ID работы: 469881

Искупление

Слэш
NC-17
Завершён
3600
автор
Recurrere бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
462 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3600 Нравится 866 Отзывы 1600 В сборник Скачать

Часть вторая. Глава 6

Настройки текста
Буквально за пару дней между Гарри и членами Ордена завязалась бурная переписка. Шеклболт и Грюм, поддерживаемые миссис Уизли и МакГонагалл, всеми правдами и неправдами пытались узнать местонахождение Гарри. А ему уже надоело отписываться, что в целях безопасности он не может сообщить эту информацию. Снейп заходил теперь каждый день. Он метался между Норой, Хогвартсом, площадью Гриммо и ставкой Темного Лорда. Гарри видел, что он ужасно измучен и практически падает с ног от усталости. Нервное напряжение выливалось в частые вспышки недовольства и полнейшую апатию. Но упрямый характер не позволял Снейпу признать свою слабость. Гарри, подметив все это, настоял, чтобы профессор оставался ночевать у него. Он велел Кричеру приготовить для Снейпа одну из гостевых спален и заверил, что эта комната в любое время будет в полном его распоряжении. Северус всячески отказывался, но, когда Гарри воззвал к его здравомыслию, все-таки согласился. Из переписки с членами Ордена, да и со слов Снейпа, посещающего их экстренные собрания, Гарри узнал, что родители Гермионы без возражений согласились укрыться в подготовленном убежище. Снейпу не слишком доверяли, видимо, опасаясь утечки информации. Однако он понял, что Грейнджеров собираются вывезти куда-то за пределы Англии. Причем осуществить это планировалось в самые кратчайшие сроки, потому что никто не знал, как быстро Пожиратели смогут напасть на их след. Гермиона написала Гарри, что уже подготовила родителей к тому, что придется некоторое время скрываться, но сама ехать с ними категорически отказалась. С Дурслями же все обстояло намного сложнее. Маги, посетившие их, просто не смогли с ними справиться. Никакие уговоры не помогали. Дурсли не желали сдвинуться с места и внять голосу разума. Их и увещевали, и уговаривали, и грозили всевозможными ужасами, но они твердо стояли на своем, не желая довериться этим «ненормальным». Кингсли писал об этом Гарри, выражая свое сожаление. Снейп тоже рассказывал о бурных обсуждениях и спорах, проходящих в Норе. Орденцы просили совета у Гарри, чтобы он помог или подсказал, как можно повлиять на Дурслей. Но даже письмо, которое Гарри, скрипя зубами, написал своим «дорогим» родственничкам, не возымело никакого эффекта. Дурсли просто-напросто не знали его почерка и не поверили ни единому слову. Снейп рассказывал о развернувшейся бурной деятельности Ордена с ехидной улыбкой. Создавалось ощущение, что он смаковал моменты, когда Кингсли готов был биться головой об стену, получая очередной отказ от Дурслей. Почему-то Гарри, наблюдая, как злорадствует Снейп, был уверен, что тот с легкостью уговорил бы Дурслей покинуть Тисовую. Но, зная осмотрительность Северуса и учитывая характер его деятельности, Гарри даже не заикался о подобном. Да, ему было жалко своих так называемых родственников. Если бы они попали в лапы Пожирателей, мало бы им точно не показалось. И стоило сделать все возможное, чтобы Дурслей не постигла подобная участь. Но Гарри вдруг с удивлением понял, что если бы пришлось выбирать между благополучием Дурслей и Снейпа, он, безусловно, выбрал бы своего профессора. Неожиданно идея, как справиться с Дурслями и уговорить их на отъезд, пришла в голову Гермионе. После того, как ее родители покинули страну, миссис Уизли предложила ей поселиться в Норе. Больше Гермионе идти было некуда, и она согласилась. Однако подруга прислала Гарри довольно-таки гневное письмо. В нем говорилось, что жить она в Норе не собирается, и если Гарри принципиально игнорирует ее и не хочет от нее помощи, то ей придется самостоятельно искать убежище. Этот ультиматум заставил Гарри улыбнуться и понять, что многое в этом мире остается неизменным: Гермиона, как всегда, была в своем репертуаре. В тот же день пришло письмо от миссис Уизли. Она очень хвалила умницу–Гермиону. Оказывается, подруга, наслушавшись о проблемах с его родственниками, подсказала весьма действенный способ, как можно убедить Дурслей в том, что им никто не желает причинять вреда. Гермиона тут же предложила этот способ Кингсли. На удивление всех членов Ордена, ее идея сработала. Шеклболту чудесным образом удалось уговорить упрямых Дурслей покинуть Тисовую улицу в рекордные сроки. Снейп с последнего собрания Пожирателей пришел встревоженным. Он объяснил Гарри, что узнать его бывший адрес можно только в двух местах: в Хогвартсе и в Министерстве Магии. И если в школу никто из Пожирателей, кроме самого Снейпа, открыто попасть не мог, то Министерство все больше и больше наводнялось сторонниками Темного Лорда. До сего момента шпионы направлялись в отделы, которые имели влияние на работу Министерства, чтобы легче было осуществить переворот. Но сейчас основной целью стало добраться до ведомств, в которых хранились сведения об адресах магов. И, судя по докладам Пожирателей на последнем собрании, цель эта уже практически достигнута. Гарри уже несколько дней находился в жутком напряжении и страхе за непутевых родственничков. Наконец, он узнал из письма Кингсли, что Дурсли, быстро собрав вещи, все-таки уехали в подготовленное членами Ордена убежище. Теперь можно было слегка расслабиться и заняться дальнейшим обучением. Он был очень благодарен и признателен Гермионе за то, что она помогла усмирить Дурслей. Тщательно все обдумав, Гарри решил, что ничего страшного не случится, если подруга будет жить с ним в доме Блэков, защищенном старинной магией и чарами. Однако прежде чем забрать ее из Норы, он решил сначала посоветоваться со Снейпом. Тот удивился подобному вопросу, но не преминул ехидно прокомментировать: - Не понимаю, причем здесь я? Вы же хозяин дома, вам и решать, кого принимать у себя в гостях. К тому же, учитывая благоразумие мисс Грейнджер, мне будет намного спокойнее, когда я буду знать, что она приглядывает за вами. Уж она-то точно не даст вам совершить какую-нибудь глупость. – Гарри лишь недовольно фыркнул на подобное замечание. – И нечего тут фыркать! Вы постоянно забываете, что являетесь главной целью Темного Лорда! А так как найти вас он пока не может, естественно, в первую очередь под удар попадают ваши друзья. Как только он подомнет под себя Министерство и сможет действовать открыто, никто из них даже носа на улицу показать не сможет. Сами понимаете - начнутся гонения на магглорожденных. Мисс Грейнджер будет наиболее уязвима. Я не берусь судить заранее, но мне кажется, тех же Уизли он не тронет. Как бы там ни было, Темный Лорд все же ценит чистокровных магов. Думаю, для тех из них, кто поддерживал вас, будут введены какие-то меры пресечения, но убивать их точно никто не будет. Хотя кто знает, как далеко простирается безумие Темного Лорда. Но таким, как мисс Грейнджер, придется хуже всего. Здесь же, в защищенном всевозможными чарами доме, ее никто не сможет достать. - Хорошо, вы меня убедили, - Гарри задумчиво кивнул. Он и без этих нравоучений решил позвать подругу к себе. Но Снейп открыл ему глаза на такие вещи, о которых Гарри ни разу не задумывался. То, что из-за него могут пострадать все, с кем он дружил или близко общался, до сих пор как-то не приходило ему в голову. Он надеялся, что втроем они смогут быстрее понять, где искать оставшиеся крестражи. Однако Снейп не был бы Снейпом, если бы ему не удалось мгновенно сбить приподнятое настроение Гарри от предстоящей встречи с Гермионой. Он, ссылаясь на множество дел, поставил Гарри в известность, что не сможет теперь часто бывать на Гриммо. - Боюсь, у меня может случиться передозировка от общения с таким количеством гриффиндорцев, - не мог не уколоть Снейп перед уходом. - Хотите сказать, что мы с Герминой вдвоем можем переплюнуть целый класс гриффиндорцев? – не растерялся Гарри. – Или у вас за годы преподавания не выработался на наш факультет иммунитет? - Поздравляю вас, Гарри, - усмехнулся Снейп, - вы научились язвить. Осталось еще научиться мыслить логически, и из вас вырастет отличная смена, - съязвил Снейп на прощанье. Гарри только покачал головой и, закрыв за профессором дверь, поспешил в комнату, чтобы написать Гермионе письмо. Он обещал сегодня же прислать Кричера, чтобы забрать ее из Норы. И попросил в пять вечера выйти за пределы защитного купола. Спустя пару часов Гарри сидел в гостиной и пытался читать, нервно постукивая ногой. Услышав тихий хлопок, он отбросил книгу и выскочил в коридор. Гермиона тут же с радостью ринулась его обнимать, рассматривая со всех сторон. Кричер, недовольно бурча про «всяких невоспитанных девиц», гордо поклонился и удалился на кухню. - Гарри, Гарри, я так рада, что с тобой все в порядке! – не выпуская его из объятий, приговаривала Гермиона. - Все, подруга, успокойся, - Гарри смеясь, отстранил ее, - я же написал, что все хорошо. Пойдем в гостиную, нечего в коридоре топтаться. Есть хочешь? - Спасибо! – Гермиона все никак не могла оторваться от Гарри, внимательно разглядывая его. – Я же прямо от Уизли. Считаешь, что от них можно уйти голодной? – хихикнула она. - Ну, мало ли… - важно протянул Гарри, но, не в силах сдержать свою радость, все-таки рассмеялся. – А вдруг миссис Уизли изменилась за этот год? Удобно устроившись в креслах, они продолжали разглядывать друг друга, словно не виделись не несколько недель, а как минимум год. - Ну, рассказывай, - подперев подбородок ладонью, деловито попросила Гермиона, - как ты докатился до такой жизни? - Какой «такой»? – невинно поинтересовался Гарри. - Не притворяйся, будто не понимаешь! – Гермиона шутливо погрозила ему пальчиком, но взгляд ее оставался серьезным. – Как ты мог решиться на такое: взять и исчезнуть, никому ничего не сказав? Ну ладно, Кингсли или Грюму, им-то ты, в принципе, ничем не обязан. Но мне и миссис Уизли… Ты же понимаешь, какие бы отношения ни складывались у вас с Роном, вся остальная его семья очень хорошо к тебе относится. Они ведь, действительно, переживали! А я? Мы же договорились вместе отправиться разыскивать крестражи, и ты вдруг, ни с того ни с сего, решил исчезнуть в неизвестном направлении. Я, наверное, понимаю твои мотивы. Зная, что за тобой охотится Волде… - Гарри резко подскочил и закрыл Гермионе рот рукой. - Гермиона, я готов внимательно выслушать твои нравоучения и нотации, но прошу, никогда не произноси его прозвище! - видя расширенные от удивления глаза подруги, пояснил он. - С каких это пор ты стал бояться его имени? – с недоверием посмотрела на него Гермиона. - Я вовсе не боюсь, и сам постоянно борюсь с привычкой произносить его. Но на это имя наложено заклятие, чтобы отслеживать магов, которые смело могут называть его. Ты должна понимать, что таких немного, и все они состоят в Ордене. - Откуда ты знаешь? - Знаю, – нервно хмыкнул Гарри, представив, как будет рассказывать подруге о своем тесном общении со Снейпом. – Потом расскажу. Просто не называй и все. - И как же прикажешь теперь о нем говорить? Тот-Кого-Нельзя-Называть, что ли? – недовольно фыркнула Гермиона. - Это уж как хочешь, - хитро улыбнулся Гарри. - Я зову его Риддл. Но, кажется, я сбил тебя с мысли. Будешь продолжать меня отчитывать? - Вот ведь! – улыбнулась Гермиона. – Ладно уж, живи. Просто знай, что есть люди, которым ты небезразличен, несмотря на все опасности, подстерегающие из-за дружбы с тобой. - Кстати, а как в Норе восприняли, что ты теперь будешь жить у меня? - Ну… - подруга смущенно потупилась и даже слегка покраснела. - Что? – Гарри настороженно прищурился. – Уж не хочешь ли ты сказать, что они об этом не знают? А как же твои нотации о том, что друзья беспокоятся о нас? Или это все только ко мне относится? - Нет, что ты! – вскинулась Гермиона. – Я не смогла им сказать открыто, что отправилась к тебе, они бы стали меня удерживать и уговаривать. К тому же Рон очень переживал, что не знает, где ты, и постоянно сокрушался, что не может быть вместе с тобой. - Вот только не надо про Рона, - Гарри недовольно поморщился. - Ты еще не простил его? – Гермиона с сочувствием посмотрела на Гарри. - Давно простил, - он отвернулся к окну. Ему еще было неприятно поднимать эту тему. – Просто я никогда не смогу доверять ему так, как раньше. Вроде бы я тебе это уже говорил перед отъездом… Но мы опять отвлеклись. Так что, ты тоже сбежала, никому ничего не сказав? - Как ты можешь так думать?! – возмутилась она. – Я оставила письмо, написав, что отправляюсь к тебе. Просила их не волноваться и объяснила, что ты меня ждешь. - Ну, молодец, - Гарри хмыкнул, - выкрутилась. Вроде и предупредила, и избежала неприятных нравоучений. Помнится, ты писала, что расскажешь о том, как же Кингсли удалось уговорить Дурслей? - Ой, да там все просто на самом деле. Я посоветовала им одеться построже, причем в обычную, немагическую одежду и предоставить твоим родственникам побольше бумаг с подписями и печатями. Вот они и отправились: Кингсли и Тонкс. Оба в деловых костюмах, такие все прилизанные… - Гермиона хихикнула. – Видел бы ты Тонкс в образе чопорной дамочки в очках и со строгим пучком на голове. Ну а Кингсли и так вполне себе прилично выглядит. Пришли они к твоим Дурслям, наплели им про программу «Защиты свидетелей», подсунули кучу бумаг и распоряжений, подписанных самим премьер-министром… - Скримджером? – Гарри удивленно уставился на подругу. - Гарри, включи мозги! Каким Скримджером? – Гермиона только закатила глаза, поражаясь такой наивности. – Кто для них Скримджер? Никто! Естественно, маггловским премьер-министром. Кингсли как раз приставлен к нему для охраны от магического воздействия. Возможно даже, их больше убедило то, что Кингсли, сопровождая премьер-министра, несколько раз мелькал по телевизору. В общем, Дурсли, впечатленные личностью Шеклболта и министерской подписью, в течение суток собрали вещи и уехали в сопровождении нескольких орденцев, тоже одетых в маггловские костюмы. Вот и вся история. - А подписи и печати были настоящие? – не сдержал Гарри свое любопытство. - Вот уж чего не знаю, того не знаю, - покачала головой Гермиона, - но действие они оказали поистине магическое. - Ты молодец! – похвалил Гермиону Гарри. - Да нет, просто мои родители знают о магическом мире и понимают, какая опасность им грозит. А Дурсли… ты же сам рассказывал, как они ненавидят все, что связано с магией. Вот мне и пришла в голову идея о спецслужбах. - А твои родители… - Гарри виновато глянул на подругу, - им далеко пришлось уехать? - Не переживай, - улыбнулась Гермиона, - с ними все в порядке. Я знаю, где они, и несколько членов Ордена тоже знают. Но на нас наложено специальное заклятие, которое не позволяет никому рассказать об их местонахождении. - И что, даже с помощью легилименции? – спросил Гарри с интересом. - Даже с ней. Кингсли предусмотрел это на случай пыток или Империо. - Ого! Молодец! – Гарри тихонько присвистнул. - Не то слово! От внимательного взгляда Гермионы Гарри почувствовал себя неуютно, понимая, что сейчас начнется допрос с пристрастием. И он не ошибся. – А теперь, Гарри, рассказывай, что у тебя тут произошло за этот месяц? И как тебе удалось сюда сбежать? - Сбежать? – Гарри насмешливо приподнял бровь. – Да меня особо никто и не охранял. Члены Ордена проводили меня до машины дяди Вернона, и мы уехали. Гарри рассказал подруге, как расстался с дядюшкой, как обживался на площади Гриммо. Рассказал про Снейпа и уничтоженный ими крестраж. Гермиона внимательно слушала, лишь изредка перебивая наводящими вопросами. Когда Гарри закончил, она поинтересовалась, задумчиво накручивая на палец прядь волос: - А откуда Снейп взял меч Гриффиндора? - Хм… - Гарри растерянно посмотрел в ответ. – Я не знаю. Как-то у нас с ним пока не было возможности это обсудить. Не до того было. Естественно, Гарри в своем рассказе упустил целый ряд подробностей про встречи с профессором. Он умолчал о клятве Снейпа и о том, что морок из крестража принимал его облик. Почему-то о последнем рассказывать особенно не хотелось, хотя ничего предосудительного во всей этой ситуации вроде бы и не было. В этот вечер Снейп на площадь Гриммо так и не пришел. Гарри немного нервничал из-за его отсутствия, но старался этого не показывать. Они еще до приезда Гермионы договорились, что Снейп так и будет называть Гарри по имени, хоть профессор всячески этому сопротивлялся. Но Гарри привел вполне убедительные аргументы. Во-первых, Снейп больше не являлся его учителем, и соблюдать строгость этикета уже не было необходимости. А во-вторых, Гарри не хотелось, чтобы его фамилия вызывала неприятные ассоциации. Ему нравились те более-менее непринужденные отношения, которые установились между ними в последнее время. Снейп пришел только на следующий день поздно вечером в весьма взвинченном состоянии. Он, пройдя в гостиную, сдержанно со всеми поздоровался и сразу же приступил к рассказу: - Темный Лорд узнал ваши адреса, - видя, как Гарри нервно дернулся и вздрогнула Гермиона, Снейп уточнил: – Я говорю о маггловских адресах. Удачно, что ваши родственники все-таки успели съехать, особенно Дурсли, потому что на сегодняшний вечер Лорд назначил операцию по их захвату. - А вы?.. - Гарри не знал, как потактичнее спросить Снейпа об участии в акции, чтобы не обидеть его. Но тот, кажется, и так понял, о чем речь. - А я, как пока еще действующий шпион, не могу засветиться в открытой операции Пожирателей, - спокойно пояснил он. Гарри с облегчением выдохнул и заметил заинтересованный взгляд Гермионы, которая с любопытством разглядывала их со Снейпом. Тем временем профессор, рассказав основные новости, ушел домой, как Гарри ни просил его остаться. В течение всего времени, что Снейп находился у них, Гарри уже несколько раз ловил на себе непонятные взгляды подруги. Наконец, когда профессор простился и ушел, он не выдержал и решил выяснить у Гермионы причину такого пристального внимания. - Что-то ты меня весь вечер так странно разглядывала? - Да ничего. - Гермиона задумчиво продолжала смотреть на него. - У вас со Снейпом такой прогресс в отношениях! Это заметно. - Какой прогресс? – не понял Гарри. - А то ты не знаешь?! - подруга только покачала головой. – Раньше вы терпеть друг друга не могли, а сейчас он зовет тебя по имени, а ты беспокоишься о его безопасности. - А тебе не кажется, что это естественно? – недовольно глянул в ответ Гарри. - Он же каждый день рискует жизнью ради нас. - Я же не спорю и не осуждаю. Но как бы тебе объяснить… - Гермиона задумчиво прикусила губу, - просто создается такое впечатление, что вы как будто семья. - Скажешь тоже! – возмущенно фыркнул Гарри. - Я просто стараюсь подобрать название тому, как ваши отношения воспринимаются со стороны. Они не похожи на дружеские, а гораздо ближе именно к семейным, - но, видимо, заметив недовольную гримасу на лице Гарри, она поспешила добавить: - Ладно, сменим тему. Кстати, про меч Гриффиндора мы у него так и не спросили. Гарри не стал спорить. Ведь он и сам замечал, что у него совершенно изменилось отношение к Снейпу. Причем произошло это уже давно, еще во время учебного года. Но сейчас, когда они стали так часто видеться, их взаимоотношения перешли на совершенно новый уровень. И, естественно, наблюдательная Гермиона сразу же заметила это. Гарри не стал дальше развивать эту тему, а Гермиона, как всегда, без слов поняла его настроение. Они еще посидели некоторое время, обсуждая последние новости, и отправились спать. В ежедневной рутине потекли дни. Гарри показал подруге в Омуте памяти воспоминания об уроках с Дамблдором. Они проводили время за занятиями либо в библиотеке, либо в тренировочном зале. Заклинания давались им неодинаково. Если Гермиона с легкостью использовала трансфигурацию, то Гарри лучше давались боевые заклятия и чары. Заниматься вдвоем было гораздо интереснее, чем в одиночку. Гарри остался доволен своим решением пригласить Гермиону. С подругой время не тянулось бесконечно медленно, особенно в те дни, когда приходилось ожидать визитов Снейпа. Спустя несколько дней после появления Гермионы в доме, для Гарри пришло официальное письмо из Министерства. Ему предлагалось явиться туда, чтобы присутствовать на оглашении завещания Дамблдора. Это приглашение поставило его в тупик. Он прекрасно понимал, что выходить из особняка опасно, но любопытство и удивление подталкивали его к тому, чтобы явиться на вызов. К тому же он рассчитывал, что Дамблдор мог завещать ему что-то такое, что поможет в поиске крестражей. Гарри показал письмо пришедшему тем же вечером Снейпу. - Что я могу сказать… - профессор задумчиво повертел в руках конверт. – Затея эта рискованная, но осуществить ее необходимо. - А Дамблдор вам ничего не говорил про это завещание, сэр? – полюбопытствовала Гермиона. Она все время старалась быть предельно вежливой со Снейпом. - Альбус не особо любил делиться своими планами, - недовольно поморщился тот. – Я даже не могу предположить, что в этом завещании. Поэтому в любом случае идти нужно. Только… - Снейп взмахнул рукой, видя, что Гарри собирается перебить его, - только нужно принять все необходимые меры безопасности, чтобы не быть пойманным по дороге. Да и в самом Министерстве предостаточно людей Темного Лорда. - Оборотное зелье? – тут же предложила Гермиона. - И это тоже, - кивнул Снейп, - но в Министерстве все посетители проходят проверку волшебных палочек. Я бы не советовал вам, Гарри, идти туда со своей. Темный Лорд прекрасно знает ее составляющие, и мы не можем быть уверены, что ему не сообщат о вашем визите. - У меня есть другая палочка, - произнося это, Гарри покраснел и опустил взгляд, внимательно рассматривая узор ковра. Снейп на это только хмыкнул, вопросительно приподняв бровь. А Гермиона озвучила вопрос вслух: - Откуда? - Ну… - почему-то Гарри было стыдно признаваться, что у него хранятся палочки Дамблдора и Малфоя. И если с Дамблдором было проще, потому что он уже давно мертв, то вот про палочку Хорька распространяться не хотелось. – В бою отобрал, - буркнул он, не поднимая глаз. - Вы неправильно сформулировали вопрос, мисс Грейнджер, - Снейп слегка прищурился, внимательно разглядывая смущенного Гарри. – Здесь важно знать не «откуда», а чья она? - Какая разница… - буркнул Гарри. - Гарри, - язвительно протянул Снейп, - попробуйте использовать голову по прямому назначению. Дежурный в Министерстве проверяет палочки посетителей. Артефакт выдает, из чего она сделана и кому принадлежит. И если вы придете туда со своей палочкой, или же палочкой Дамблдора, - при этих словах Гарри резко поднял глаза на Снейпа и успел заметить промелькнувшую на его губах усмешку, - а выглядеть будете, как Рон Уизли, то, естественно, вам никто не поверит. Вас просто-напросто сдадут в аврорат до выяснения обстоятельств. - А что, если… - Гермиона задумчиво посмотрела на собеседников. – Что, если попросить министра о встрече где-то за пределами Министерства? Думаю, Гарри, тебе он не откажет. - Это может сработать, - согласно кивнул Снейп и ехидно добавил: – Кто же может отказать «избранному»? Гарри только укоризненно покачал головой и сделал вид, что пропустил язвительную реплику мимо ушей. Гермиона тут же подала ему перо и пергамент, и он быстро написал министру. Гарри думал, что ждать ответа на ночь глядя бесполезно. Он сомневался, что Скримджер работает так поздно. Отдав Кричеру письмо, они поужинали и еще раз обсудили все возможности попасть неузнанными в Министерство, если министр откажет Гарри в просьбе. Но когда Снейп уже собирался уходить, Кричер принес ответ от министра. Скримджер не согласился на просьбу Гарри, но прислал с письмом специальный пропуск для особых гостей, который давал право пройти в Министерство без проверки документов. Гарри с любопытством разглядывал пропуск: небольшой прямоугольник изумрудного цвета, с замысловатой фигурной печатью и подписью министра, выведенной какими-то золотистыми чернилами. Затем, вспомнив слова Снейпа, Гарри, приподняв бровь, ехидно поинтересовался: - Говорите, избранному не отказывают? Ну-ну… - Снейп только хмыкнул в ответ, а Гермиона сосредоточилась на рассматривании пропуска, скрывая улыбку. Гарри задумчиво осмотрел собеседников. – Значит, все-таки придется идти в Министерство. - По крайней мере, - не растерялся Снейп, - вам с этим пропуском не нужно предъявлять палочку, а, следовательно, можно идти под оборотным. Личный министерский пропуск нельзя подделать. На него наложена какая-то суперсекретная магическая защита. И предъявить его может только тот, кого непосредственно ждет министр. Я знаю, что Дамблдор только так и посещал Министерство при Фадже. Гарри и Гермиона с интересом слушали Снейпа. Когда он рассказал все, что знает о подобных пропусках, они обсудили, как добраться до самого Министерства. Затем еще и поспорили с Гермионой. Та упрямо настаивала, что не отпустит Гарри одного и пойдет с ним. И ни Гарри, ни Снейпу не удалось ее отговорить. Наконец профессору, видимо, надоели эти словесные баталии, и он резко поднялся из своего любимого кресла. - Ладно, хватит на сегодня. Завтра я принесу вам оборотное зелье и волосы для превращения. - А где вы их возьмете, сэр? – любопытству Гермионы не было предела. Но, несмотря на свою любознательность, она всегда вела себя со Снейпом предельно уважительно и корректно, в отличие от Гарри, который за этот месяц научился отвечать профессору на его язвительные реплики. - Зелье или волос? – насмешливо спросил Снейп. Гарри прыснул, но тут же попытался сделать серьезное лицо. Гермиона густо покраснела. - Волосы, конечно, - несмотря на смущение от подколки, твердо произнесла она. – И еще один вопрос: как Гарри назваться в Министерстве, если кто-нибудь все же спросит? - У меня дома есть несколько образцов органических частиц разных магов и магглов, - нехотя пояснил Снейп. – А назваться… да хоть горшком, лишь бы не Гарри Поттером. - Гермиона хихикнула, но тут же виновато взглянула на Гарри*. А тот почувствовал, как румянец заливает щеки. Снейп, слегка ухмыльнувшись, добавил: - Хотя я сомневаюсь, что кто-то решится задавать вопросы личным гостям министра. Обсудив еще некоторые детали завтрашней вылазки, Снейп отправился домой, а друзья разошлись по спальням. * * * На следующий день Гарри и Гермиона приняли по порции оборотного зелья и, положив в карманы по два флакона про запас, покинули дом Блэков. Гарри впервые оказался на улице за все время, что жил здесь. Он почувствовал себя заключенным, выпущенным на свободу. Тщательно завернувшись в мантию-невидимку, он вышел на крыльцо вместе с Кричером и с удовольствием вдохнул полной грудью тяжеловатый от смога лондонский воздух. Однако времени на раздумья не было. Он протянул домовику руку, и тот перенес его к старой телефонной будке, являющейся входом в Министерство. Кричер, забрав у него мантию, вернулся за Гермионой. Та изначально настаивала на самостоятельной аппарации. Однако Гарри смог убедить ее, что перемещаться с домовиком намного комфортнее и безопаснее для здоровья. Дождавшись подругу в неприметном закутке за телефонной будкой, он решительно шагнул внутрь, приглашая Гермиону за собой. В Министерстве все прошло гладко. На немолодую супружескую пару никто не обращал никакого внимания. Они предъявили дежурному пропуск, и тот, увидев министерскую печать и роспись, подобострастно улыбнулся и подсказал им дорогу к лифтам. Спустившись на второй этаж, они зашли в приемную министра. Пропуск оказывал поистине магическое воздействие на здешних сотрудников. Секретарь, невзирая на очередь в приемной, сразу же доложил министру о гостях, прибывших по особому приглашению. Скримджер распорядился, чтобы их немедленно впустили, но когда Гарри с подругой зашли в кабинет, удивленно уставился на них. Гарри поздоровался. - Простите, а вы кто? – подозрительно разглядывая незнакомцев, поинтересовался министр, направив на них палочку. - Ой, простите, сэр, это оборотное, - Гермиона посмотрела на часы, - еще несколько минут, и его действие закончится. - Ну что ж, подождем тогда, - все так же не сводя настороженного взгляда со своих гостей, кивнул министр. – Присаживайтесь. Гарри и Гермиона заняли кресла напротив стола, за которым сидел Скримджер. Тот, видимо, не до конца доверяя посетителям, сделал вид, что занят какими-то бумагами, тем не менее, не выпуская из рук палочки. Наконец, спустя несколько минут Гарри почувствовал, что действие зелья заканчивается, и глянул на Гермиону, чтобы убедиться в своей правоте. Подруга тоже почти приобрела свой облик. Видимо, министр все-таки наблюдал за ними. Стоило им вновь стать собой, как он тут же отложил бумаги в сторону и пристально посмотрел на Гарри. - Ну что ж, мистер Поттер, я рад, что вы все-таки смогли выбраться в Министерство. А вы, мисс?.. - обратился он к Гермионе. - Гермиона Грейнджер, - вежливо ответила она. - Сэр, вы же должны понимать, как опасно сейчас Гарри выходить из своего убежища? – строго спросила Гермиона. - Посещение Министерства – это не поход по магазинам в Косом переулке, - важно сказал Скримджер. - Да что вы? – Гарри хмыкнул. – Вы хоть знаете, сколько у вас здесь людей Ри… Вол… Того-Кого-Нельзя-Называть? - Молодой человек, - министр, строго глянув на него, выпрямился в кресле, - неужели вы думаете, что в Министерстве работают одни дилетанты? Мы прекрасно осведомлены о том, что к нам была заслана парочка шпионов, и мы приняли все меры… - Парочка? - перебил Гарри Скримджера. - Ну-ну… - Что вы хотите этим сказать? – министр поднялся и подошел к Гарри вплотную. - Я ничего не хочу сказать. - Гарри откинулся на спинку кресла, стараясь оказаться от Скримджера подальше, и выставил вперед кулак со шрамами, оставшимися от Амбридж. - У вас здесь работают прекрасные специалисты, вот пусть они и разбираются, сколько шпионов Того-самого к вам просочилось. Министр мельком глянул на шрам «я не должен лгать» на руке Гарри и, прикрыв глаза, глубоко вздохнул. - Мистер Поттер, - обратился он к Гарри, немного успокоившись, - я пригласил вас не для того, чтобы ругаться. Мне не нравится ваша позиция по отношению к Министерству. Все мы в одной лодке, и война с Тем-Кого-Нельзя-Называть, которую мы пытаемся предотвратить всеми силами, затронет всех. Поэтому давайте попробуем найти общий язык и соблюдать уважение друг к другу. - Но вы, господин министр, предлагая Гарри сотрудничество, тоже должны помнить, сколько он натерпелся по вине министерских работников, - взволнованно глядя на друга, сказала Гермиона. И добавила чуть тише: – Это так просто не забывается. Гарри молчал, пытаясь взять себя в руки. Он понимал справедливость слов Скримджера. Но обиду на бездействие Министерства и все издевательства, которые он перенес с молчаливого согласия или попустительства бывшего министра, забыть было сложно. Он понимал, что Скримджер – не Фадж, однако даже с приходом к власти нового министра все осталось как прежде. Амбридж так и продолжала работать и не понесла за свои преступления никакого наказания. Гарри думал, что уже давно смирился с таким потребительским к себе отношением. Он как старое знамя, которое доставали в трудные минуты, чтобы с гордостью помахать перед народом, а когда не нужно - вновь запихивали в пыльный шкаф. Но за этот год он стал намного лучше контролировать свои эмоции. Глубоко вздохнув, он заставил себя успокоиться и обратился к Скримджеру: - Хорошо. Я буду стараться держать себя в руках, большего я вам обещать не могу. Вы меня настойчиво приглашали сюда, чтобы я выслушал завещание Дамблдора. Хотя не имею ни малейшего понятия, почему я должен при этом присутствовать. - Вы уверены? – Скримджер вновь опустился в свое кресло, достав из сейфа какую-то папку. - В чем? – не понял Гарри. - Дамблдор не предупреждал, что оставит вам что-то? – министр переводил заинтересованный взгляд с Гарри на Гермиону. - Знаете, я был очень удивлен, получив ваше письмо, - Гарри старался не лезть на рожон, но очень хотелось высказать Скримджеру все, что он думает о его сомнениях. – Кто я такой Дамблдору? Один из сотен студентов. - Ну не скажи, Гарри, - Гермиона пристально посмотрела на него, словно пытаясь донести какую-то мысль. – Директор Дамблдор тебя очень любил, и было заметно, что он выделяет тебя из всех студентов. Гарри на это лишь пожал плечами. Скримджер, выдержав небольшую паузу, но так и не дождавшись от подростков никакой реакции, произнес: - Ну что ж, как бы там ни было, Дамблдор оставил вам в наследство некоторые предметы. Кстати, вы, мисс Грейнджер, тоже упомянуты в завещании. - Я?! - Гермиона удивленно посмотрела на министра. Тот лишь кивнул в ответ, открыл папку и принялся зачитывать завещание. Как оказалось, Дамблдор оставил Гарри в наследство меч Гриффиндора и золотой снитч, пойманный им в первом матче. Естественно, меч Гарри никто отдавать не собирался, о чем с изрядной долей злорадства сообщил Скримджер. Гарри на это лишь покивал с абсолютным равнодушием. Эта загадка уже давно была им разгадана, и меч хранился в надежном месте. Гарри не собирался распространяться на эту тему. На наводящие вопросы министра: «Зачем вам меч?» и «Почему Дамблдор решил оставить его именно вам?» - лишь пожимал плечами. А вот зачем ему старый снитч, действительно, было загадкой. Гарри не представлял, что ему делать с этим потрепанным золотым мячиком. Скримджер осторожно передал снитч Гарри, и тот совершенно спокойно взял его. В этот момент в соседнем кресле вскинулась Гермиона, но так ничего и не сказала. Все настороженно уставились на снитч в руках Гарри, который слабо шевелил помятыми золотыми крылышками. - И зачем он мне? – Гарри действительно ничего не понимал. - Наверное, Дамблдору было видней, - недовольно пробурчал Скримджер и продолжил зачитывать завещание, по которому Гермионе передавалась старая потрепанная книжка «Сказки барда Бидля». На очередной вопрос министра: «Зачем?» Гермиона лишь неуверенно промямлила, что любит книги, и эти сказки еще ни разу не читала. Нахмуренные брови министра и недовольные взгляды, которые он время от времени бросал на друзей, говорили о том, что он не удовлетворен результатами этой встречи. Закончив читать завещание, он еще раз попытался склонить Гарри к сотрудничеству. - Я не имею ничего против, хотя мне это и не по душе, - поднимаясь из кресла, ответил Гарри. – Только я не собираюсь быть для вас рекламным щитом. Когда у вас появятся какие-то дельные предложения, направленные на борьбу с Вол… вы Знаете-с-Кем, пришлете мне сову. Гарри не стал ждать, что ответит ему министр. Он поднялся, кивнув Гермионе, достал из кармана флакон с оборотным зельем и выпил его. Скримджер с недовольством наблюдал, как Гарри и Гермиона превращаются в пожилых магов. Отдышавшись от превращения, Гарри посмотрел на министра и, уже подойдя к двери, тихо произнес: - Я не думаю, что людям стоит знать, что Гарри Поттер посещал вас. По крайней мере, до тех пор, пока ваши сотрудники не отловили всех шпионов, работающих в Министерстве, - с этими словами он вышел из кабинета. Гермиона поспешила следом. Дома их ждал Снейп, к которому у ребят накопилось немало вопросов. *игра слов с английским звучанием фамилии Поттер: potter – гончар, pottery - горшки
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.