова уткнулся в свой журнал, продолжая читать статью о новых мётлах. Сколько бы он не старался сосредоточиться и понять смысл прочитанного, его мысли всё равно были где-то в Тинворте.

***

Вернувшись домой, родители Джеймса были слегка обеспокоены его видом. Миссис Поттер то и дело спрашивала у него о том, что с ним могло приключиться. — Если ты из-за того случая со Снейпом, то даже не думай об этом! — отмахивалась она. — В письме Дамблдор написал нам, что ты ни в чём не виноват. И даже повёл себя, как герой! Джеймс слабо улыбнулся: — Не в этом дело, ма… — вздохнул он. — Я, кажется, серьёзно поругался с Сириусом. Даже отец поднял глаза на своего сына. Ему было непривычно слышать, что эти два закадычных друга вдруг из-за чего поругались. — Что-то серьёзное? — спросил он. — Всё из-за того же случая. Миссис Поттер быстро направила свою палочку на чайник и тот сразу же закипел. Она всегда заваривала чай, чтобы обстановка в доме была более приятной. — После каникул всё будет в порядке! Просто остынете и всё, — улыбнулась она, разливая кипяток по кружкам. — Блэки ведь всегда такие вспыльчивые! Джеймс вздохнул и уткнулся лбом в стол, что-то мыча. Его отец тихо усмехнулся и принялся дальше читать газету. Прошло уже три дня, а от Сириуса не было ни одного письма. Сегодня была Пасха, а он даже не чиркнул и строчки поздравления, хотя всегда так делал. Джеймс даже хотел сам написать, но подумал, что в этот раз он не будет переступать через свою гордость. — Что это? — тихо сказала миссис Поттер, подходя к окну. Джеймс сразу же поднял глаза. Неужели сова? Наверное, от Сириуса! Он быстро поднялся и открыл окошко, птица приближалась всё быстрее и быстрее. Поправив очки, Джеймс разглядел в её лапах какое-то подобие свёртка. Через несколько секунд, стоило только сове подлететь ближе, парню стало ясно, что это вовсе не сверток, а небольшая корзинка. Сова влетела в окно и поставила корзинку в центр стола. Всё семейство сразу же собралось вокруг неё. Корзинка была украшена разноцветными ленточками, а внутри на соломе лежали три яйца с разными праздничными узорами. Между ними сидел голубой пасхальный заяц, шевеля своими длинными ушами. Как только заяц согнул и разогнул уши в третий раз, все три яйца дали трещины, и из них вылупились цыплята. Миссис Поттер ахнула в восхищении, глядя на этих оживших игрушечных пернатых, чье жёлтое оперение почти слепило глаза своей яркостью. Птенчики открыли свои клювы и тоненькими голосками стали петь пасхальную песенку. — Пасха, Пасха к нам идет! Веселится весь народ! И удачу в каждый дом пусть сей праздник принесет! — надрывались цыплята. Повторив это ещё два раза, игрушки наконец-то замерли. — От кого же такое чудо?! — захлопала в ладоши миссис Поттер. Джеймс улыбнулся и снял записку с ручки корзинки. «Поздравляю всю вашу семью с Пасхой! Надеюсь, вам понравился мой скромный подарок. Ещё раз с праздником. Лили». — Это моя одноклассница, — сказал Джеймс. — Та самая Лили? — улыбнулся мистер Поттер. Парень не ответил, а только улыбнулся. Миссис Поттер быстро убрала подарок на полку над раковиной и улыбнулась. Сова, которая принесла посылку, недовольно ухнула, напоминая о своём присутствии. Миссис Поттер налила ей в блюдце воды и дала несколько совиных печений из коробки возле сушки. Птица довольно ухнула и принялась с жадностью пить воду. — Какая замечательная магия, — сказала миссис Поттер, продолжая любоваться подарком. — Наверное, эта ваша Лили очень хорошая волшебница. Я должна знать её родителей, если они смогли воспитать столь одарённое дитя! — Нет, мам, их ты точно не знаешь, — вздохнул Джеймс. — Она из семьи маглов. — Маглов? — нахмурилась она, но потом улыбнулась ещё шире. — Никогда бы не подумала! Джеймс даже почувствовал гордость, потому что родители ещё даже не знают Лили, а уже восхищаются её магией. А что будет, когда они сами с ней познакомятся?! Ведь он всё-таки рассчитывал на то, что Лили рано или поздно станет его девушкой, а потом и вовсе невестой! И тут без знакомства с родителями никак. Он уже представлял, как быстро они будут покорены её красотой, манерами, умом, чувством юмора, — в общем, всем, что он так сильно любил в этой девушке. Продолжая разговоры о школе, политике и последних событиях в мире магии, вся семья сидела за столом и пила чай вместе с вкуснейшей выпечкой миссис Поттер. Когда запас пасхальных кексов стал подходить к концу, во дворе снова раздался какой-то шум. — Джеймс, если это опять твои поклонницы… — усмехнулся мистер Поттер. — Не уверен, — нахмурился Джеймс. Звук стал громче и был похож на рёв старого мотора. Мистер Поттер сразу же схватился за палочку и первым пошёл к входной двери. Джеймс направился следом. — Долго ждать не пришлось, — неожиданно усмехнулся глава семейства и пропустил сына вперёд. Во дворе перед домом стоял большой мотоцикл. От него шел дым, он издавал какие-то странные и страшные звуки, словно вот-вот готов развалиться на части. Разогнав дым руками, с железного коня спрыгнул Сириус. Он быстро снял очки для вождения и кинул их в «люльку». Джеймс почувствовал, как отец одобрительно похлопал его по плечу и зашёл в дом, давая возможность друзьям разобраться. — Что ты тут делаешь? — громко спросил Джеймс, спускаясь с крыльца, стараясь перекричать звук мотора. Сириус виновато посмотрел на него и вздохнул. Ему всегда было сложно переступить через свои принципы. — Сначала я должен извиниться за то, что был полным идиотом, — отрапортовал он. — Так что прости меня. Джеймс кивнул и скрестил руки на груди. — Я, правда, не хотел, чтобы всё так вышло. — Допустим, я тебя простил, — сказал Джеймс, сдерживая довольную улыбку. — И ещё я хотел бы остаться у тебя, потому что мне больше некуда идти. — Что? — Я поругался с матушкой. Да и вообще со всеми своими родственничками. Они мне всю плешь проели с этими нравоучениями о чистоте крови. Я уже просто не мог этого выносить! Джеймс улыбнулся. — Чего ты улыбаешься? — не выдержал Сириус. — Ты из-за мотоцикла улыбаешься, что ли? Так я должен тебе сказать, что очень удобная штука! И летать на нём здорово!.. Улыбка Джеймса превратилась в смех. — Да проходи ты уже, гонщик, — сказал он и кивнул в сторону дома. — У нас ещё кексы остались. Сириус наконец-то расслабился и подошел к Джеймсу. Они крепко обнялись, как самые настоящие братья. — Ты же знаешь, что ты всегда желанный гость в этом доме, — добавил Джеймс и хлопнул Сириуса по спине, направляя в дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.