ID работы: 469987

Ночной кошмар.

Гет
R
Завершён
10
WeKizune бета
Размер:
46 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 177 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
Глава 13. Декстер летел по темным ночным улицам, ничего не замечая вокруг себя. В голове билась одна единственная мысль, доводившая его чуть ли не до сумасшествия: ему предпочли человека, и кто (!) девушка, которую он почти любил! Для самодовольного вампира это оказалось страшным ударом по самолюбию, неужели сам Декстер не способен удержать понравившуюся девушку, неужели он стал неинтересным и несексуальным для противоположного пола? А вокруг по-прежнему не сводили с дороги желтых глаз фонари, мигали огни рекламы, черепашьим шагом двигались люди... Ничего не изменилось, кроме понижения самооценки Декстера. Такого удара ему еще не наносили! Запах Тиффани привел вампира вовсе не в бар, как говорил Алекс, а в старый парк. Ворота не были закрыты, фонари, развешанные на деревьях вдоль основных аллей, горели разными цветами и создавали атмосферу праздника, но Декстер этого не замечал. Аромат журналистки привел его к пустынному берегу пруда. Здесь не было фонарей, потому сквозь кроны просачивался свет звезд. Мелкие овечки луны отражались в глади пруда и делали ее похожей на волшебное покрывало. На лавочке у лодочной станции сидели двое: Тиффани и, по-видимому, Билл. Декстер замер и прислушался, но они сидели молча. Несмотря на это вампирша была так поглощена происходящим, что даже не почувствовала появления незваного гостя. – Ты такая красавица, даже не вериться… – произнес спутник Тиффани, и она от этих слов смущенно опустила глаза. Декстер с трудом сдержал рык. Ему захотелось броситься на нее, за то, что она слушает этого человечишку, за то, что он нравится ей. – Мне так с тобой хорошо, Билл, – промурлыкала в ответ Тиффани и положила голову на плечо молодому бармену. Этого Декстер уже не мог снести. Он бросился вперед, и Билл в мгновение ока оказался в его руках. Острые клыки прорвали тончайшую кожу на шее. Тиффани гневно зарычала и кинулась на друга. От неожиданности Декстер отпустил свою жертву, и Билл отлетел в сторону лодочной станции. Вампир раскрыл окровавленную пасть и зарычал, как дикий зверь. Тиффани бросилась к Биллу, который не шевелился: либо слишком сильно ударился, либо потерял сознание от страха, ведь драка вампиров зрелище не для слабонервных. Но Декстер не мог так просто этого оставить. Он кинулся на вампиршу и отшвырнул ее от несчастного Билла. От удара Тиффани о дерево, старая сосна чуть не сломалась у основания. Вампирше потребовалась пара мгновений, чтобы очнуться, а потом еще пара, чтобы подняться и подскочить к убийце. Однако эти 4 мгновения и стали для Билла роковыми. К тому моменту, когда Тиффани подбежала к новому кавалеру, он уже был мертв, а Декстер пил кровь из чудовищной раны на горле жадными глотками. В бессильной ярости Тиффани отбросила бывшего друга в сторону. Однако ее собственная голова кружилась от сладкого запаха крови Билла, она отпрыгнула прочь. Поклявшись себе, что не осквернит памяти любимого подобным образом. – Как ты могла предать меня? – зарычал Декстер, вылезая из пруда, куда откинула его Тиффани. – Убийца! – взревела вампирша и снова кинулась на него. Драка продолжалась несколько минут. Над парком стоял такой скрежет и рев, что простые гуляющие старались убраться, как можно дальше, не дай Бог попасться тем, кто издает эти звуки. Постепенно жажда крови и мести спадали с разума Декстера, туман, окутавший разум, улетучивался. Наконец, способность мыслить ясно вернулась. Он остановился, как вкопанный, не зная, как мог поднять руку на Тиффани, бить ее? Еще пару минут вампирша просто колотила его, а потом отскочила в бессильной ярости. Мертвец не может разрыдаться, но если бы Тиффани могла, слезы катились бы градом по щекам. – Ты животное, – хрипло выдохнула она. – Как я только могла жить с тобой столько времени?! После этих слов журналистка развернулась и скрылась за деревьями. А Декстер еще долго стоял рядом со злополучной скамейкой и смотрел на темный парк, вслед Тиффани. Он никак не мог осознать, что натворил и как это теперь исправить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.