ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 25. Все возможно

Настройки текста
Дамблдор не стал вызывать ребят по одному. Макгонагалл завела своих учеников в кабинет и предложила им присесть. Девушек до сих пор била дрожь: Алиса прижималась к Фрэнку, боясь отпустить его руку; Лили отважно сидела на своём стуле, пытаясь дышать ровно и не думать о бездыханном теле профессора. Она изредка поднимала глаза на Римуса, но парень был глубоко погружен в свои мысли. Дамблдор оглядел ребят и поправил очки на своем крючковатом носу. Взгляд его голубых глаз был немного печален, но всё так же мудр. — Я долго не задержу вас, — сказал он, глядя на Лили и Алису. — Вы сможете отправиться в свои спальни и постараться прийти в себя. Просто расскажите мне, что случилось. Ребята молчали. — Альбус, дайте им отдохнуть, — попросила Макгонагалл, складывая ладони на груди. — Они совершенно не в себе. — Я всё расскажу, — спокойно сказал Римус. И он рассказал, что произошло, начиная с того момента, как они переступили порог кабинета. Дамблдор периодически кивал и пристально смотрел на Римуса. После того, как рассказ был закончен, директор тяжело вздохнул. — Вам есть что добавить? — спросил он остальных. Те только покачали головами. — Что с ним было? — тонко спросила Лили. — Мы ведь пытались дать ему безоар. Это точно должно было помочь от яда. Хотя бы замедлить его действие на время… — Боюсь, что ничего нельзя было сделать, мисс Эванс, — смиренно сказал Дамблдор. — Яд был подкреплён проклятием. Видимо, кто-то смог отравить профессора Атткинса на одном из его заданий, поэтому оно действовало так медленно. Я должен был догадаться, что с ним было что-то не так, — сказал он, глядя на поникшие головы гриффиндорцев. — В этом нет вашей вины. Никто не смог бы его спасти. — Но кто мог это сделать? — спросил Фрэнк. — Есть подозреваемые? — Простите, но это уже не ваше дело. Мы постараемся скорее разобраться с этим. Никто не останется безнаказанным. Теперь идите, — мягко сказал он. — Вам нужно отдохнуть. Лили, Алиса, вам лучше отправиться к мадам Помфри. Она даст вам успокаивающей настойки. Выйдя из кабинета, Алиса решила пойти в гостиную вместе с Римусом и Фрэнком. — Сейчас мне никакая настойка не поможет, — тихо сказала она. — А я пойду… Лили тоже думала, что настойка не поможет, но идти в гостиную, где все бы накинулись с расспросами о том, как всё произошло, ей не хотелось. Пусть обо всем расскажут другие, а она пока пересидит в больничном крыле. Мадам Помфри налила ей пару капель зелья, которое пахло шиповником, и приказала немного посидеть на месте. Она тоже считала, что лишняя шумиха ей сейчас ни к чему. Лили забралась на одну из коек и обняла свои колени, утыкаясь в них лицом. Она приказывала себе не плакать, но разве слёзы когда-нибудь слушаются? — Лили, с тобой всё в порядке? Девушка подняла голову. Конечно, она ожидала увидеть его здесь. Лили знала, что Джеймс обязательно придёт к ней, но не знала, что он появится рядом настолько быстро. — Нет, — всхлипнула Лили. — Не в порядке. Джеймс хмуро смотрел на неё, пытаясь подобрать слова, но каждый раз проглатывал неуместные фразы. Он присел на край койки и положил свою руку на ладонь Лили. Девушка подняла на него глаза. Она просто протянула руки к нему, как делают маленькие дети, чтобы их обняли и успокоили. И Джеймс не стал медлить. Он крепко прижал Лили к себе, сминая её мантию. — Тише… всё уже закончилось, — сказал он ей на ухо, когда слезы стали обжигать его через ткань школьной формы. Лили громко всхлипнула. — Вот именно, Джеймс, — прохрипела она, пытаясь подавить истерику. — Всё только начинается, понимаешь? То, чем мы жили до этого, уходит в прошлое. — Ты говоришь так, словно всё уже закончилось. Где моя милая Лили, которая всегда надеется на лучшее?! — попытался весело сказать Джеймс. — Я знаю, что она где-то там! Никакой дементор не высосет из неё всей радости. Он ей просто подавится! Лили снова всхлипнула, но попыталась улыбнуться, чтобы наградить Джеймса за его шутку и поддержку. — Мне было очень страшно… — сказала она, отпуская парня из своих объятий, но не отпуская его рук. — Я растерялась. Это всё было… так близко. Я не прочитала об этом в Пророке, как обычно. Я не услышала этого от кого-то. Всё было… прямо передо мной. Я никогда не чувствовала себя такой беспомощной… Она посмотрела в глаза Джеймса, ожидая, что сейчас он снова что-нибудь скажет. Пошутит, например. Тогда ей больше не придётся переживать это всё. Но Джеймс знал, что Лили ещё сказала не всё. Её большие зелёные глаза выдавали всю израненную душу. Девушка продолжила: — А ведь если всё случится ещё ближе? Марлин всегда говорит, что её отец где-то пропадает. Вдруг что-то случится с ним? Или с кем-то из нас? У нас остался всего лишь год… и тогда мы все станем взрослыми. Нам нужно будет выбирать, — слёзы снова полились у неё из глаз. — Я знаю, что мы никогда не примем сторону тёмных сил. Поэтому нам грозит большая опасность. Стены Хогвартса больше не будут нас защищать, и тогда… — Лили, — твердо, но ласково сказал Джеймс. — С тобой никогда и ничего не случится. Ясно? Пока я с тобой, ты будешь в безопасности. — А если… — Не будет никаких «если», — сказал Джеймс, беря её лицо в свои ладони. — Целы и невредимы. Слышишь? Лили кивнула. — Вот и хорошо, — Джеймс улыбнулся и снова прижал её к себе. Он был рад, что она так легко поддалась ему. Видимо, тоже хотела этих объятий. — Но профессора Атткинса уже не вернёшь … — горько сказала она. Джеймс не ответил. Новость о том, что профессор Атткинс скончался, повергла его в шок, даже немного напугала. Просто он не подал вида. Он никогда не подавал вида. Хотя на этот раз парня немного выдал его страх, но совсем не перед смертью. Он побоялся за Лили, ведь она всегда казалась ему такой ранимой. Пусть и пряталась за своей толстой коркой, внутри она была мягкой. Девушка с большим сердцем, в которое так легко попасть стрелами злобы, ненависти и страха. — Совсем скоро мы поедем домой. И всё будет хорошо, — пообещал Джеймс. После долгих уговоров Лили всё-таки согласилась вернуться в свою спальню, парню не хотелось, чтобы она оставалась одна в больничном крыле. Оставшийся день прошёл в тишине. Ученики сидели в своих спальнях, тихо обсуждая то, что произошло сегодня. Экзамены были отменены. У самих профессоров не было никакого желания проверять знания, многие даже вытирали слёзы. Профессор Вектор и вовсе была бледнее листа. Она то и дело вытирала слёзы салфеткой под своими ресницами за ужином. Все дожидались отбоя, чтобы этот день наконец-то закончился.

***

Следующее утро заставило себя ждать долго. Только люди с очень крепкими нервами смогли сегодня уснуть. Лили всё-таки удалось поспать пару часов, видимо, подействовала настойка мадам Помфри. Марлин заночевала в их комнате. Сразу же после того, как она узнала о смерти профессора, отправила письмо домой, спрашивая о том, всё ли в порядке с отцом, они ведь были на задании вместе. Они с Алисой так и не смогли сомкнуть глаз, дожидаясь совы. Наконец-то утром, когда проснулась Лили, в окно залетела сова с ответом: «Марлин, не волнуйся. Со мной всё в порядке. Видимо, вашего профессора отравили, когда мы разделились. Я слышал, что Грегори Дироиса тоже одолела какая-то хворь. Они были вместе тогда, он уже в больнице Святого Мунго. Бедный Грег… Не переживай, о нём позаботятся. Надеемся, что с ним всё будет в порядке. Очень ждём твоего возвращения. Целую, папа». Марлин выдохнула, присаживаясь на кровать. Пусть новости были почти хорошими, её всё равно трясло. — Дядя Грег… Он друг нашей семьи. Я бы не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось… — Всё будет хорошо, я уверена, — сказала Лили, поглаживая подругу по спине. Блондинка не ответила, а только тяжело вздохнула, пытаясь не заплакать. И это у неё получилось. За завтраком ученики лениво ковырялись вилками в полупустых тарелках. Иногда только тихий шёпот прокатывался по столам, но и он быстро угасал, словно что-то неприличное. Под потолком, который выражал хмурое небо, не висели флаги факультетов, как это было обычно. Наконец-то со своего стула поднялся Дамблдор и вышел к трибуне. Студенты будто ждали, когда он наконец-то скажет что-то, прояснив ситуацию. — Дорогие друзья, — спокойно начал Дамблдор. — Сегодня не самый приятный день прощания со школьным годом. Мы потеряли нашего верного друга, наставника и просто хорошего человека. За этот год профессор Арнольд Атткинс стал неотъемлемой частью Хогвартса. Мы будем всегда помнить его, как отважного борца за наше спокойствие в это тяжёлое время. Он многому успел научить каждого из нас. Как быть смелым, отважным, сильным, принимать себя таким, какой ты есть. Приятели Римуса дружно посмотрели на него, но тот сделал вид, что не заметил. Все они знали, как сильно профессор повлиял на него, заставил поверить в себя, в свои силы. — Перечислять его заслуги можно бесконечно. Давайте же сохраним хотя бы часть из них в нашей памяти и в наших сердцах. Там, где навсегда остаются те, кого мы любим. Дамблдор замолчал. Никто не смел проронить и слова, только профессор Вектор всхлипывала. Макгонагалл дружески положила ладонь на её плечо и стала что-то быстро шептать ей на ухо. — Теперь подкрепитесь, как следует, — посоветовал Дамблдор. — Сегодня вам понадобятся силы, чтобы собрать свои вещи. Из-за отмены экзаменов Хогвартс-Экспресс отправится в Лондон уже завтра утром. И директор сел на своё место. Подавая пример своим ученикам, он положил к себе в тарелку кусок запеканки с джемом. Многие всё-таки потянулись за своим завтраком, но порции были настолько малы, что через десять минут ученики уже начали расходиться. Всем хотелось отвлечь себя хотя бы сборами чемоданов. Джеймс, Сириус, Римус и Питер пытались растягивать это сомнительное удовольствие, складывая вещи без помощи волшебных палочек. — Римус, — вдруг сказал Джеймс. — Ты как? В порядке? Люпин захлопнул крышку своего чемодана. Он справился быстрее всех только потому, что у него было меньше всего вещей. Парень присел на свою кровать и пожал плечами. — Не знаю, — бесцветным голосом сказал он. Казалось, он был более усталым, чем обычно. — Наверное, в порядке. — Тебе ведь так нравился этот профессор, — с участием в голосе сказал Сириус. — Он всем нам нравился, — заметил Питер. Римус еле заметно улыбнулся и откинулся на кровать. — Как-то не хочется уезжать из Хогвартса, — заметил Сириус. — Кажется, что сейчас мы должны быть все вместе. — Может, будем чаще собираться? — предложил Питер. — Я бы хотел больше видеть вас на каникулах… Питер замолк, когда увидел, что Сириус снова смотрит на него с усмешкой. Джеймс тоже улыбнулся, но кивнул. — Я только «за». Кстати, Рем, не хочешь, чтобы мы приехали к тебе в следующее полнолуние? Побегали бы с тобой. — Спасибо, — тихо сказал Люпин. — Было бы неплохо. Иначе мне придется просидеть в сарае… — Да ладно тебе, Лунатик! Уж лучше в сарае, чем в доме Блэков. Сохатый, ты даже не представляешь, как я рад, что еду домой к тебе, а не к своей мамаше. Кстати, она, наверное, уже сто раз прокляла меня. Зато кузина написала мне очень тёплое письмо. — Беллатриса? — Рем даже поднялся на локтях от такой новости. — Ещё чего! Эта может прислать мне только дохлую крысу. Они с Нарциссой не считают нужным со мной разговаривать, — задрал нос Сириус. — Мне от того и лучше, не хочу общаться с этими психопатками. Мне писала Андромеда! У неё, слава Богу, мозги на месте. Сказала, что теперь я самый желанный гость в их с Тедом доме. Приглашала на день рождения своей дочери… — У Дромеды уже есть дочь? — удивился Джеймс. Он видел девушку всего несколько раз, ещё когда учился на первых курсах Хогвартса. Она была очень похожа на Беллатрису, но глаза Андромеды давали ясно понять, что между ней и сестрой нет ничего общего, кроме происхождения. Ещё раз Джеймс видел кузину Сириуса на её же свадьбе, куда были приглашены его родители. Джеймсу даже в голову не могло прийти, что у них с Тедом уже есть ребенок. — Конечно! И летом Нимфадоре будет целых четыре года, — довольно сказал Сириус. Он вообще любил говорить о тех членах своей семьи, которые не хотели уничтожить половину волшебного мира только из-за чистоты их крови. — В письме она все уши о ней прожужжала! — Ну, я посмотрю на тебя, когда у тебя кто-нибудь родится, — усмехнулся Римус. — Особенно если этот кто-то будет без собачьего хвоста. Джеймс и Питер громко рассмеялись. — Ха-ха-ха! Очень смешно, — покачал головой Блэк. — Кстати, насчёт хвоста. Если моя племянница захочет, он с лёгкостью может у неё появиться. — Что? — удивился Джеймс, не прекращая смеяться. Бродяга довольно хмыкнул и быстро закрыл свой чемодан. — То! Нимфадора — метаморф. Уже через час после рождения эта козявка изменила свой цвет волос на зелёный. Теда чуть удар не хватил. Ребята снова засмеялись. Каждый был рад тому, что напряжение стало спадать, они снова могли просто разговаривать. После того, как вещи были упакованы, все стали собираться в гостиной. В воздухе всё ещё висела атмосфера траура, но её всё-таки разбавляли разговоры и даже редкий смех. Марлин, Алиса, Лили, Фрэнк, Питер, Римус, Джеймс и Сириус устроились у камина. Он тихо потрескивал, успокаивая, настраивая на домашнюю, прощальную атмосферу. — Вот уже снова год закончился, — тихо сказала Алиса со слабой улыбкой на губах. — Даже не верится. Так быстро пролетел… — Особенно его конец, — мрачно заметил Римус. Все сразу же устремили свои взгляды на него. Люпин виновато пожал плечами и замолчал. — Хватит о грустном! — вскрикнул Сириус. — Нужно радоваться! Лето на дворе! Экзаменов нет… пусть и по такой причине, но всё же! Подтверждая свои слова о том, что всё хорошо, он прижал к себе Марлин, которая делила вместе с ним одно кресло. Девушка устало улыбнулась. — Я хочу домой, — тихо сказала она. — Первый раз за всё время. Никто не поддержал её. Каждый подумал о том, что было бы неплохо отвлечься от дурных мыслей, связанных с Хогвартсом в последние дни, но никто не стал говорить об этом вслух. Каждый из них знал, что уже через неделю каникул они захотят назад. — Вы же будете мне писать? — вдруг спросила Лили. — Конечно! — удивилась Алиса. — Мы ведь всегда с тобой ведём переписку летом… — Я не об этом. Вы ведь знаете, что я там ничего не буду знать о том, что творится в мире магии… Пророк читать уже бесполезно. Хотя бы вы… — Лично я готов писать каждый день! — выпалил Джеймс, заставляя всех остальных тихо засмеяться. В другой раз Лили одарила бы Джеймса снисходительным взглядом, но теперь она лишь нежно улыбнулась ему. Щёки парня даже покрылись еле заметным румянцем. — Спасибо, — сказала Лили мягко. — И я буду писать, — заверила её Марлин. — Если что-то узнаю, обязательно напишу, — улыбнулся Фрэнк, а Алиса тут же закивала головой. Римус только понимающе улыбнулся, а Питер отвел взгляд, словно постеснялся того, что Лили смотрит прямо ему в глаза. — Вы самые лучшие.

***

Следующее утро прошло в спешке. Все живо стали грузиться в повозки, чтобы поехать на станцию в Хогсмид. Профессор Флитвик и Филч руководили рассадкой, сверяясь со списками в своих руках. Между ног Филча путалась Миссис Норрис, устремляя свои взгляды на учеников, словно хотела уличить их в чём-то запрещённом. — Давай помогу, — предложил Джеймс Лили, хватая из её рук чемодан. Парень быстро закинул его в свободную карету и помог девушке в неё забраться. Внутри уже сидели пятикурсницы из Пуффендуя и Эмми Вэнс. — Привет, — робко сказала ей Лили. — Привет, — с облегчением ответила Эмми. — Я уж думала, что ты со мной не будешь разговаривать. Джеймс, который уселся рядом с Лили, демонстративно закатил глаза. Мужская солидарность. — Ничего подобного, — ласково сказала Лили. — Конечно, история не самая приятная, но… — Лили развела ладони. — Думаю, сейчас не время для ссор и выяснения отношений. — Да, — грустно сказала Эммелина. — Так жаль профессора. Джеймс громко вздохнул, пытаясь обратить на себя внимание Лили. Девушка повернулась к нему, заставляя копну своих рыжих волос плавно опуститься на её плечи. — Жаль, что не нашлось другой повозки, — достаточно громко сказал он, чтобы слышала Эмми. Девушка сразу же отвела взгляд и сделала вид, будто её очень сильно заинтересовал пейзаж Хогсмида. — Хочешь сказать, тебя не устраивает моя компания? — спросила Лили певучим голосом. — Нет же, — почти возмутился Поттер. — Просто… — он перешел на шёпот и указал взглядом на сидящих напротив девочек из Пуффендуя. Лили посмотрела на них. Они обе изучали Джеймса, слегка приоткрыв свои рты, неумело строили глазки и тихо хихикали, пытаясь сделать всё, чтобы Джеймс их заметил. Лили нахмурилась и снова посмотрела на парня. Кажется, ему было весело наблюдать за тем, как она пытается справиться с нахлынувшим приступом ревности. — Ох, прости, я забыла, что ты у нас большая звезда! — громко сказала Лили с усмешкой в голосе. Эмми прыснула от смеха, а девочки напротив прекратили своё хихиканье, уставившись на Эванс. Лили грозно посмотрела на них. — Да ладно тебе, Лили, — Джеймс легонько ткнул её в бок локтем. — Ты же знаешь, что я только твой! Он сказал это настолько громко, что ребята из повозки перед ними тоже обернулись. Лили пыталась сохранить серьёзную мину, но всё-таки прыснула от смеха. — Идиот, — краснея, сказала она. — На самом деле… — уже тихо сказал он ей на ухо, — я не шучу. Джеймс вытащил из кармана уже знакомую ей штуковину. Хрустальный шар с ланью внутри, которая сейчас, свернувшись, дремала. — Ты носишь это с собой? — удивилась Лили. — Это теперь мой талисман, — улыбнулся он. — Ведь ты же носишь браслет, который я тебе подарил. — Да… — Вот видишь. Всё честно, — он обворожительно улыбнулся и поправил очки на своём носу. Лили ещё ни разу не снимала браслет, только когда принимала душ. Его тяжесть на руке придавала ей сил. Повозки остановились на станции, где уже ждал блестящий, красный поезд. Хогвартс-Экспресс отражал в своих бликах солнце. И казалось, что этот день должен был стать очень хорошим. Джеймс помог выбраться Лили из повозки, взял её багаж, и они растворились в толпе возле входа в вагон. — Ты же правда будешь мне писать? — с долькой наивности в голосе спросила Лили. — Я же обещал тебе — каждый день, — сказал Джеймс, перекрикивая шум вокруг. — Тогда можно я тоже буду тебе писать? — Нужно! Я был бы самым счастливым человеком, если бы каждый день получал от тебя письма! И, Лили… я тут подумал… хотя ладно! Лили вскинула свои брови вверх. Интерес тут же разгорелся в ней большим пламенем. — Что?! Что ты подумал? — Да ладно, ты всё равно не согласишься… Джеймс вздохнул и посмотрел прямо на Лили. — Мы с Сириусом решили устроить небольшую вечеринку в конце этого лета. Ну, знаешь, последний год будем учиться все вместе. Будем веселиться. Думал, может, ты захочешь прийти? Просто я подумал, что если там будет Марлин и Алиса, ты бы тоже составила нам компанию… — То есть ты уже не считаешь себя веской причиной для моего присутствия? — хитро улыбнулась Лили. — Что ты имеешь в виду? — Я пойду туда, не потому что там будет Марлин или Алиса, Джеймс, — сказала рыжая, прищурив свои большие зелёные глаза. — Больше я ничего не скажу. — Постой! — выпалил Джеймс. — Ты пойдёшь туда, потому что там буду я?! Лили быстро заскочила в поезд, не дав своего ответа. Поттер нырнул внутрь за ней. — Лили! Ответь же! — весело выкрикнул он, быстро шагая за девушкой по проходу, в котором уже скопилось достаточно много людей. Она остановилась, повернулась к нему и улыбнулась. — Я ничего не буду говорить, чтобы твоё самомнение не проделало дырку в потолке, — весело сказала она. — Но всё возможно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.