ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 36. Поттеры

Настройки текста
Рано утром Лили проснулась, понимая, что проспала дольше всех во всей башне Гриффиндора. Она быстро подскочила на ноги, так резко, что в спине заныло от таких движений. Лили побежала к окну и попыталась разглядеть хоть что-нибудь на поле для квиддича, спокойно выдохнув, когда не увидела ни одной фигуры на трибунах. Погода сегодня выдалась ясная. Небо было таким, каким бывает на картинах талантливых художников: ярким, голубым, с пушистыми облаками, которые были похожи на вату. Кровать Алисы была заправлена. Казалось, что Мёрфи здесь нет уже давно. Это неудивительно, Лили слышала, как девушка не могла заснуть почти всю ночь. Это было непривычным. Алиса всегда крепко спала, когда ей предоставлялась такая возможность. Надев свитер гриффиндорских цветов, Лили спустилась вниз, в гостиную, где ученики уже бурно обсуждали предстоящую игру, рисуя на своих лицах красно-жёлтые флаги. — А вот и Лили! — радостно сказала Марлин, подходя к ней. Девушка улыбнулась подруге, а блондинка быстро подскочила к ней и пихнула в руки флаг с большим золотым львом. — Мило, — улыбнулась Лили. — А где Джеймс? — Они ещё завтракают, — сказала Марлин, вздыхая. — А мне чего-то даже кусок в горло не лезет. МакКиннон тряслась, но на её губах всё равно была какая-то восторженная улыбка. — Я пойду к ним. Нужно перекусить, чтобы громче кричать! — Лили отложила флаг в кресло до лучших времен. Марлин благодарно улыбнулась и снова ушла к остальным гриффиндорцам, чтобы призывать их болеть изо всех сил. В Большом зале уже почти закончился завтрак, но мародёры до сих пор сидели плотной кучкой за столом своего факультета. Лили даже не могла набраться смелости, чтобы подойти к этой дружной четвёрке и потревожить их разговор. Словно почувствовав её присутствие, Джеймс поднял голову и широко улыбнулся. — Доброе утро, соня! — крикнул он через весь зал и махнул ей рукой. Лили весело улыбнулась и подбежала к нему. Она поцеловала его в щёку и села рядышком. — Я уже думал, что ты до игры не проснёшься, — сказал он, обнимая девушку за плечо. — Что-то я сегодня долго, — согласилась Лили. Её взгляд скользнул к Римусу, который отпил из своего кубка тыквенный сок и многозначительно улыбнулся. В груди Лили кольнул приступ радости. Она улыбнулась в ответ, понимая, что теперь у Рема всё хорошо. Просто нужно ещё немного подержать это в тайне от всех остальных. — Ну, пожелайте нам с Сириусом удачи! — громко сказал Джеймс, запихивая в рот остатки бекона со своей тарелки. — Она нам сегодня понадобится! — Совсем немного, — подмигнул Бродяга. — Всё остальное сделают наше мастерство и талант! — Удачи, ребят, — улыбнулся Питер и подвинулся ближе к Лили, когда Джеймс встал со своего места. — Вы всех порвёте, — подтвердил Римус, поднимая свой кубок. Джеймс наклонился к уху Лили и сказал: — После завтрака приди к раздевалкам. Он поцеловал её в макушку и быстро удалился, весело улыбаясь. — Что он задумал? — спросила девушка, накладывая себе яичницу. — Приготовил небольшой подарок, — усмехнулся Римус. — Больше я тебе ничего не скажу. — Питер? Хвост нахмурился и посмотрел на Римуса, пытаясь найти в друге какую-то защиту. — Хвост тоже ничего не скажет, — заверил её Люпин. Сама всё увидишь после завтрака. Ничего особенного. — Да, убивать он тебя не собирается, — сказал Питер. Лили усмехнулась. — Это утешает. Зная Джеймса… Все трое тихо засмеялись. Вокруг была такая возбуждённая и веселая обстановка. Даже не верилось, что сегодня первая игра сезона. Пуффендуйцы вели себя мирно, шутя о том, кто сегодня выиграет. И каждый надеялся, что такая атмосфера продержится до самого конца матча.

***

Марлин стояла под трибунами уже в своей новой атласной форме с шестым номером на спине. Она сильно переживала, глядя на то, как быстро заполняются пустые трибуны. Сердце начинало биться чаще и хотелось куда-нибудь убежать, чтобы не разочаровывать команду, капитана, а особенно — Сириуса, который так гордился ей последнее время. Ведь его девушка играет в квиддич, будет соревноваться с ним бок о бок… Блэк сейчас выглядел таким важным и чувствовал себя даже круче, чем обычно, когда они сидели вместе в библиотеке или в Большом зале. И если сейчас она подведёт его, ей захочется только одного — умереть на месте. — Много народу? Марлин подпрыгнула от голоса Сириуса и схватилась за одну из деревянных опор своими тонкими пальцами. — О, да, — протянула девушка, снова поворачиваясь к этой толпе. Сириус подошёл к ней ближе и обнял за талию. — Боишься? — тихо шепнул он ей на ухо. Марлин дёрнулась от недовольства и нахмурилась. — Ничего я не боюсь! — отважно сказала она, выпрямляясь в его руках. — Боишься, глупышка, — ласково сказал он. — В этом нет ничего такого. В первый раз я тоже боялся. — Когда тебя взяли в команду, тебе было всего тринадцать лет. А мне уже семнадцать. Будет жутко, если я опозорюсь перед всеми… От этих мыслей Марлин снова передёрнуло и она сильнее вжалась в Сириуса. — Всё будет хорошо, — пообещал Сириус. — Ты сыграешь просто отлично. Я в этом уверен. Марлин закрыла глаза, успокаиваясь. На её губах появилась улыбка. — Раз уж ты так говоришь… Сириус усмехнулся. — Я ведь видел, как ты летаешь и забиваешь! Сегодня мы выиграем, Марлс! И ты будешь самой настоящей звездой! Она повернулась к нему лицом и встала на носочки, поцеловав парня в губы. — Сириус, — мягко сказала она и опустила глаза, упираясь взглядом в его грудь. — Я давно хотела сказать тебе… — Говори, — улыбнулся парень. Марлин подняла на него свои голубые глаза, пытаясь собраться с мыслями. — Знаешь, я долго думала о том, как ты мне дорог. Очень сильно. Иногда я не представляю, что было бы, если в моей жизни не появился ты. В общем, я думаю, что самое время сказать это… я люблю тебя. Марлин смущённо отвела глаза. — Вот и всё, — спокойно сказала она. — Я это сделала… Её голос звучал немного испуганно и разочарованно. Она опустила глаза вновь. — Марлин, ты ведь знаешь, что я люблю тебя. И всегда знала об этом… Он говорил это так тихо, чтобы услышала только она. И Марлин улыбалась, как маленький ребёнок. Весь её страх испарился. Он любит её, а значит, бояться нечего. — И тебе не обязательно говорить об этом, — сказал он, покрывая её лоб поцелуями. — Я всё вижу и так. Марлин просто растаяла от таких слов, превращаясь в руках Сириуса в какой-то податливый материал вроде глины, из которой можно слепить всё, что угодно. И самое важное — она хотела, чтобы он делал это с ней, отдаваясь с этого момента без остатка. Всего за одной деревянной стеной между трибунами в самом дальнем углу, где были раздевалки, Лили дожидалась своего героя. Она ковыряла носком доски под ногами и думала о том, какой же сюрприз он собирается ей приготовить. Она уже передумала всё, ведь от Джеймса можно ожидать чего угодно. Девушка иногда даже поглядывала с опаской на стены вокруг, ожидая, что они вот-вот вспыхнут красными языками пламени. — О, ты уже здесь! — наконец-то сказал Джеймс, подбегая к своей девушке. Лили поприветствовала его улыбкой и подошла ближе. — Вот, стою, жду, когда же ты придёшь и удивишь меня! Джеймс хитро улыбнулся. Он держал свои руки за спиной, что-то пряча. Лили вытянула шею, чтобы разглядеть свой сюрприз, но Поттер ловко уворачивался. — Я тут подумал, что нужно подарить тебе в этом году что-нибудь такое, чтобы всем сразу стало ясно, чья ты теперь девушка и за какую команду будешь болеть! Лили свела брови и поджала губы, начиная догадываться о своём подарке. — Удиви меня, — весело сказала она. Джеймс ухмыльнулся и выставил руки перед собой. Атласная красная жилетка с золотым номером семь спереди и сзади. На спине над цифрой красовалась его фамилия большими буквами. — Надевай! — с улыбкой сказал он. — Боже! — радостно вскрикнула Лили, надевая вещицу поверх своего свитера. — Это так мило! И тут твоя фамилия! Джеймс продолжал хитро улыбаться. — На самом деле, в голову эта идея пришла совершенно случайно. Точнее, я её подслушал… — Это как? — спросила Лили, продолжая разглядывать на себе подарок. — Ну… я просто как-то искал Макгонагалл, чтобы она помогла мне с полем для тренировок. Наткнулся на парочку пуффендуек, которые тяжело вздыхали, и знаешь, что одна из них сказала? «Хочу такие же отношения, как у Поттеров». Джеймс просто светился от счастья, рассказывая об этом Лили. Девушка округлила свои большие зелёные глаза и громко рассмеялась. — Ты понимаешь, что это теперь и твоя фамилия? — спросил Джеймс. Лили весело закивала, обвивая свои руки вокруг его шеи. — Конечно, понимаю, — улыбнулась она. — Поттеры… — она сказала это медленно, смакуя каждую букву этого слова. — Лили и Джеймс Поттеры… — Мне нравится. Лили Поттер. Словно так и было. Она снова звонко засмеялась, запрокидывая голову назад. Джеймс чмокнул её в подбородок. — Да, — сказала она, наконец-то снова глядя ему в глаза. — Только твоя девочка. Джеймс поцеловал её. Как же ему нравились эти мягкие, сладкие губы, которые теперь так умело целовали его. — Мне пора, — без охоты сказал он, отрываясь. — Через несколько минут начнётся матч, а ты ещё должна занять самое лучшее место на трибуне. — Об этом уже должны были позаботиться Рем и Хвостик, — ласково сказала она, ещё раз целуя его в губы. — Удачи тебе. Я буду громко-громко болеть. — А как иначе? — подмигнул Джеймс и быстро скрылся за дверцей, чтобы не было соблазна снова сорваться и зацеловать свою девушку. Лили воодушевлённо вздохнула и стала подниматься по крутой лестнице на трибуну своего факультета. Там её уже ждали Римус, Питер и Алиса, которая даже не смотрела на Лили. Мёрфи всё ещё испепеляла Фрэнка взглядом. Парень явно скучал вдали от своей возлюбленной, безжизненно размахивая гриффиндорским флажком. — Всё ещё мучаешь бедного парня? — спросила Лили, толкая подругу в бок. Та вздрогнула и наконец-то повернулась к Лили. Прошло ещё немного времени, прежде чем она заморгала и кивнула. — А что это на тебе? — хитро спросил высокий Рем, который сверху смотрел на спину Лили с фамилией «Поттер». Девушка улыбнулась, вспоминая о том, как Джеймс дарил ей подарок всего несколько минут назад. От этих ярких воспоминаний внутри стало тепло. А от тепла загорелись и щёки. — Фирменная майка, — красноречиво ответила Лили и отвернулась, ощущая какую-то гордость за своё новое звание. Девочки, что стояли на несколько рядов выше, бурно стали обсуждать эту красную с золотым майку, заставляя Лили закусить губу. — Вот так вот… кажется, ни у кого уже нет шансов… — Лучше я умру, чем каждый день буду смотреть, как он всё к её ногам бросает… В другой раз Лили было бы неприятно, что у неё за спиной обсуждают её же отношения. Но сейчас это ей только польстило, и Лили позволила себе обернуться, гордо задрав нос. Девушки сразу же замолчали и уставились на неё так, будто их застукали во время кражи или убийства. Лили только фыркнула и показала им язык, сразу же отвернувшись. Уже через секунду ей стало стыдно за этот глупый, детский жест. — Вот ты стерва, Лили, — усмехнулся Рем, который всё видел. — Такого парня увела! Питер и Лили засмеялись, а те девочки решили подняться выше, чтобы скрыться от своего позора. Пока друзья смеялись, команды вышли на поле. Капитаны пожали друг другу руки, Никсон улыбнулся Джеймсу, и Джеймс ответил тем же. Команды поднялись в воздух над своими сторонами поля. Мадам Трюк выпустила снитч. Сара пыталась не упустить блестящий мячик из вида до свистка, но очень быстро бросила это занятие, заморгав. — Удачи обеим командам! — громко крикнула мадам Трюк и дала свисток. — Добрый день, леди и джентльмены! — раздался громкий голос шестикурсника Зака Хилтона. Он был комментатором уже три года подряд. Его самым большим плюсом было то, что он не отдавал предпочтение никакой из команд, даже своему родному факультету — Когтеврану. Это был забавный и весёлый парень, который старался не упускать ничего из вида. — Сегодня замечательная погода для квиддича! И мы видим настоящий дружеский настрой обеих команд! Только посмотрите, какими лицами пополнилась команда Гриффиндора! Сара Милтон на позиции ловца! Марлин МакКиннон в роли нового охотника! Теперь квиддич станет ещё более интересным и захватывающим! Преподаватели, что сидели за спиной комментатора, тихо вздохнули. — Квоффл у Бредли, он движется к кольцам Гриффиндора, которые охраняются ещё одним новым членом команды — Джо Митчеллом! Это отличный шанс показать себя… Но Поттер перехватывает квоффл и уже несётся на другую сторону поля! Пас Блэку, Блэк передаёт мяч МакКиннон и… ГОЛ! Марлин МакКиннон открывает счёт в этой игре! Десять — ноль! Гриффиндор впереди! — Воу!!! Молодец, Марлин! — громко кричали с гриффиндорских трибун. Блондинка радостно вскинула кулак вверх и сделала своеобразный круг почёта у трибун своего факультета. Игра продолжилась, и события начали накаляться. — Блэк еле уворачивается от бладжера, который послал Гилберт! Да, с меткостью у этого парня всё в порядке! — Работайте! — закричал Джеймс на своих загонщиков. — Нечего висеть в воздухе, как мухи! Уитвер и Харрис стали двигаться над полем, покрепче вцепившись в свои дубинки. И уже через несколько минут Никсону прилетело по затылку. — Бредли пасует Шелтон, Кэти передаёт квоффл обратно! Ну же?! Кто сделает бросок? — надрывался Зак, хватаясь за микрофон. Шелтон кинула квоффл Бредли ещё раз, ловко обманывая Марлин, которая пыталась перехватить инициативу. Бредли схватил мяч и устремился к кольцам. Замахнувшись, он послал мяч прямо в среднее кольцо. Митчелл лишь смог дотянуться до него кончиками пальцев, но это не помешало квоффлу попасть точно в цель. — И счёт равный! — объявил Хилтон, и на табло стали красоваться десятки. — Но Гриффиндор не собирается долго оставлять счет равным, стремясь к достижению лидерства! Только посмотрите, какой финт только что выполнил Сириус Блэк! Вот это настоящий класс! Трибуны взревели от того, как Сириус умело вышел из пике и отправил квоффл в правое кольцо. — Неужели Сара Милтон заметила снитч?! Да! Так оно и есть! А вот уже и Трой Керк мчится за ней. Трой, как же это невежливо с твоей стороны. Сара налегла на свою метлу, пытаясь не спускать взгляда со снитча. Один из пуффендуйских загонщиков послал бладжер в сторону девушки с таким свистом, что чуть было сам не свалился с метлы. Уитвер понёсся за сумасшедшим мячом и еле успел застать его, пока он не прилетел точно по метле Милтон. — Отлично! — крикнул Джеймс, который успевал ещё и управляться с квоффлом. Поттер ушёл от Никсона и Брэдли, проскочив в коридор между ними, и забил ещё один гол для своей команды. — Тридцать — десять! — закричал Хилтон. — Но вы только посмотрите, как Сара летит! Кажется, лучше ловца у команды Гриффиндора ещё не было! — Давай, Сара, — молил Джеймс, пока Марлин и Сириус разыгрывали ещё один мяч. — Докажи, что я был прав… Словно услышав его молитвы, Сара вытянула руку. Её пальцы были в нескольких дюймах от золотого мячика. Гриффиндорские болельщики взвыли и стали прыгать на своих местах, грозясь снести трибуну ко всем чертям. Керк пытался оттолкнуть Милтон, но девушка успела увернуться. В этот момент снитч опустился прямо ей на ладонь. — Сто восемьдесят — десять! Гриффиндор побеждает в первой игре сезона! На лице Сары появилась широкая улыбка. Её глаза бегали от снитча к трибунам и товарищам по команде, которые уже летели к ней на своих мётлах. — Ты просто молодец! — закричал Джеймс, накидываясь на неё с объятиями. — Я знал! Я знал, что так и будет! Все остальные члены команды подлетели, образуя большую кучу из людей. Все вместе они так и приземлились на поле. Люди на трибунах кричали, аплодировали, а Сара до сих пор не могла поверить в свою первую победу. — Я не верю! Я просто не верю! — повторяла она, глядя на золотой снитч, который сложил свои крылышки. — Это сон?! — Нет, это не сон! — кричала Марлин, прыгая на месте. — Мы победили! Выиграли первую игру! УРА! Джеймс почувствовал на своей шее родные руки. Лили запрыгнула ему на спину и стала покрывать его щёку поцелуями. — Поздравляю! Джеймс опустил девушку на землю и повернулся к ней, крепко поцеловав в губы. Они оба улыбались, переполненные эйфорией от такой лёгкой победы. — Поттер! Эванс! Строгий голос профессора Макгонагалл вернул их на землю. — Я, конечно, всё понимаю, но вы должны держать свои эмоции при себе. — Простите, профессор, — в один голос сказала парочка. Женщина строго посмотрела на них, а потом позволила себе улыбнуться. — Поздравляю с первой победой в качестве капитана, мистер Поттер. Надеюсь, что я сделала правильный выбор, поставив вас на эту должность. — Вы не пожалеете, профессор, — воодушевлённо сказал он. Макгонагалл удалилась, оставив ребят веселиться вместе со всеми.

***

— За первую победу! — сказал Сириус, забираясь на стол, как на подиум. — И за три следующие! — Да! — подтвердила Марлин, забираясь за ним следом. — И за прекрасных дам в нашей команде! Без нас вы бы ничего не смогли сделать! — О, да! — закивал Сириус и притянул к себе Марлин, поднимая свой бокал с медовухой. Все загудели и дружно выпили. Сара сидела в окружении своих старых и новых друзей, пересказывая одну и ту же историю о том, как она поймала снитч. Она до сих пор была в восторге от этой игры, но от такой славы у неё всё ещё кружилась голова, да и было немного неудобно. Джессика веселилась вместе со всеми и поздравляла с победой команду, но решила уйти спать раньше всех. Лили ускользнула от своих друзей и схватила девочку за руку. Та подпрыгнула на месте от неожиданности, но потом улыбнулась, когда увидела доброе лицо Лили. — Куда так рано? — ласково спросила Эванс, которая до сих пор была в майке с фамилией своего парня. — Я разрешаю посидеть ещё немного. Джесс грустно улыбнулась и пожала плечами. — Просто хочу спать… — Это всё из-за Сары? — вздохнула Лили, присаживаясь перед маленькой Глори на колени. — Не переживай. В следующем году ты сможешь и лучше… — Нет, Сара замечательная. Я видела, как она тренировалась. Она заслуживает… Просто… — Джессика замялась. — Просто я хочу быть на её месте сейчас… — У тебя ещё всё впереди! — старалась убедить её Лили. Она взяла девочку за ладошки и сжала их, словно передавая свою силу духа. — Спасибо, Лили, — сказала Джесс. — Но сейчас я лучше пойду спать… Лили улыбнулась ей ещё раз и отпустила. — Иди. И не расстраивайся! Я всё равно на твоей стороне. Девочка кивнула и скрылась на лестнице. Эванс вздохнула и повернулась к своим друзьям. Марлин и Сириус распевали какой-то гимн, Питер подпевал им, Римус наблюдал за всем этим с улыбкой, Алисы уже не было, но Фрэнк пытался найти её взглядом в укромных уголках гостиной. Джеймс стоял в окружении своих «фанатов», которые хвалили его и восхищались, а он улыбался и смеялся. Лили только усмехнулась и покачала головой. Словно услышав этот звук в таком гомоне, Джеймс обернулся. Теперь его улыбка была предназначена только ей. Он извинился перед всеми этими девушками и вышел из их окружения под разочарованными взглядами. — Ещё вы не сказали, какой я красавчик, миссис Поттер, — сказал он, подходя к Лили. — Вы зазнаетесь, мистер Поттер. — И всё-таки … — выжидающе сказал он, сощурив глаза. Лили весело вздохнула. — Для них вы красавчик сегодня. А для меня каждый день. Мистер Поттер, — добавила она и обняла его за талию. — Уйдём отсюда? — сказал он, оглядывая эту шумную толпу. — С радостью. Они выскользнули через портрет, оказавшись в прохладном коридоре. Джеймс обнял её за плечо, и они пошли вдоль факелов, пламя которых играло на каменных стенах, создавая уют и спокойствие вокруг. — Каждый день, говоришь, — тихо сказал Джеймс на случай, если их кто-то подслушивает. — Каждый, — подтвердила Лили. — И ты не хочешь спросить, красавица ли ты для меня? — А нужно? — Ну, я уже речь приготовил! Лили засмеялась, слегка сгибаясь пополам, прижимаясь к Джеймсу сильнее. — Хорошо, — наконец-то сказала она. — А я красивая? — Ты ещё спрашиваешь?! Она снова засмеялась. Её звонкий смех отражался от голых стен, наполняя собой всё вокруг. — Ты очень красивая, — сказал Джеймс уже без смеха. — И каждый раз всё прекраснее. — А знаешь, почему? — спросила она, останавливаясь. — Нет. Скажи мне свой секрет. Лили положила свою ладошку ему на щёку и медленно завела другую руку за шею. Девушка излучала столько нежности, что в ней можно было утонуть. — Потому что ты делаешь меня счастливой. С каждым днём всё больше и больше. И я не могу быть некрасивой, когда ты рядом… В груди у Джеймса так сладко защемило. Он растерялся. Немного неловко, словно в первый раз, он положил свою ладонь на её. Джеймс прикрыл глаза, целуя тонкие девичьи пальцы. — Ты всегда будешь прекрасна, Лили. Обещаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.