ID работы: 4702366

Шагнуть через себя

Гет
PG-13
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

Что в его глазах

Настройки текста
Сначала я не поверила своим ушам. Моё молчание Алард оценил по-своему. — Что, удивлена, как быстро я догадался? — Он довольно резко закружил меня, и я, едва держа равновесие, вынуждена была цепляться за него. — Понять твои намерения не трудно. Ты только приехала, а вырядилась, словно вечер посвящён тебе. Когда мы вошли, ты сидела и пялилась на вход — всё ждала, когда он появится, да? И постоянно так заискивающе заглядываешь в глаза. Таких как ты мы уже видали, поверь. И я прекрасно знаю, чего вы все хотите. Я продолжала молчать. — Что же ты помалкиваешь? — Немного раздражённо спросил он. Мы продолжали танцевать, несмотря на этот нелепый разговор. — Неужели нечего сказать? Те, которые были до тебя, даже затыкали мне рот и громко протестовали. Я громко вздохнула, и Алард притих. В моей голове бушевал настоящий ураган, душа требовала отмщения за нанесённые оскорбления. Но я кое-что понимала в сложившейся ситуации. Я подняла голову и встретила его холодный недружелюбный взгляд. — Ему разбили сердце, да? — Спросила я. И не ошиблась. — Что ты… — Одна из практиканток, она была именно тем, что ты сейчас описал, верно? Да и другие, уверена, имели похожие намерения. — Мне вдруг стало так тоскливо, вся радость вечера мигом улетучилась. Я прикоснулась ладонью к его щеке, не сводя с него глаз. В его бездонных глазах было непонимание и изумление. Мне было так жаль его. — Ты очень хороший друг, Алард. Уверена, на самом деле ты совсем не такой, каким хочешь казаться людям. Сколько же раз ты ограждал друга от возможных проблем? — Он не отвечал. Я чувствовала, как его дыхание участилось. Он смотрел на меня во все глаза. Я сокрушённо покачала головой. — Не волнуйся, — прошептала я, отнимая руку от его лица. — Со мной ни у тебя, ни у Курта проблем не будет. Я мягко высвободилась из танцевальный объятий и пошла к столам. — Да, кстати, — вспомнила я и обернулась к нему. Он всё ещё стоял там, словно статуя среди танцевальных пар. — Когда вы вошли, мой взгляд упал на вход случайно. И ждала я сегодня больше всего встречи с тобой, так как слышала, что ты говоришь по-русски. Что ж, приятно познакомиться. — Моя последняя фраза буквально источала сарказм. Я с издёвкой присела в неуклюжем реверансе, позволив таким образом оскорблённой душе удовлетворить жажду мести, и удалилась в женский туалет, избегая смотреть на окружающих. Мне казалось, все слышали наш «обмен любезностями». Я позволила себе вернуться в зал лишь спустя 10 минут. Настроение было окончательно испорчено. Я не была зла или сердита, мне просто стало абсолютно всё равно, внутри было пусто и уныло. Как только я вышла, Ирма сразу подлетела ко мне и беспокойно поинтересовалась, что произошло. Я попыталась улыбнуться и успокоить её, но сразу поняла, что мои кривляния не обманули её. Не зная подходящих слов, я просто приложила руку к животу и скривилась. Это моё лицо проделало намного охотнее. — O armen meine, — проворковала она, обнимая меня за плечи. — Es ist das neue Essen schuldig, ich bin überzeugt. (1) — Кажется, она даже не замечала, что говорит быстро и на диалекте. Меня это мало волновало, вместе со всеми переживаниями исчезло и желание учиться языку. На сегодня хватит. Ирма поинтересовалась, не хочу ли я вернуться домой. Я представила, как она или Вальтер бросают всё, чтобы отвезти моё величество домой… И хотя желание уединиться было велико, я отказалась. — Alles ist gut, (2) — убедительно сказала я. Она с сомнением оглядела меня с головы до ног, но настаивать не стала. За столом было по-прежнему шумно. Я обнаружила Курта и Аларда за самым дальним от моего столом и приписала это на свой счёт. Настроение лучше не стало. Больше всего я боялась, что Алард снова подойдёт ко мне. Говорящий по-русски парень, встречи с которым я так ждала, — в итоге, он лишь ужасно расстроил меня. Я боялась напрасно. Алард больше не взглянул в мою сторону. Как и Курт. Они ушли спустя полтора часа, вежливо попрощавшись со всеми. Мы же задержались немного дольше, хотя тоже не засиживались допоздна. И вот, в девять вечера я наконец очутилась в тишине своей комнаты. Только окунувшись в это спокойствие и сняв босоножки, я поняла, как устала. Посидев несколько минут на полу у изголовья кровати, всё же заставила себя встать и приготовиться ко сну. Стоя под горячими струями душа, я продолжала думать о разговоре с Алардом. Его слова не ранили меня, как ни странно. Он просто пытается защитить друга. Когда я заглянула ему в глаза, это стало очевидно: на самом деле, Алард очень добрый. Я вздохнула, нахмурилась. Кажется, я создала о себе впечатление глупой пустышки. Это расстроило меня больше, чем всё остальное. Неужели Курт мог влюбиться в такую девушку? На секунду я представила, как он влюбился в меня. Образ был настолько неясным, что я почти не смутилась и тут же выбросила эти мысли из головы. Завтра будет новый день, убеждала я себя, осушая мягким полотенцем кожу, завтра вчерашние проблемы поблекнут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.