ID работы: 4701243

Алые мечи

Гет
NC-21
В процессе
427
автор
Размер:
планируется Макси, написано 667 страниц, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
427 Нравится 2482 Отзывы 212 В сборник Скачать

8. Найти дом

Настройки текста
Верховный Повелитель Куореал медленно угасал с каждым циклом. Он был еще далеко не стар, и причиной его состояния была не рана или болезнь, а глубокое отчаяние, которое завладело им полностью, но даже его ближайший помощник Шимрра был бессилен что-либо сделать. Ему оставалось лишь наблюдать за тем, как Куореал постоянно сидит или лежит, отвернувшись к стене и уставившись в одну точку; с родственниками и подчиненными он почти не разговаривал, а если кто-то сам пытался начать беседу, то Верховный Повелитель сводил ее к тому, что никакой надежды для их народа уже не осталось и все они обречены на медленную смерть. Много тысяч лет назад в родной галактике йуужань-вонгов произошла чудовищная катастрофа. Долгие века они сами и их соседи благополучно жили на родных планетах, пока их галактика не столкнулась с соседней; о том, что столкновение неизбежно, все знали, однако искренне думали, что это событие космического масштаба обойдется без последствий. Никто не обращал на творящееся в глубинах Вселенной никакого внимания, но этот катаклизм совершенно неожиданно спровоцировал возникновение гравитационного циклона невероятных размеров и силы; двигаясь с огромной скоростью, он уничтожал одну систему за другой. Давние неприятели йуужань-вонгов, силентиум и абоминор, искренне понадеялись, что циклон скоро потеряет свою мощь, но жестоко ошиблись: этот монстр не оставил им ни малейшего шанса. ЙоʼГанд, бывший в те времена Верховным Повелителем, понял, что надо немедленно что-то предпринять, в противном случае от его народа не останется даже воспоминаний. Посоветовавшись со жрецами, формовщиками и своим ближайшим помощником Стенгом, он принял самоубийственное, но в той ситуации единственно верное решение: бежать в никуда. — Гравитационный циклон может возникнуть лишь там, где есть какое-нибудь вещество или материя, — сказал один из формовщиков. — Вне галактик, в почти полном вакууме, ему, если можно так выразиться, будет просто нечем питаться. Колебался ЙоʼГанд недолго: иного выхода, кроме как покинуть родной дом, у йуужань-вонгов просто не было, ведь с каждым часом промедления опасность возрастала. В итоге он объявил народу свою волю и приказал немедленно забирать с Йуужаньʼтара все, что можно — растения, животных, полезные вещества, которые можно было использовать в качестве ресурсов, поскольку все технологии йуужань-вонгов были основаны на живых организмах, садиться на корабли и лететь прочь за пределы галактики. — Но мы же там не выживем, — робко возразил его старший сын. — Скорее всего, действительно не выживем, — пожал плечами ЙоʼГанд, — но нам больше ничего не остается. Будем сидеть здесь и ждать конца — так и погибнем вместе с нашей галактикой. Улетим — тоже наверняка погибнем, но хоть какой-то шанс спастись у нас будет. Его обнадежил один из жрецов-провидцев: он сказал, что говорил во сне с богами, которые пообещали ему не оставить своих детей в беде и даровать им новый дом. Слова жреца окончательно вселили в Верховного Повелителя уверенность в том, что он все делает правильно, и народ йуужань-вонгов покинул родные места. Расставание с планетой, которая была не просто каменной глыбой, служившей им домом, но живым разумным существом, обреченным на смерть, далось им очень тяжело, однако остаться они не могли. Те, кто по тем или иным причинам задержался в своей галактике, разделили участь соседей — так ЙоʼГанд лишился своего верного помощника Стенга, который пытался вывезти остатки йуужань-вонгов с планеты Йгзиир и погиб вместе с ней. Как и следовало ожидать, страшный циклон-убийца через некоторое время действительно потерял свою мощь, но возвращаться беглецам было уже некуда: большая часть столкнувшихся галактик, некогда населенных множеством разумных рас, превратилась в гигантское космическое кладбище, непригодное для жизни. Тогда ЙоʼГанд, не зная, что делать дальше, решил воззвать к богам и поступить в соответствии с их волей. Верховный Повелитель и его жрецы сразу же получили от них знак — поскольку родная галактика йуужань-вонгов превратилась в мертвую материю, из которой еще неизвестно когда сформируются новые звезды, им следовало лететь прочь и искать себе новый дом в другой галактике, которых во вселенной было великое множество. В былые времена ЙоʼГанд счел бы такую идею откровенным сумасбродством, поскольку расстояния между галактиками слишком велики, но боги не могли лгать своему народу, поэтому он отдал соответствующий приказ, и йуужань-вонги, оплакивая погибшую родину, отправились в путь на своих живых кораблях, которые могли вырастать до очень больших размеров. Представители этой расы жили довольно долго — в два, а то и в три раза дольше людей, но, как того и следовало ожидать, ЙоʼГанду так и не удалось увидеть обещанную богами новую галактику. Не удалось это и его детям, внукам и правнукам; поколения сменяли поколения, но за пределами кораблей-миров по-прежнему простиралась необитаемая пустота. В итоге Куореал, нынешний Верховный Повелитель йуужань-вонгов, в какой-то момент окончательно потерял всякую надежду на то, что у его народа есть будущее, и никакие доводы приближенных не могли убедить его в обратном. Йуужань-вонги испокон веков были очень религиозны и крайне трепетно относились к воле своих божеств, даже самая малая попытка усомниться в правильности их заветов была для них немыслимым кощунством, но тут Куореал неожиданно заявил, что боги отвернулись от своих детей, чем привел весь народ и в особенности жрецов в неописуемый ужас; поползли слухи, что Верховный Повелитель лишился рассудка. Жрецы и приближенные пытались убедить Куореала в том, что он неправ, и советовали ему попросить прощения у богов за свои святотатственные речи, но тот упрямо стоял на своем. — Это не святотатство и не кощунство, — возмущенно ответил он, — я, в отличие от вас, не пытаюсь отрицать очевидное! Давайте посмотрим на все здраво: если бы поблизости была какая-нибудь пригодная для жизни галактика, обещанная нам богами, мы давно бы ее нашли. Может быть, повелитель ЙоʼГанд и жрецы древности неправильно истолковали знаки Великих, а последнее обещание нашей погибшей планеты создать для нас себе подобную и отправить ее зерно в указанное богами место было простым утешением — или она не смогла выполнить обещанное! Может быть и так, во что мне верится больше, что Великие просто отвернулись от нас. Я не знаю, чем мы их так прогневали, но мне кажется, что мы никогда не найдем новый дом — так и сгинем во тьме. Смиритесь с этим. Вместо быстрой смерти получилась медленная. Масла в огонь подлило еще и то, что запасенные предками ресурсы у йуужань-вонгов были хоть и велики, но, к сожалению, не безграничны. — Сколько мы еще сможем странствовать в поисках нового дома? — сетовал Куореал. — На сколько нас еще хватит? Мы живем в замкнутой системе, которая завязана на собственных внутренних резервах, которые пусть даже очень медленно, но все равно истощаются, и нам неоткуда брать хоть что-то новое! В итоге Куореал окончательно разуверился в будущем; более того, приближенные быстро заметили, что он плохо выглядит и при отсутствии видимых причин неважно себя чувствует. За очень короткое время он превратился в блеклую тень прежнего себя, хотя раньше ему не было равных по красоте и силе. Не зная, чем помочь Верховному Повелителю, Шимрра принес ему еды, но тот, услышав его шаги, даже не отреагировал — так и продолжал сидеть, уставившись в стену. Подручный тронул его за плечо, тот наконец обернулся — и Шимрра невольно вздрогнул: вид Куореала поверг его в ужас. На высохшем костлявом лице лихорадочно горели черные глаза, темные волосы свисали неаккуратными тусклыми прядями, он походил на безнадежно больного. Увидев своего приближенного, он не сказал ни слова, так и сидел, уставившись на него остановившимся взглядом. — Мой повелитель, — осторожно нарушил тишину Шимрра, — поешьте хоть немного. При этих его словах лицо Куореала приобрело хоть какое-то выражение — теперь он смотрел на своего помощника со снисходительной жалостью, словно на неразумного младенца, который по незнанию и недомыслию учинил какую-нибудь пакость. — Не надо, — ответил он глухим надтреснутым голосом. — Уже ничего не надо. Лучше прибереги припасы для детей и молодежи, может, у них есть хоть какой-то шанс продержаться. — Пожалуйста… — Шимрра! — оборвал его Куореал, протянув к подручному болезненно худую руку. — Неужели ты ничего не понимаешь?! Не видишь ничего?! Мы обречены, — его слова звучали так, словно он уже смирился с самым страшным. — Боги отвернулись от нас. Мы никогда не найдем новый дом. — Зачем вы… — попытался было поддержать его приближенный, но тут же осекся. Не так давно главнокомандующий йуужань-вонгов Цзульканг Ла отправил своих воинов на разведку, чтобы попробовать хоть как-то сориентироваться в пространстве и понять, есть ли в пределах досягаемости какие-нибудь пригодные для жизни галактики или звездные скопления, но те до сих пор не вернулись. Подумав об этом, Шимрра внезапно поймал себя на кощунственной мысли: а что, если Куореал прав и им действительно никогда не удастся найти новый дом, впереди лишь сплошная беззвездная тьма, в которой нет ни света, ни воздуха, ни единого признака жизни, ресурсы же действительно не беспредельны! Надолго ли им еще хватит сил, чтобы поддерживать существование своих кораблей-миров и их постоянно увеличивающегося населения? Еще кто-то из помощников Куореала, слушая речи Верховного Повелителя, высказал идею о том, что процесс можно было бы и ограничить или даже попробовать погрузить часть йуужань-вонгов в стазис — в древних текстах он вычитал, что к такому способу сохранения энергии прибегали некоторые из канувших в небытие рас, ранее населявших их разрушенную галактику, но Шимрра, немного поразмыслив, счел ее крайне неудачной. А что, если Куореал ошибается и напрасно утратил надежду? Они найдут новую галактику, и для ее обживания им обязательно понадобятся воины и формовщики, да к тому же биоты йуужань-вонгов, заменявшие им технику, нуждались в постоянном присмотре, и вообще — с такими предложениями весь народ вымрет, а корабли-миры и прочие биоты тоже умрут от голода или выйдут из-под контроля. Сейчас Шимрра, глядя на своего повелителя, внезапно остро почувствовал, что над Куореалом витает смерть, и нужно было немедленно что-то предпринять, чтобы вытащить его из этого состояния и вернуть ему волю к жизни, но что он мог сделать? Что, если тот сам убедил себя в том, что боги отвернулись от своих несчастных детей, которых ждет неминуемая гибель в беззвездных просторах, и не хочет никого слушать? Стоя на коленях рядом с ним и безвольно опустив руки, Шимрра долго и пристально смотрел ему в лицо. Он пытался понять, есть ли еще надежда, но вместо этого ощущал лишь совершенное бессилие. Во взгляде Куореала он не увидел ничего, кроме отчаяния, не заметил никаких признаков жизни. Неужели он прав и йуужань-вонги обречены? Такого не может быть, боги не лгут, они не могли соврать народу, который сами же создали, тем более что их дети ни в чем перед ними не провинились, они всегда старались строго соблюдать все заветы тех, кому обязаны своим существованием! Так, хватит. Если Куореал хочет и дальше предаваться своей черной тоске, пусть предается, а он, Шимрра, не имеет права подвергать сомнению волю Великих. Если они пообещали, что дадут йуужань-вонгам новый дом — значит, дадут. Если планета Йуужаньʼтар обещала оставить зерно — значит, она это сделала, просто они еще не добрались до места, где оно находится. Может быть, этого уже не увидят ни Куореал, ни Шимрра, зато их дети или внуки обретут новую родину, увидят настоящий солнечный свет, ощутят смену времен года, узнают, что такое дождь, почувствуют на своем лице дуновение ветра. — Я вас ненадолго оставлю, сейчас вернусь, — пообещал он, решив сходить к Цзулькангу и узнать у него, есть ли какие-нибудь новости от разведчиков. — Пожалуйста, поешьте все-таки хоть немного. — Нет, — равнодушно ответил тот и снова отвернулся к стене, но Шимрра, покинув покои Верховного Повелителя, уже его не слышал. Он поспешил к мастеру войны, но у того, к сожалению, не было никаких новостей — разведчики пока что не вернулись. Это Шимрре не нравилось: с того момента, как они покинули корабль-мир, прошло уже очень много времени, хорошо, если они не попали в какую-нибудь неприятность. Хотя какая тут неприятность, если вдруг Куореал прав и впереди только пустота, то они благополучно прилетят туда, откуда улетели, с ними ничего не может произойти. С другой стороны, а что можно столько времени искать в пустоте, значит, там все-таки не пустота? Может быть, они действительно нашли новую галактику, а она оказалась полной опасностей или населенной какими-нибудь враждебно настроенными живыми существами, которые попросту перебили незваных гостей или сделали с ними еще что-нибудь нехорошее. Такой вариант развития событий был Шимрре совсем уж не по душе, тем более что среди разведчиков был юный сын Цзульканга Цавонг, недавно получивший звание субалтерна. С такими мыслями Шимрра вернулся к Куореалу. Тот по-прежнему скорбно молчал, глядя в стену, и не притронулся к еде; заметив, что подручный вернулся, он медленно повернул голову, потом, ничего не говоря, так же медленно снял корону Верховного Повелителя и положил ее на пол. Поймав недоуменный взгляд Шимрры, он посмотрел на него с глубокой печалью и бережно пододвинул к нему свою корону. — Мне она больше не нужна, — с горечью произнес он. — Отдай ее тому, кого считаешь достойным. Или еще лучше — возьми себе. Теперь вся надежда на тебя. Я ухожу к Великим и буду просить их смилостивиться над моим народом и все-таки даровать ему пристанище. Если они услышат меня — ты найдешь для йуужань-вонгов новый дом. Шимрра некоторое время стоял в растерянности, не зная, что ответить и что вообще делать — и делать ли. Он не решался поднять корону с пола и тем более надеть. Куореал тем временем прислонился к стене, хрипло и прерывисто дыша, словно силы окончательно оставили его — выглядел он так, словно вообще потерял сознание. Его приближенный подумал, что можно было бы, конечно, в очередной раз позвать на помощь формовщиков, но будет ли от этого прок? Они не находили у Верховного Повелителя никаких болезней, он был совершенно здоров, если не считать медленно убивающей его черной тоски. Однако просто так наблюдать за происходящим со стороны он тоже не мог. — Мой повелитель, — сказал он, — я сейчас… — Нет, — спокойно ответил Куореал. — Не надо. Не зови никого. — Как прикажете, — Шиммра не посмел его ослушаться, хотя в душе чувствовал, что поступает неправильно — в конце концов, может быть, они оказались бы в состоянии сделать что-то, чтобы Куореалу стало лучше? Он окончательно растерялся и стоял в молчании, пока Верховный Повелитель сам не нарушил тишину: — Оставь меня. — Хорошо, — почтительно ответил приближенный и медленно вышел из его покоев, так и не осмелившись притронуться к лежащей на полу короне. Ему не хотелось бросать Куореала одного, но воля Верховного Повелителя должна быть исполнена. Спустя некоторое время он все же вернулся к нему, пусть тот его и не звал — на сердце у него было слишком тревожно. Корона лежала на том же месте, а сам Куореал, казалось, даже не шевельнулся, не попытался переменить позу. Обеспокоенный Шимрра шагнул к нему и тронул его за плечо: он вообще еще жив?! Тот поднял голову, посмотрел на подручного. — Я же сказал тебе: уходи. — Нет. До его сознания не сразу дошло, что происходит, когда через несколько мгновений Куореал, словно окончательно утратив равновесие и силы, боком завалился на стену и сполз на пол; Шимрра бросился к нему и сразу понял, что случилось. Куореал уже не дышал и смотрел в пространство стекленеющим взглядом. Подручный молча закрыл ему глаза и сложил руки на груди, при этом в голове его одновременно проносилось множество мыслей: надо позвать жрецов, чтоб подготовили тело к церемонии прощания… сообщить Цзулькангу… куда все-таки подевались разведчики… и последняя воля Куореала — теперь Верховный Повелитель — он, Шимрра? Он обернулся. Корона, сделанная в виде высокого головного убора с изогнутой верхней частью в форме перевернутого полумесяца, по-прежнему лежала на полу. Шимрра наклонился и взял ее в руки, несколько секунд смотрел на нее, а потом надел. В этот момент в коридоре послышалась какая-то возня. — Господин высший префект, можно войти? — он узнал голос молодого субалтерна Цавонга Ла. — Да! — новый Верховный Повелитель хотел было произнести это как радостное приветствие, потому что сына Цзульканга и его товарищей не было очень долго, и он уже терялся в догадках, не случилось ли чего, но вместо этого приглашение прозвучало зло и раздраженно. Шимрра вовсе не хотел кричать на Цавонга, однако, видимо, сказалось напряжение последнего времени. Снаружи надавили на чувствительную точку в теле огромного живого корабля, мембрана в стене раскрылась, и Шимрра увидел перед собой сына главнокомандующего в сопровождении еще нескольких воинов. — Господин высший пре… — с низким поклоном начал было Цавонг, но тут же осекся, заметив корону на голове Шимрры, а позади — безжизненное тело Куореала. — Простите… Верховный Повелитель, у меня для вас радостные вести, позвольте мне… — Опоздал ты с радостными вестями, — угрюмо перебил его Шимрра. — Приди ты чуть раньше, Верховный Повелитель Куореал, может быть, остался бы с нами, а так — только что он, утратив надежду, ушел в обитель богов. Говори. Что вы нашли? Тот так растерялся, что даже забыл поприветствовать своего владыку должным образом — тот, впрочем, не разозлился, сейчас были дела поважнее. — Говори, — снова потребовал Шимрра, слегка повысив голос. — Наши сливилиты обнаружили большую галактику, — принялся подробно объяснять субалтерн, его спутники слушали, почтительно опустив головы. — Мы решили узнать, пригодна ли она для жизни, и выяснили, что не просто пригодна, но и обитаема — она населена множеством разумных рас. В ней также можно найти ряд необитаемых планет, которые вполне подошли бы нам по расположению относительно звезд и климатическим условиям. — Так это же просто прекрасно! — импланты в глазах Верховного Повелителя, обычно красные с зеленым, стали переливаться всеми цветами. — Жаль, что владыка Куореал уже этого не увидит… Так за чем же дело стало? Давайте найдем для начала хотя бы одну подходящую планету и посмотрим… — Есть некоторые сложности, мой господин, — резко вставил Цавонг, даже не думая о том, что ведет себя более чем неучтиво. — Местные жители, судя по всему, не слишком дружелюбны, кроме того, у них мощное механическое оружие. Потерь у нас нет, но во время разведывательной операции они неоднократно нас обстреливали, мы скрывались в поясах астероидов, чтобы не привлекать к себе внимания раньше времени. Шимрра злобно фыркнул. — Так. Иди пока отсюда и позови ко мне жрецов, готовить покойного Верховного Повелителя Куореала к церемонии прощания. Потом я посоветуюсь с Оними и твоим отцом и скажу, что делать дальше. Оними из касты формовщиков был с Шимррой в дружеских отношениях, и тот очень ценил его за то, что он, несмотря на свой юный возраст, неплохо соображал и всегда мог дать хороший совет. Обсудив с ним и Цзулькангом донесения разведчиков, Верховный Повелитель принял решение относительно дальнейших действий и приказал Цавонгу снова явиться к нему. — Слушай меня внимательно. У меня для тебя особое задание. Постарайся в ближайшее время найти кого-нибудь из вменяемых местных жителей, кто готов разговаривать, а не хвататься сразу за оружие, — потребовал он. — Расспроси его о том, что здесь творится, если возникнет такая возможность — приведи ко мне, я сам с ним побеседую. Дальше будем действовать по обстоятельствам. — Приказ понял, будет сделано, — поклонился субалтерн.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.