ID работы: 469740

Safe and Sound

Гет
PG-13
Завершён
1425
автор
Размер:
591 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 1006 Отзывы 535 В сборник Скачать

Глава 41. Нервы

Настройки текста
— Может, ты уже прекратишь? — устало спросил Сириус, пристально глядя на Римуса. Мародёры сидели в гостиной факультета, пытаясь справиться с домашним заданием по Травологии. Рем поднял голову и долго смотрел на Сириуса, не моргая. — Ты ногой стучишь, — пояснил Блэк. — Раздражает уже… — Ах, прости, — не менее раздражённо выдал Люпин. Питер поднял свои испуганные глаза. Он всегда так делал, когда что-то внутри подсказывало ему, что ничего хорошего ждать не придётся. — Я уже закончил! — весело сказал Джеймс, откладывая свой пергамент с работой. — Долго вам ещё? — Если Лунатик не перестанет трястись, как псих, я вообще никогда не закончу, — буркнул Сириус. Рем хлопнул ладонью по столу и резко поднялся с места, от чего его стул противно скрипнул. — Я могу пересесть. Да, так и сделаю. — Эй! Что тут началось?! — недовольно выкрикнул Джеймс. — Рем, сядь обратно. Люпин повёл челюстью и опустился обратно на стул. — А теперь объясни нам, что происходит, — потребовал Джеймс. — Ты ходишь мрачнее тучи уже четвёртый день. В чём дело? Если проблема в нас, так и скажи. Что там с тобой приключилось в полнолуние? До конца назад не обратился или как? Нога Римуса снова нервно затряслась, заставляя Сириуса откинуться на стуле и бросить на друга гневный взгляд. Рем сделал вид, что не заметил этого и стал качать головой из стороны в сторону. — Всё из-за Люси… — Друг, нас всех эта история выбила из колеи, но чего так расстраиваться? С ней всё будет в порядке, на её стороне сам Дамблдор!.. — Да не в этом дело! — выкрикнул Римус, снова стукнув ладонью по столу. Питер даже подпрыгнул на месте от неожиданности и со страхом уставился на Люпина. Вена на его лбу вздулась и начала пульсировать. — Тогда расскажи нам, — не выдерживал Сириус. — Или прикажешь к бабуле Кассандре сходить, чтобы мы продолжали гадать? — Я… — Лунатик сделал глубокий вдох и провёл ладонью по лицу. — Да люблю я её! Я люблю Люси… Пальцами он вцепился в свои волосы и почти выдрал целый клок. Троица сидела молча, обмениваясь удивлёнными взглядами. Джеймс первый нарушил тишину: — Так почему ты сразу нам не сказал об этом? Римус уставился на него, словно более глупого вопроса Джеймс задать сейчас не мог. — Просто хотел проверить, как она отреагирует, когда узнает всю правду обо мне. — И ты рассказал ей всё? — удивился Сириус. — Да, — тихо сказал Рем. — В ту ночь, в полнолуние, она была со мной… — Ты с ума сошёл?! — громким шёпотом сказал Джеймс. Он даже заёрзал на стуле от таких новостей. — Поэтому ты сказал нам не ходить с тобой? — Да, — виновато ответил Лунатик. — Она приняла меня таким и даже нашла способ помочь. Она узнала в Больнице Святого Мунго о Волчьем зелье, которое должно успокаивать оборотней во время обращения. Принесла мне немного на пробу и осталась со мной. — Да она могла тебя отравить! — не мог угомониться Джеймс. — Тише, Сохатый! — с нажимом сказал Римус, оглядывая гостиную Гриффиндора. — Я живой. Никто меня не отравил. И зелье даже помогло… — Помогло? — пискнул Питер. — Это же хорошо. — Чего тут хорошего? — развёл руками Сириус. — Испытывать на нашем друге какое-то сомнительное зелье — что в этом может быть хорошего? Да ещё и пить его из рук человека, который оказался в Азкабане… Блэк заткнулся, когда увидел, каким взглядом смотрит на него Люпин. Вена на лбу продолжала угрожающе пульсировать. — На какое-то время я был в сознании, — он пытался вспомнить это ощущение. — Всё было через какую-то дымку, но я точно помню, что видел гостиную в Визжащей хижине… и слышал Люси… Рем смотрел прямо перед собой, пытаясь удержать в ушах голос своей девушки — хоть что-то, что осталось в его памяти таким же ярким, как и её синие ясные глаза. — Старик, мы даже не подозревали, — сказал Джеймс. — Да, прости, — сказал Сириус. — Я не знал… я бы тоже нервничал на твоём месте. — Спасибо, — Римус даже улыбнулся, но от этой улыбки ему стало только тяжелее. В это время рама портрета открылась, и через неё вошли Марлин и Лили. На лице блондинки наконец-то появилась улыбка. Лили понадобилось два дня, чтобы убедить подругу в том, что всё будет хорошо, и Люси скоро снова будет писать ей письма, а Рождество они и вовсе проведут вместе. — Почему такой траур на лицах? — спросила Лили, вставая за спиной Джеймса и складывая свои руки ему на плечи. — Оказывается, Лунатик встречался с Люси, представляешь? — сказал Сириус, глядя на Марлин. Девушка замерла на месте, будто поражённая заклятием. В её памяти тут же всплыли слова, которые Люси просила передать Римусу. А ведь это даже не всплывало в памяти до данного момента. Слишком многое навалилось. — Марлин, всё в порядке? — тревожно спросил Сириус. Блондинка моргнула несколько раз и кивнула. — Всё хорошо, — промямлила она. — Просто… это неожиданно. Я рада, что у вас всё получилось, — она улыбнулась, глядя на Рема. Тому и вовсе хотелось сейчас провалиться в подземелья. — Между вами были какие-то флюиды… — И я рада, что ты наконец-то рассказал им! — улыбнулась Лили. — Что?! Ты всё знала? — удивился Джеймс, оборачиваясь к своей девушке. — И ничего мне не сказала?! — Просто я оказалась более проницательной, чем все вы, — важно сказала она. — И я не могла сказать тебе. Это не моя тайна… — Спасибо тебе за это, Лили, — кивая, сказал Рем. — Хотя бы один человек в этой компании стервятников и сплетников понимает меня. Джеймс скорчил рожицу и скрестил руки на груди. — Не стоит благодарности, — отозвалась Лили. — Зато теперь все знают! И наконец-то можно будет гулять всем вместе. — Может, найдём и Хвосту подружку! — уже весело сказал Сириус, взлохмачивая волосы Питера. — От вас дождёшься, ага, — пробубнил Петтигрю. — А я вот сразу всем рассказал, что с Лили встречаюсь, — продолжал недовольно бурчать Джеймс. — Да ты трещал об этом даже тогда, когда она на тебя смотреть не хотела! — засмеялся Сириус. Пока никто не видит, Марлин медленно опустилась на свободный стул. В голове звучали слова Люси. Она даже несколько раз приоткрывала губы, чтобы перебить разговор ребят о грядущих светлых временах, чтобы сказать Рему те самые слова, но останавливалась. Сказать их, значит допустить возможность того, что Люси больше никогда не вернётся. Не дать ей шанса самой рассказать о своих чувствах. Поэтому Марлин крепко сжала губы, пытаясь улыбаться своим друзьям.

***

На следующий день занятия шли полным ходом. Травология и Заклинания прошли без происшествий, чего не скажешь о Защите от Тёмных Искусств. Когтевранцы и пуффендуйцы были какими-то особенно раздавленными, когда выходили из кабинета профессора. Да ещё и вышли они, задержавшись после звонка. — Что там такое было? — спросила Алиса у Дженны Форман из Когтеврана. Девушка поджала губы и тяжело вздохнула. — Сегодня Сметвик какая-то слишком жестокая… — Неужели хуже, чем обычно? — нахмурилась Мёрфи. — Ага. Отняла у нашего факультета тридцать очков только за то, что Коул уронил перо и наклонился, чтобы поднять его. И ещё она много кричала, — Дженна даже приложила пальцы к уху, словно до сих пор слышала в нём звон. — Как с цепи сорвалась. А когда у меня не получилось с первого раза применить Отталкивающие чары… — девушка покачала головой. — Я даже вспоминать об этом не хочу… Алиса сочувственно похлопала её по плечу и ободряюще улыбнулась. Дженна поспешила к своим подругам, от которых уже успела отстать. — Что-то мне расхотелось туда идти, — нахмурилась Лили. — Придерётся к чему-нибудь… — Тебе не о чем переживать, — сказал Джеймс, который стоял рядом и пытался привести содержимое своей сумки в порядок, применяя какие-то заклинания. — Ты у меня умная. А вот я сегодня точно попаду под горячую руку. Я вчера столкнулся с ней в коридоре, когда она выходила из кабинета директора. Лицо у неё было такое, словно она вот-вот кинется на меня и свернёт шею. Страшная женщина! Лили довольно улыбнулась и снова повернулась к подругам, которые начали кривляться, изображая её влюбленный взгляд. — Да ну вас, девочки… Прозвенел звонок, и ученики без особой охоты зашли в кабинет, рассаживаясь по своим местам. Сметвик стояла возле окна. Было заметно, как она нервно сжимает в руках свой платок, скручивая его в жгутик и наматывая на палец. — Добрый день! — сказала она, резко разворачиваясь, когда все расселись по местам. Её лицо имело обычный серый оттенок, кошачьи глаза были припухшими, словно она недавно плакала. Изумрудная мантия слегка помята, будто женщина не уследила за этим сегодня утром, когда собиралась на занятия. Её вид источал легкое безумие. Движения были слегка грубыми, потеряв былую грацию. Прямая осанка, словно надломилась в плечах, и Элоиза стала похожа на увядающий цветок. — Сегодня мы будем изучать Отталкивающие чары, чтобы можно было применять их в бою. Для этого сразу начнем с заклинания Флиппендо Триа. Достаньте свои палочки. — Триа? — переспросил Фрэнк, поднимая руку. — Это делает заклинание втрое сильнее. Мы получим слишком мощное заклятие… — Я надеюсь, что у вас получится исполнить его хотя бы на треть, чтобы добиться желаемого результата. Она достала свою палочку из кармана мантии. Её кончиком она указала на Сириуса. — Блэк, выходите. Я покажу на вас, как правильно применять заклинание. Сириус выпрямился и сурово посмотрел на профессора. На её губах играла еле заметная улыбка. Было ясно, что она выбрала момент, чтобы отомстить своему любопытному студенту. — Мне можно будет защищаться? — спросил Сириус, вставая. — Если получится. Она изящно указала палочкой на место перед собой. По рядам прошёлся тихий шепот. Сметвик наложила какое-то заклятие на стену за спиной Сириуса, и та покрылась серебряным мерцанием. — Готов? — спросила она, глядя ему прямо в глаза, словно сейчас она начинает дуэль не на жизнь, а на смерть. — Готов, — хладнокровно сказал Сириус. Марлин нервно переводила взгляд со Сметвик на Сириуса, не понимая, почему между ними летают такие искры, которые накаляли воздух вокруг. — Флиппендо Триа! — выкрикнула Сметвик и сделала резкий выпад вперёд. Сириуса тут же отбросило назад, но когда его спина встретилась со стеной, он медленно приземлился на пол. Его волосы взлохматились, словно от ветра. — Почему не защищался? — слегка надменно спросила женщина. — Не посчитал нужным, — отрезал Сириус, пытаясь перещеголять её в холодности интонаций. — Думаю, не все разглядели. Нужно попробовать ещё раз, — подняла подбородок Сметвик. Слизеринцы довольно загудели, но под острым, как бритва, взглядом профессора тут же закрыли рты. Сметвик снова подняла палочку. — Флиппендо Триа! — Протего! — выкрикнул Сириус. Её сильнейшее заклятие отскочило от заклятия Сириуса, как от стены. Мощной волной женщину откинуло на шкаф с учебниками. С грохотом она повалилась на пол, но даже не вскрикнула. Ученики обоих факультетов обступили её, пытаясь чем-нибудь помочь, но она сама поднялась на ноги. Сириус продолжал стоять на своём месте, опустив палочку. — Поздравляю, мистер Блэк, — сказала женщина, убирая выбившуюся прядку за ухо. — Отличное применение Щитовых чар. Десять очков Гриффиндору! Сириус даже отшатнулся назад, когда услышал это. Что это? Знак примирения? — По местам! — громко сказала Сметвик, больше не поворачиваясь к Сириусу. — Найдите себе партнёра для тренировки заклинания! До многих не сразу дошло, что урок снова идёт в привычном русле. Сметвик села за свой стол и стала внимательно наблюдать за тем, как ученики справляются с новым заклинанием. Изредка она поднималась, когда у кого-то что-то не получалось и даже давала дельные советы, словно с падением из неё выбилось то, что мешало заниматься когтевранцам и пуффендуйцам. — Держите палочку ровнее, Сириус, — сказала она, когда Блэк приготовился насылать заклинание на Джеймса. Шёпотом она добавила. — И останьтесь после урока. Нам нужно поговорить. Джеймс вопросительно посмотрел на друга, но тот только отмахнулся и сделал выпад. Когда прозвенел звонок, ребята снова остановились, глядя на Сириуса. — Я догоню. — Опять хочешь напортачить? — еле слышно спросила Марлин, подходя к нему. — Она сама попросила меня остаться. Девушка пристально смотрела на него, но потом кивнула, уводя за собой всю дружную компанию. — Спасибо, что остались, мистер Блэк. Тон профессора изменился и стал мягче, чем обычно. Она даже предложила Сириусу присесть, но тот отказался. А вот она медленно опустилась на свой стул и сложила ладони под подбородком, словно сейчас начнёт молиться. Она смотрела прямо перед собой. Её взгляд казался отсутствующим, направленным внутрь неё самой. И только сейчас Сириус заметил, что её небольшой, светлый шрам на правой щеке, которого он раньше никогда не замечал, стал пульсировать. — Я долго думала, — наконец-то начала она чуть хриплым голосом. — Над вашим предложением. Я заключила пари сама с собой. Получится ли у вас одолеть меня или же нет. Не поднимая глаз, она стала медленно двигать кончиками пальцев свой подбородок. — Я решила принять вашу помощь. Она нужна мне. Сириус довольно улыбнулся и кивнул. — Я сегодня же напишу своему дяде Альфарду. Он должен что-нибудь знать на этот счёт. Элоиза кивнула и указала Сириусу на дверь своей тонкой ладонью. Без лишних слов, Бродяга взял свою сумку и двинулся на выход. — Постой, — остановила она его. Сириус обернулся. Сметвик наконец-то смотрела прямо на него. — Спасибо. Сириус проглотил ком в горле, видя, как тяжело далось ей это последнее слово. Он даже не стал отвечать. Просто вышел, плотно закрыв за собой дверь. Он медленно шёл, пытаясь найти более укромное место во время перемены. Наконец-то его выбор остановился на закутке возле рыцарских доспехов, где редко кто-то проходил. Сириус достал кусок пергамента и перо с чернилами. Он стал как можно аккуратнее выводить буквы, зная, что дядя Альфард всё-таки остаётся Блэком, и обязательно сделает племяннику замечание за неаккуратный почерк и чернильные пятна. «Доброго времени суток, дядюшка, Надеюсь, что Вы пребываете в добром здравии. Полагаю, Вы уже наслышаны о том, что я сбежал из дома. Подальше от деспотичных привычек моей дражайшей матушки и её преклонения чистоте крови. Надеюсь, что она с огромным успехом испортит жизнь Регулусу. Каюсь, что пишу я не просто так. Мне нужна Ваша помощь. Скорее не мне, а одному профессору в Хогвартсе — Элоизе Сметвик. Её дочь примерно с год назад убили оборотни. Теперь ей движет желание отомстить за смерть своего единственного ребёнка. Но она каждый раз сбивается с пути в поисках правосудия. Я знаю, насколько Вы влиятельны в тех кругах, при этом оставляя за собой право иметь своё единственно правильное мнение. И я прошу Вас, помогите этой бедной женщине. Найдите убийцу и дайте ей шанс на возмездие. Дайте мне знать, когда что-нибудь станет ясным или же если Вы откажете мне в помощи. И последнее, надеюсь, что в это Рождество Вы примите меня в своём доме. Я так давно не видел Вас и жажду общения. Всего доброго, Сириус». Когда высохли чернила, он свернул письмо и поднялся в совятню, чтобы отправить это ценное послание.

***

Пришли выходные, а это значило только одно — квиддич. После событий в Гриффиндоре многие ставили на победу Когтеврана в этом матче. Ученики только больше убеждались в этом, когда видели Марлин с болезненно-зелёным оттенком лица. — С тобой всё в порядке? — спросил Джеймс, когда ребята уже шли к раздевалкам. — Мы можем быстро найти тебе замену, если ты не можешь играть. — Помолчи, Поттер! — Марлин старалась даже улыбнуться. — Я никогда не подведу команду. Лучше сразу нашлю на себя смертельное проклятье. Сириус крепко сжал её ладонь, и улыбка на лице девушки стала более искренней. — А ты как, Сара? — спросил Джеймс, оборачиваясь на своего ловца. Девушка оторвала взгляд от своей метлы и улыбнулась капитану команды. — Всё отлично! — заверила она его. — Вчера почистила метлу, подрезала пару прутьев… летает лучше новой! — Круто! — воодушевлённо воскликнул Джеймс. — Теперь пусть у них челюсть отвалится, когда мы им голов назабиваем, да ещё и снитч поймаем! Он хлопнул по спинам Харриса и Уитвера, которые отрабатывали удары своими дубинками. Стадион заполнился за считанные минуты. Лили, Римус, Питер, Алиса и Фрэнк как всегда занимали самые лучшие места на гриффиндорской трибуне. Никто даже не посмел занять их до прихода законных владельцев. — Добро пожаловать на матч Гриффиндор — Когтевран! — завопил в микрофон Хилтон. — Сегодня нас ждёт нешуточная схватка между двумя сильнейшими командами Хогвартса! Признаться, я уже даже не могу вспомнить, когда все четыре факультета школы имели настолько сильные команды! И вот игроки появляются на поле! Поприветствуем Когтевран! Трибуны Когтеврана и Слизерина разразились аплодисментами. Следом за командой в сине-бронзовых атласных мантиях, вылетели гриффиндорцы, которых приветствовали с не меньшей охотой. Мадам Трюк выпустила мячи, и игра началась. — С первых секунд мячом завладевает команда Гриффиндора, Марлин МакКиннон несётся к кольцам соперника! Пас Поттеру и… Поттер открывает счёт в этом матче! Игра шла почти как по маслу. Следующий мяч забил Сириус и снова два раза подряд Джеймс покорил кольца Когтеврана. Марлин, которая была в опасной близости от ворот, продолжала отдавать головые пасы, но сама так и не осмелилась занести руку над головой, чтобы забросить квоффл. — Маркус Голфард увидел золотой снитч и уже начал погоню! Сара Милтон — ловец Гриффиндора, садится ему на хвост! Кто же окажется проворнее?! Маркус ускользает от бладжера, который посылает Уитвер, Мерлинова борода! Какая ожесточённая борьба ведётся среди загонщиков обеих команд! Уитвер и Харрис еле успевали отбивать сильные удары когтевранцев, которые были настроены только на победу сегодня. Уже готовые к быстрому проигрышу Гриффиндора, они даже не думали, что подавленная Марлин и вовсе сможет держаться на метле, а её дружок Сириус должен был подхватить волну подружки. Сара увернулась от одного бладжера, но потеряла несколько дюймов в борьбе за снитч. Маркус толкнул её в бок, Милтон ответила тем же и вытянула руку, уже кончиками пальцев дотягиваясь до заветного золотого шарика. В этот момент когтевранский охотник забил квоффл в кольца Гриффиндора, но никто даже не обратил на это внимания. Все взгляды были обращены на Сару и Маркуса, которые пролетали почти в футе над землёй, поднимая за собой облако песчаной пыли. Сара налегла на метлу и даже что-то прошептала ей, уговаривая лететь немного быстрее. Руки Голфарда и Милтон почти касались друг друга, когда Сара дотянулась до снитча и крепко сжала его в своих пальцах. Гриффиндорцы поднялись со своих мест и победно взвыли, вскидывая вверх кулаки. Сара вытянула руку со снитчем высоко над головой и уже хотела спуститься вниз, но прямо в затылок ей прилетел бладжер. Девушка закрыла глаза и рухнула с метлы спиной на землю. Трибуны охнули, и раздался быстрый топот по лестницам. — Я не слышал свистка! — крикнул загонщик Когтеврана. — Эдвардс, ты дисквалифицирован! — подняла красную карточку мадам Трюк. Сару уже обступили преподаватели, когда ошарашенная команда Гриффиндора спустилась на землю. — Я не слышал! — продолжал кричать Эдвардс, доказывая свою невиновность. — Сейчас услышишь… — сквозь зубы процедил Джеймс и схватил свою метлу, как биту. За мгновение он оказался рядом с когтевранцем и с силой ударил его грифом метлы по затылку. Туда же, куда Саре прилетел его бладжер. От сильного удара метла Джеймс треснула, и он откинул её на песок. Эдвардс повалился на колени, но попытался подняться с помощью своих товарищей по команде. — Поттер, ты сдурел?! Но Джеймс уже снял свои перчатки, готовый врезать обидчику его лучшего ловца ещё раз. — Если ты играешь нечестно, я выбью из тебя эту дурь, гаденыш! Он кинулся на Эдвардса, но Сириус и Уитвер успели схватить его за капюшон мантии. Джеймс отпихнул Сириуса локтем и всё-таки достал Эдвардса, занося над ним кулак. — Джеймс, нет! Лили взялась из ниоткуда. Она почти влетела в узкий промежуток между своим парнем и Эдвардсом. — Если хочешь ударить его, оттолкни меня! — крикнула она ему прямо в лицо. Её голос дрожал. — Отойди, Лили! — Оттолкни меня, если так кулаки чешутся! Она положила свои ладошки ему на лицо и заставила смотреть в свои огромные зелёные глаза, которые горели испугом. — Умоляю, успокойся, — дрожа, попросила она. Джеймс же трясся от злобы, которая накрыла его с головой. Белки его глаз стали жёлтыми. Он сделал нервный вздох, и Лили почувствовала, как он обмяк в её руках. — Живо в мой кабинет, Поттер! — раздался голос Макгонагалл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.