***
Следующее утро заставило себя ждать долго. Только люди с очень крепкими нервами смогли сегодня уснуть. Лили всё-таки удалось поспать пару часов, видимо, подействовала настойка мадам Помфри. Марлин заночевала в их комнате. Сразу же после того, как она узнала о смерти профессора, отправила письмо домой, спрашивая о том, всё ли в порядке с отцом, они ведь были на задании вместе. Они с Алисой так и не смогли сомкнуть глаз, дожидаясь совы. Наконец-то утром, когда проснулась Лили, в окно залетела сова с ответом: «Марлин, не волнуйся. Со мной всё в порядке. Видимо, вашего профессора отравили, когда мы разделились. Я слышал, что Грегори Дироиса тоже одолела какая-то хворь. Они были вместе тогда, он уже в больнице Святого Мунго. Бедный Грег… Не переживай, о нём позаботятся. Надеемся, что с ним всё будет в порядке. Очень ждём твоего возвращения. Целую, папа». Марлин выдохнула, присаживаясь на кровать. Пусть новости были почти хорошими, её всё равно трясло. — Дядя Грег… Он друг нашей семьи. Я бы не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось… — Всё будет хорошо, я уверена, — сказала Лили, поглаживая подругу по спине. Блондинка не ответила, а только тяжело вздохнула, пытаясь не заплакать. И это у неё получилось. За завтраком ученики лениво ковырялись вилками в полупустых тарелках. Иногда только тихий шёпот прокатывался по столам, но и он быстро угасал, словно что-то неприличное. Под потолком, который выражал хмурое небо, не висели флаги факультетов, как это было обычно. Наконец-то со своего стула поднялся Дамблдор и вышел к трибуне. Студенты будто ждали, когда он наконец-то скажет что-то, прояснив ситуацию. — Дорогие друзья, — спокойно начал Дамблдор. — Сегодня не самый приятный день прощания со школьным годом. Мы потеряли нашего верного друга, наставника и просто хорошего человека. За этот год профессор Арнольд Атткинс стал неотъемлемой частью Хогвартса. Мы будем всегда помнить его, как отважного борца за наше спокойствие в это тяжёлое время. Он многому успел научить каждого из нас. Как быть смелым, отважным, сильным, принимать себя таким, какой ты есть. Приятели Римуса дружно посмотрели на него, но тот сделал вид, что не заметил. Все они знали, как сильно профессор повлиял на него, заставил поверить в себя, в свои силы. — Перечислять его заслуги можно бесконечно. Давайте же сохраним хотя бы часть из них в нашей памяти и в наших сердцах. Там, где навсегда остаются те, кого мы любим. Дамблдор замолчал. Никто не смел проронить и слова, только профессор Вектор всхлипывала. Макгонагалл дружески положила ладонь на её плечо и стала что-то быстро шептать ей на ухо. — Теперь подкрепитесь, как следует, — посоветовал Дамблдор. — Сегодня вам понадобятся силы, чтобы собрать свои вещи. Из-за отмены экзаменов Хогвартс-Экспресс отправится в Лондон уже завтра утром. И директор сел на своё место. Подавая пример своим ученикам, он положил к себе в тарелку кусок запеканки с джемом. Многие всё-таки потянулись за своим завтраком, но порции были настолько малы, что через десять минут ученики уже начали расходиться. Всем хотелось отвлечь себя хотя бы сборами чемоданов. Джеймс, Сириус, Римус и Питер пытались растягивать это сомнительное удовольствие, складывая вещи без помощи волшебных палочек. — Римус, — вдруг сказал Джеймс. — Ты как? В порядке? Люпин захлопнул крышку своего чемодана. Он справился быстрее всех только потому, что у него было меньше всего вещей. Парень присел на свою кровать и пожал плечами. — Не знаю, — бесцветным голосом сказал он. Казалось, он был более усталым, чем обычно. — Наверное, в порядке. — Тебе ведь так нравился этот профессор, — с участием в голосе сказал Сириус. — Он всем нам нравился, — заметил Питер. Римус еле заметно улыбнулся и откинулся на кровать. — Как-то не хочется уезжать из Хогвартса, — заметил Сириус. — Кажется, что сейчас мы должны быть все вместе. — Может, будем чаще собираться? — предложил Питер. — Я бы хотел больше видеть вас на каникулах… Питер замолк, когда увидел, что Сириус снова смотрит на него с усмешкой. Джеймс тоже улыбнулся, но кивнул. — Я только «за». Кстати, Рем, не хочешь, чтобы мы приехали к тебе в следующее полнолуние? Побегали бы с тобой. — Спасибо, — тихо сказал Люпин. — Было бы неплохо. Иначе мне придется просидеть в сарае… — Да ладно тебе, Лунатик! Уж лучше в сарае, чем в доме Блэков. Сохатый, ты даже не представляешь, как я рад, что еду домой к тебе, а не к своей мамаше. Кстати, она, наверное, уже сто раз прокляла меня. Зато кузина написала мне очень тёплое письмо. — Беллатриса? — Рем даже поднялся на локтях от такой новости. — Ещё чего! Эта может прислать мне только дохлую крысу. Они с Нарциссой не считают нужным со мной разговаривать, — задрал нос Сириус. — Мне от того и лучше, не хочу общаться с этими психопатками. Мне писала Андромеда! У неё, слава Богу, мозги на месте. Сказала, что теперь я самый желанный гость в их с Тедом доме. Приглашала на день рождения своей дочери… — У Дромеды уже есть дочь? — удивился Джеймс. Он видел девушку всего несколько раз, ещё когда учился на первых курсах Хогвартса. Она была очень похожа на Беллатрису, но глаза Андромеды давали ясно понять, что между ней и сестрой нет ничего общего, кроме происхождения. Ещё раз Джеймс видел кузину Сириуса на её же свадьбе, куда были приглашены его родители. Джеймсу даже в голову не могло прийти, что у них с Тедом уже есть ребенок. — Конечно! И летом Нимфадоре будет целых четыре года, — довольно сказал Сириус. Он вообще любил говорить о тех членах своей семьи, которые не хотели уничтожить половину волшебного мира только из-за чистоты их крови. — В письме она все уши о ней прожужжала! — Ну, я посмотрю на тебя, когда у тебя кто-нибудь родится, — усмехнулся Римус. — Особенно если этот кто-то будет без собачьего хвоста. Джеймс и Питер громко рассмеялись. — Ха-ха-ха! Очень смешно, — покачал головой Блэк. — Кстати, насчёт хвоста. Если моя племянница захочет, он с лёгкостью может у неё появиться. — Что? — удивился Джеймс, не прекращая смеяться. Бродяга довольно хмыкнул и быстро закрыл свой чемодан. — То! Нимфадора — метаморф. Уже через час после рождения эта козявка изменила свой цвет волос на зелёный. Теда чуть удар не хватил. Ребята снова засмеялись. Каждый был рад тому, что напряжение стало спадать, они снова могли просто разговаривать. После того, как вещи были упакованы, все стали собираться в гостиной. В воздухе всё ещё висела атмосфера траура, но её всё-таки разбавляли разговоры и даже редкий смех. Марлин, Алиса, Лили, Фрэнк, Питер, Римус, Джеймс и Сириус устроились у камина. Он тихо потрескивал, успокаивая, настраивая на домашнюю, прощальную атмосферу. — Вот уже снова год закончился, — тихо сказала Алиса со слабой улыбкой на губах. — Даже не верится. Так быстро пролетел… — Особенно его конец, — мрачно заметил Римус. Все сразу же устремили свои взгляды на него. Люпин виновато пожал плечами и замолчал. — Хватит о грустном! — вскрикнул Сириус. — Нужно радоваться! Лето на дворе! Экзаменов нет… пусть и по такой причине, но всё же! Подтверждая свои слова о том, что всё хорошо, он прижал к себе Марлин, которая делила вместе с ним одно кресло. Девушка устало улыбнулась. — Я хочу домой, — тихо сказала она. — Первый раз за всё время. Никто не поддержал её. Каждый подумал о том, что было бы неплохо отвлечься от дурных мыслей, связанных с Хогвартсом в последние дни, но никто не стал говорить об этом вслух. Каждый из них знал, что уже через неделю каникул они захотят назад. — Вы же будете мне писать? — вдруг спросила Лили. — Конечно! — удивилась Алиса. — Мы ведь всегда с тобой ведём переписку летом… — Я не об этом. Вы ведь знаете, что я там ничего не буду знать о том, что творится в мире магии… Пророк читать уже бесполезно. Хотя бы вы… — Лично я готов писать каждый день! — выпалил Джеймс, заставляя всех остальных тихо засмеяться. В другой раз Лили одарила бы Джеймса снисходительным взглядом, но теперь она лишь нежно улыбнулась ему. Щёки парня даже покрылись еле заметным румянцем. — Спасибо, — сказала Лили мягко. — И я буду писать, — заверила её Марлин. — Если что-то узнаю, обязательно напишу, — улыбнулся Фрэнк, а Алиса тут же закивала головой. Римус только понимающе улыбнулся, а Питер отвел взгляд, словно постеснялся того, что Лили смотрит прямо ему в глаза. — Вы самые лучшие.***
Следующее утро прошло в спешке. Все живо стали грузиться в повозки, чтобы поехать на станцию в Хогсмид. Профессор Флитвик и Филч руководили рассадкой, сверяясь со списками в своих руках. Между ног Филча путалась Миссис Норрис, устремляя свои взгляды на учеников, словно хотела уличить их в чём-то запрещённом. — Давай помогу, — предложил Джеймс Лили, хватая из её рук чемодан. Парень быстро закинул его в свободную карету и помог девушке в неё забраться. Внутри уже сидели пятикурсницы из Пуффендуя и Эмми Вэнс. — Привет, — робко сказала ей Лили. — Привет, — с облегчением ответила Эмми. — Я уж думала, что ты со мной не будешь разговаривать. Джеймс, который уселся рядом с Лили, демонстративно закатил глаза. Мужская солидарность. — Ничего подобного, — ласково сказала Лили. — Конечно, история не самая приятная, но… — Лили развела ладони. — Думаю, сейчас не время для ссор и выяснения отношений. — Да, — грустно сказала Эммелина. — Так жаль профессора. Джеймс громко вздохнул, пытаясь обратить на себя внимание Лили. Девушка повернулась к нему, заставляя копну своих рыжих волос плавно опуститься на её плечи. — Жаль, что не нашлось другой повозки, — достаточно громко сказал он, чтобы слышала Эмми. Девушка сразу же отвела взгляд и сделала вид, будто её очень сильно заинтересовал пейзаж Хогсмида. — Хочешь сказать, тебя не устраивает моя компания? — спросила Лили певучим голосом. — Нет же, — почти возмутился Поттер. — Просто… — он перешел на шёпот и указал взглядом на сидящих напротив девочек из Пуффендуя. Лили посмотрела на них. Они обе изучали Джеймса, слегка приоткрыв свои рты, неумело строили глазки и тихо хихикали, пытаясь сделать всё, чтобы Джеймс их заметил. Лили нахмурилась и снова посмотрела на парня. Кажется, ему было весело наблюдать за тем, как она пытается справиться с нахлынувшим приступом ревности. — Ох, прости, я забыла, что ты у нас большая звезда! — громко сказала Лили с усмешкой в голосе. Эмми прыснула от смеха, а девочки напротив прекратили своё хихиканье, уставившись на Эванс. Лили грозно посмотрела на них. — Да ладно тебе, Лили, — Джеймс легонько ткнул её в бок локтем. — Ты же знаешь, что я только твой! Он сказал это настолько громко, что ребята из повозки перед ними тоже обернулись. Лили пыталась сохранить серьёзную мину, но всё-таки прыснула от смеха. — Идиот, — краснея, сказала она. — На самом деле… — уже тихо сказал он ей на ухо, — я не шучу. Джеймс вытащил из кармана уже знакомую ей штуковину. Хрустальный шар с ланью внутри, которая сейчас, свернувшись, дремала. — Ты носишь это с собой? — удивилась Лили. — Это теперь мой талисман, — улыбнулся он. — Ведь ты же носишь браслет, который я тебе подарил. — Да… — Вот видишь. Всё честно, — он обворожительно улыбнулся и поправил очки на своём носу. Лили ещё ни разу не снимала браслет, только когда принимала душ. Его тяжесть на руке придавала ей сил. Повозки остановились на станции, где уже ждал блестящий, красный поезд. Хогвартс-Экспресс отражал в своих бликах солнце. И казалось, что этот день должен был стать очень хорошим. Джеймс помог выбраться Лили из повозки, взял её багаж, и они растворились в толпе возле входа в вагон. — Ты же правда будешь мне писать? — с долькой наивности в голосе спросила Лили. — Я же обещал тебе — каждый день, — сказал Джеймс, перекрикивая шум вокруг. — Тогда можно я тоже буду тебе писать? — Нужно! Я был бы самым счастливым человеком, если бы каждый день получал от тебя письма! И, Лили… я тут подумал… хотя ладно! Лили вскинула свои брови вверх. Интерес тут же разгорелся в ней большим пламенем. — Что?! Что ты подумал? — Да ладно, ты всё равно не согласишься… Джеймс вздохнул и посмотрел прямо на Лили. — Мы с Сириусом решили устроить небольшую вечеринку в конце этого лета. Ну, знаешь, последний год будем учиться все вместе. Будем веселиться. Думал, может, ты захочешь прийти? Просто я подумал, что если там будет Марлин и Алиса, ты бы тоже составила нам компанию… — То есть ты уже не считаешь себя веской причиной для моего присутствия? — хитро улыбнулась Лили. — Что ты имеешь в виду? — Я пойду туда, не потому что там будет Марлин или Алиса, Джеймс, — сказала рыжая, прищурив свои большие зелёные глаза. — Больше я ничего не скажу. — Постой! — выпалил Джеймс. — Ты пойдёшь туда, потому что там буду я?! Лили быстро заскочила в поезд, не дав своего ответа. Поттер нырнул внутрь за ней. — Лили! Ответь же! — весело выкрикнул он, быстро шагая за девушкой по проходу, в котором уже скопилось достаточно много людей. Она остановилась, повернулась к нему и улыбнулась. — Я ничего не буду говорить, чтобы твоё самомнение не проделало дырку в потолке, — весело сказала она. — Но всё возможно.