Величайший эспер и его славный ученик

PG-13
Заморожен
145
1
автор
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 4 817 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник

Часть 3

Настройки
Эспер почувствовал это сразу: похоже на взрывную волну, только вместо всего живого и неживого она сметает со своего пути все духовное. Призраки от этого мечутся по городу, как крысы по борту тонущего судна, а у таких, как он, бегут по спине мурашки ужаса. Срыв Моба. — Черт подери. Ханадзава нервно кликает пальцами по смартфону, набирая знакомый номер, и галопом запрыгивает в автомобиль.

***

Звуки доносятся как сквозь толщу воды, незнакомые резкие голоса. И странный запах: нечто среднее между больницей и…метро? Подвала? Спертый воздух. Рейген сонно распахивает глаза, но тут же спешит зажмуриться от невыносимо яркого света. В памяти резко всплывают последние перед отключкой события: офис, учитель, ссора, дорога домой, визг тормозов, пахучая тряпка у носа… Твою мать. Мальчик панически пытается приподняться, оперившись на руки, но лишь теряет равновесие - запястья сведены за спиной и крепко связаны. — О, кажись, очухался. Слышатся быстрые приближающиеся шаги, а потом кто-то резко встряхивает его за шиворот. Рейген тщетно пытается лягнуть обидчика ногой, за что его немедленно впечатывают лицом в пол. — Не дрыгайся, щенок, тебе же лучше будет. Школьник беспомощно мычит сквозь скотч, несколько раз кивает головой, мол, не дурак, понял. Давление с затылка исчезает, и Аратака, медленно приподнимаясь, прислоняется к стенке спиной, шумно втягивая носом воздух, и распахивает, наконец, глаза. В небольшой комнате, обитой светлым кафелем, за округлым столом сидят несколько человек в одинаковых строгих костюмах. Слышится странное бряканье: это стучат друг о друга массивные бусы того, что сейчас угрожающе склонился над ним — лупоглазого мужика в мешковатой черной ризе. — Ты правда ученик старшего Кагеямы? Рейген сначала рассеянно кивает, потом, одумавшись, качает головой. На такую неоднозначную реакцию «монах», как мысленно его прозвал ребенок, сердито поворачивается к подчиненным. — Он же напуган, Шедо-сама, ничего удивительного. — Идиот! Не называй моего имени! — Но он же наверное и так понял? — один из парней указывает пальцем вверх и Аратака только сейчас замечает на потолке огромный яркий символ солнца. Шедо раздраженно цыкает, отдирая скотч от мальчишеского лица, отчего Рейген ойкает и болезненно морщит щеки. — Ты ученик старшего Кагеямы? — С-старшего? Это который конторщик? Никакой я ему не ученик! Просто так, знакомый. — Врет. Согласно докладу, он называл его «наставником». — Это всего пару раз было! Да и вообще, что вам от него надо? — хмурится мальчик. — Выкуп? У него сейчас и йены лишней нет. В комнате раздается смех, видимо, присутствующие нашли наивное предположение Аратаки забавным. — Денег у него нет, потому что он идиот, — строго констатирует Шедо. — Но нам это не нужно. — А что тогда? — мальчик недоуменно наклоняет голову. — Расскажи нам о своих способностях, Рейген-кун. — Способностях? Ну, у меня зеленый пояс по Шаолиньскому кунг-фу… В комнате снова раздается смех, но в этот раз «монах» явно не в восторге — школьник ловит затрещину, да такую, что в ушах звенит. — Сейчас не лучшее время для шуток, Аратака-кун. Нам нужно знать, что могло заинтересовать такого эспера в невоспитанном мальчишке, вроде тебя. В чем состоят твои силы? Рейген хмыкает и гордо вскидывает подбородок. — Ничего не могло, он меня давеча послал куда подальше. Не шарю я в ваших этих духовных штуках. — Снова врет, — раздается уже знакомый скучающий тон. —Если верить докладу из школы, то это именно он победил Сакурая. — Что? Я?! Да это… — Слушай, парень, кончай дурака из себя строить, — из-за стола раздраженно встает здоровяк под два метра. — Если не расскажешь сам, мы… — По правде говоря, я ничего в этом ребенке не чувствую. Робкий, контрастно молодой по сравнению с остальными, голос раздается со стороны дверей. Из-за плеча "монаха" Рейген замечает всклокоченные ярко-блондинистые волосы и голубую толстовку парня по виду чуть моложе учителя. — А, Го-кун, что же это, совсем ничего? — Совсем, — парень подходит ближе, приседает перед школьником на корточки и мягко кладет ладонь ему на лоб. «Какие у него горячие руки…» — Но если он и вправду победил Очкарика-куна… — Говорю же вам, это не я! Шедо обреченно вздыхает, поднимаясь на ноги. Бусы при этом гулко позвякивают, а подол ризы волочится по полу, Рейген подозрительно прищуривается, вглядываясь в хромую походку мужчины. Тот, будто кожей чувствуя его взгляд, оборачивается и сердито сверлит мальчика выпученными, как у дохлой рыбы глазами. — Потом разберемся, киньте его пока к остальным.

***

Шигео молчит, сидя на кушетке в своей крошечной гостиной, сцепив замком руки и упершись в них лбом. Ситуацию подоспевшему Теруки объясняет ни на шутку взбудораженный Экубо. Ханадзава задумчиво вертит в руках ту самую злополучную упаковку молока, периодически кивая, внимательно вслушиваясь в слова духа. — Так, я понял, значит, ученик… Вы в последний раз виделись в четверг днем? Кивок. — И дома он не появлялся? Кивок. — Получается, почти двое суток, — блондин рассеянно почесывает подбородок. — Друзей всех обзвонили? — Одноклассников, — Экубо кивает на интернет-статью. — Ничего, кроме… — А просто убежать он точно не мог? — перебивает, не дослушав, Теруки. — Он обычный избалованный ребенок, — мрачно констатирует Кагеяма. — Куда убежит? Без зарядки-то для телефона и без денег. — Хорошо, согласен, но с чего ты взял, что это связано с тобой? Не обессудь, но этот Рейген-кун весьма миловидный мальчик, — эспер аккуратно постукивает ногтем по изображению на картонной упаковке, — такие легко привлекают… На лице Шигео отражается безмерный, почти панический ужас, и Ханадзава тактично закашливается, так и не окончив фразы. — Ты не дал мне договорить, — ворчит Экубо прямо над ухом. — Его одноклассник тоже пропал, но с ним уже другая история. Кагеяма подает ему местную газетенку с заголовком из размашистых заглавных букв на одной из страниц: «Исчезновение одаренных детей: совпадение или зловещий умысел?» — Пропали еще двое. Девочка в среду вечером, Сакурай-кун в четверг с утра. — Эти двое — эсперы? Шигео снова кивает, указывая пальцем в черно-белую фотографию: — И этот мальчик весьма неплох, чуть слабее тебя в молодые годы. — Эй, мои молодые годы еще не окончены, — Теруки откладывает газету в сторону, ободряюще хлопая друга плечу. — Радуйся, Моб, если эти три случая действительно связаны, то круг поиска у нас заметно сужается. — Но… — Что, но? Неживой исследовательский материал никому не нужен. — Но он не материал! Он вообще не эспер. Он в это не должен был быть втянут, Теру! Это из-за меня его…его сейчас…могут прямо сейчас… Ханадзава недобро хмыкает, разворачиваясь, и направляясь к двери. — Сиди тут и дальше занимайся самобичеванием, если хочешь. Раскурочишь все вокруг — защищать в суде не буду. — Подожди, ты куда? — А куда пошел бы ты, если бы я не приехал? Шигео на секунду теряется. — Я еще об этом не думал. Может быть, к его матери… Ханадзава картинно закатывает глаза и подает другу пиджак. — Несчастная женщина явно у меня в долгу, я уберег ее от лишнего стресса в твоем лице. Одевайся, товарищ учитель, мы едем к Токугаве.

***

Его грубо впихивают в темную комнату, тут же захлопывая дверь. Рейген сердито кричит похитителям вслед, дергает плечами, тщетно пытаясь освободить уже заметно онемевшие руки. — Аратака? Ты что здесь забыл? Знакомый голос раздается где-то за спиной, и мальчик радостно оборачивается, зная, что сейчас увидит знакомые очки и зализанную назад прическу. — Сакурай-кун! Ты! Он делает шаг вперед, но не удерживается на ногах и, охваченный головокружением, падает на пол. Над ним тут же зависают детские лица: знакомое, одноклассника, и девичье — пухлогубое, с черными добрыми глазами. Он не один. Слава богу, он не один.
Примечания:
145 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (5)