Worlds Apart / Пропасть между нами

Перевод
NC-17
Завершён
348
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
209 страниц, 80 730 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 40 Отзывы 135 В сборник

Глава 10. Взор, устремлённый вдаль

Настройки
Когда Скотт и Дэнни вернулись с завтрака, Стайлз всё ещё лежал в той же позе на кровати и смотрел в одну точку, как и прошлой ночью. Солнечные лучи заливали всю комнату. От вчерашнего дождя не осталось и следа. - Стайлз? - Скотт присел на кровать и нежно потрепал его по плечу. - Тебе нужно вставать. Стайлз ничего не ответил, просто взглянул на него и вернул взгляд к окну. Окну, в котором он в мельчайших подробностях мог рассмотреть дворец. Окну, в котором видно дом, в котором живёт Дерек. - Поверить не могу, что он настоящий принц, - произнёс Дэнни, присев на вторую кровать. - И лгун, - добавил Скотт. Стайлз выдавил из себя смешок. Вот поэтому он и любит Скотта. - Что ты собираешься делать? - спросил Скотт, выглядя при этом как взволнованный щенок. Стайлз пожал плечами: - Я ничего не могу сделать. - Конечно, можешь, - перебил Дэнни. - Твоё лицо во всех новостях, ты всегда можешь... - Что!? - отбросил одеяло и резко встал. - Моё лицо везде? - Ага. Дэнни что-то набрал на телефоне и показал экран Стайлзу. Там была их с Дереком фотография, когда они уходили с вечеринки. Страх и злость опять затопили его разум. От фотографии Дерека у него больно сжалось сердце и появилось чувство, будто его несколько раз ударили в живот. - Ты в тренде в Твиттере, как только новости вышли. Ну, то есть, не конкретно ты, а «принц Дерек и таинственный юноша», - процитировал Дэнни. - Что пишут в газетах мы ещё не видели, - добавил Скотт. - Лидия с Джексоном пошли купить парочку, чтобы определить масштаб ущерба... Стайлза затошнило. Похоже, фотографии с ним были везде. - Моё имя где-нибудь упоминается? Парни отрицательно покачали головами. - Насколько нам известно, никто не знает, кто ты. Поэтому журналисты в таком восторге, - объяснил Дэнни. - Во всех твитах Дерека, то есть принца Дерека спрашивают о том, кто ты. Теперь Сайлза уже не тошнило, ему хотелось просто исчезнуть. Найти ракету и улететь на Марс. Хотя лучше на Нептун. - Ты попытаешься поговорить с Дереком? - спросил Скотт. От самого имени Стайлзу захотелось свернуться клубочком и предаться жалости к себе. - Думаю, у меня не получится, - честно ответил он. - Это наш последний день в городе, - напомнил ему Дэнни. - Знаю. Скотт положил ладонь ему на плечо: - Тебе нужно поесть. Стайлз застонал и опять упал на кровать. - Ну же, Стайлз. Я не позволю тебе лежать целый день в номере и тухнуть от жалости к себе, - пригрозил Скотт. Стайлз не успел ответить - в дверь постучали. Он прищурился: - Ты заказал мне завтрак? Скотт отрицательно покачал головой, а Дэнни пошёл открыть дверь. - Это Эллисон, - обьявил он и Скотт сразу же подскочил. Ну ещё бы. - Привет, - сказала Эллисон, войдя в комнату, но Стайлз заметил, что она пыталась избегать его взгляда. - Джексон и Лидия только что написали, - сказал Дэнни. - Они уже вернулись и спрашивают, какие у нас планы на сегодня. Кира с ними. Все дружно посмотрели на Стайлза. - Ладно, - вздохнув, раздраженно сказал Стайлз и сел на кровати. - Погоди, - перебила Эллисон. В этот раз впервые после того, как девушка зашла в комнату, она смотрела прямо на него. - Мне нужно с тобой поговорить. И Скоттом. - Но не со мной, - полувопросительно заметил Дэнни. - Прости, - сразу же произнесла Эллисон. Дэнни улыбнулся: - Я пойду вниз и подожду с остальными. Скотт подошёл к Эллисон, как только Дэнни вышел из комнаты. - Всё в порядке? - спросил он. Она посмотрела на него, потом, прикусив губу, взглянула на Стайлза. Девушка поколебалась. Стайлз поднялся с кровати. Что-то в поведении Эллисон настораживало. Хотя, скорее всего, просто из-за того, что она хотела поговорить и с ним тоже. Не только со Скоттом. - Мне жаль, что так получилось, Стайлз, - сказала она наконец. Скотт остался рядом с ней, но Эллисон отступила на несколько шагов в сторону. - Жаль, что я ничего не сделала, - робко прошептала она. - Да что ты могла бы сделать? - пожав плечами, произнёс Стайлз так, будто забыть прошлый вечер - сущий пустяк. - Ты ничего не могла сделать - заверил её Скотт, но она отрицательно покачала головой, отошла к окну и развернулась к ним спиной. Она смотрела на дворец. Стайлз почувствовал, будто что-то в душе надорвалось. - Я могла... Я не знала, что это принц Дерек. Стайлз нахмурился: - Конечно, ты не знала. Вы же познакомились на вечеринке. Эллисон издала грустный смешок: - Я имею ввиду, что не знала, что твой Дерек - это принц Дерек. - Я ничего не понимаю, - признался Стайлз через несколько секунд. Скотт, похоже, тоже ничего не понял: - Эллисон, это не имеет никакого смысла. Когда она наконец повернулась к ним, Стайлз заметил в её глазах слёзы. - Тогда на вечеринке я его узнала. Нужно было сразу тебе рассказать, тогда ничего этого не... - выдохнула она. - Папарацци, журналисты... Этого ничего бы не случилось. В комнате стало тихо. Тишину нарушил Скотт: - То есть, ты его узнала, - переспросил он. - Но Эллисон, это не делает тебя виновной. Но Стайлз начал понимать. - На вечеринке вы с ним поругались, - вспомнил он. Тогда ему это показалось странным, но он совсем об этом забыл. Всё, чего ему тогда хотелось - чтобы Дерек бы рядом, чтобы проводил больше времени в кругу его друзей. Впустить его в свой мир, чтобы мужчина захотел навсегда остаться с ним. Господи, как же он был слеп. Как он мог... - Ты знала, кто он, - сказал Стайлз. Эллисон неуверенно кивнула. - Может мне хоть кто-нибудь объяснить, что происходит? - спросил их Скотт. - Я знакома с принцем Дереком с 4 лет, - сказала Эллисон. - Вообще-то, со всей его семьёй. Его младшая сестра, Кора, всё ещё одна из моих самых близких друзей. Я... - она опустила глаза. - Я приехала к ней. Меня пригласили на свадьбу её старшей сестры. На свадьбу принцессы Лоры. Сердце Стайлза пропустило удар. Он стоял молча, не поднимая глаз, и пытался понять то, что Эллисон им только что рассказала. - Знаю, предупредить Стайлза до того, как это всё случилось я не могла, но... - пробормотала она. Когда девушка наконец подняла глаза, то сразу же посмотрела на Скотта: - Я соврала о том, почему приехала сюда. Прости меня. Я никого из вас не знала и боялась... Кора не знала, что я так скоро приеду. Я приехала пораньше, чтобы сделать ей сюрприз, но потом встретила вас и... я просто не была уверена, что вам всем рассказать. Я не знала. Я просто... - По крайней мере, ты не врала о себе, - сказал наконец Стайлз, но горечи в голосе сдержать так и не смог. - Всё не так просто, - покачав головой, сказала Эллисон. - Не хочу знать, - ответил ей Стайлз, отвернулся и пошёл к своей сумке. Он взял кое что из одежды и направился в ванную. - Пойду в душ. Когда он проходил мимо Скотта, друг всё ещё смотрел в пол. Стайлз похлопал его по плечу и зашёл в ванную. Он закрыл дверь и включил музыку на телефоне погромче, чтобы у Эллисон и Скотта была возможность поговорить наедине. Стайлз встал под душ. От горячих струй воды ванная быстро наполнилась паром, из-за чего всё выглядело немного размытым. Так было легче притвориться, что всё случившееся всего лишь дурной сон.

***

Скотт и Эллисон весь день пробыли вдвоём и вернулись ко всем уже поздним вечером. Посовещавшись всей компанией, ребята решили заказать ужин в хостеле. На стойке регистрации Стайлза сообщили, что какой-то парень со светлыми волосами спрашивал о нём, но передать ничего не просил. Хотя всем и так было понятно, кто это. - Может, у него было сообщение от Дерека, - предложил Дэнни, отломав кусочек чесночного хлеба. Обычно, запах чесночного хлеба пробуждал у Стайлза просто зверский аппетит, но сегодня есть совсем не хотелось. Лидия раздражённо нахмурилась: - Думаю, сообщение было более чем понятное. - А мне нравился Дерек, - нахмурившись, произнесла Кира. Стайлз так и не притронулся к своей еде. - Он достал нам билеты на тот фестиваль, помните? - с другого конца стола произнёс Дэнни и кивнул. - И теперь мы знаем, как ему это удалось, - пробормотал Джексон. Все услышали, как Лидия пнула его под столом. - Оказывается, ему это было как раз плюнуть, - сказал Скотт. - Вообще-то, я разочарована, - заметила Лидия. - Уверена, он мог бы организовать что-нибудь и посерьёзнее. - Например... - произнесла Кира и махнула рукой, которой всё ещё держала пиццу - приглашение во дворец! Эллисон фыркнула, но ничего не сказала. Весь вечер она сидела молча. - Да кому сдался этот старый дворец? - спросил Джексон, но ему никто не ответил. Обычно его фразочки кто-нибудь да обстёбывал. Но, похоже, не сегодня. - А я бы сходил, - через какое-то время пожав плечами сказал Дэнни. - Да после всего случившегося нам положена экскурсия по всему дворцу, - заметила Лидия. С ней согласились все, кроме Стайлза. - С эксклюзивным посещением королевских покоев. - Просто... - пробормотал Стайлз и сжал кулаки. - И гардероба! - весело добавила Кира. - Ага, от этого я бы тоже не отказался, - ухмыльнулся Дэнни. Стайлз понимал, что друзья пытаются его подбодрить, но сейчас их шутки сводили его с ума. Парень изо всех сил пытался глубже дышать, чтобы успокоиться и, может быть, посмеяться вместе с ними. Но сил смеяться сейчас совсем не было. И дышать становилось всё сложнее и сложнее. - Мне он нравился, - выдохнул Стайлз. - До сих пор нравится. - Все эмоции, скопившиеся за последние 24 часа начали выходить наружу. Друзья резко прекратили есть и уставились на него. - Он соврал, но он мне всё ещё нравится. Я не могу... взять и выключить чувства. Он не пытался впечатлить меня, нас всех. Он был просто... - парень посмотрел на Эллисон и в её глазах прочитал, что она знает, она полностью понимает, что он пытается сказать. - Пойду наверх, - пробормотал он и вышел из-за стола, не оставляя никому возможности его остановить. В номере он первым делом подошёл к окну, задёрнул шторы и начал собирать вещи. Завтра всё исчезнет. Назад пути нет.

***

Целый месяц восхитительных моментов и дорогих сердцу воспоминаний сегодня подошёл к концу. Стайлз почти не спал ночью и проснулся раньше всех. От беспокойства он сильно сжимал свой рюкзак, не в силах дождаться, когда Эллисон с Лидией сдадут наконец парню на стойке регистрации ключи от их номеров и расплатятся. - Чувак, ты дерьмово выглядишь, - по-дружески поддразнил Скотт, пытаясь подбодрить. - Ну спасибо, - с невозмутимым видом произнёс Стайлз. - Знаешь, а Эллисон мне кое-что рассказала, - продолжил Скотт. Стайлз посмотрел на друга и кивнул, разрешая продолжить. - Сегодня члены королевской семьи будут участвовать в параде по улицам Бетонии, так что до вокзала придётся идти пешком. Нанимать такси нет смысла - все дороги будут перекрыты. - Нам придётся идти пешком?! - Серьёзно, Стайлз? Тебя только это волнует? Вообще-то Стайлз пока что не привык к мысли о том, что Дерек - принц, более того, член королевской семьи... Королевской семьи! - Я знаю, что ты не спал, - сказал Скотт, - потому что ты не давал спать мне. И... Слушай, мы с Эллисон поговорили. У вас с Дереком такого шанса не было. Я знаю тебя, Стайлз. А ещё я знаю, что от незнания ты себя потом совсем изведёшь. Ты должен пойти и поговорить с ним. - Скотт... Друг взял его рюкзак: - Я присмотрю за твоими вещами. Просто иди. Растерянный и с пустыми руками Стайлз уставился на своего лучшего друга. - Иди, - повторил Скотт, практически толкая его к двери. Стайлз неуверенно посмотрел на друзей, на Скотта, а потом кивнул и выбежал из хостела. Выйдя на улицу он почувствовал такой прилив сил, будто ничто не сможет его остановить. На улице было очень людно. Откуда-то поодаль слышались звуки марша. Он побежал туда. Каким-то образом он знал, где ему сейчас нужно быть. Его будто что-то тянуло вперёд. Дышать стало трудно, но Стайлз не остановился пока не протиснулся сквозь толпу к тщательно охраняемому ограждению. Возглавляли шествие солдаты королевской гвардии. Их красные мундиры были отделаны зелёными и золотыми элементами. Впереди ехали наездники на лошадях, за ними, синхронно отбивая дробь, шли барабанщики. Замыкали шествие стройным маршем солдаты со шпагами у груди. Чуть поодаль Стайлз видел детей с букетами белых цветов. - È Principessa Laura!* Люди вокруг Стайлза начали радостно аплодировать, толкать его локтями и подталкивать к ограждению. Именно тогда он увидел открытую карету. Сердце бешено забилось. Но когда карета подъехала ближе, Стайлз увидел в ней только четырёх красивых женщин. Он сразу же узнал принцессу Лору и предположил, что элегантная и властная женщина рядом с ней - королева Талия. Кто две другие девушки Стайлз не знал, и за это ему стало немного стыдно. Одна из них выглядела чуть моложе. Если предположить, что одна из них принцесса Кора, то кто вторая? Плевать. Если Дерека нет на параде, то где он тогда? Стайл развернулся и уже собирался уходить, но кое-что привлекло его внимание. Сразу за каретой скакали два коня: белый и вороной. На правой ноге у вороного коня была видна белая отметина в форме звезды. Эту отметину он уже никогда не забудет. Точно, подумал Стайлз, это же Трискель. Как только он увидел Дерека, мир будто на мгновение замер, хотя было такое чувство, что прошли столетия. - Principe** Дерек, - будто какой-то секрет прошептала одна женщина позади Стайлза другой. Все взгляды были прикованы к Дереку. Тот сидел на своём коне с идеально прямой спиной будто экспонат на потеху публике. И в этот момент, со всеми этими перешёптываниями и гадкими комментариями, Стайлз понял. От вида красивого грациозно восседающего на своей лошади принца все слова, которые он хотел прокричать, застряли в горле. А наездник именно такой. Принц был облачён в красный мундир с зелёной расшитой золотом сатиновой лентой, повязанной на груди. От Дерека, которого он знал, не осталось и следа. Вместо знакомой ему улыбки - суровое выражение лица, и блеска в глазах как будто и не было. Он не смотрел на толпу, он ни на кого не смотрел. Тоненький голосок в голове Стайлза кричал: Посмотри на меня. Пожалуйста, посмотри на меня! Но Дерек не смотрел. Даже когда он проезжал мимо Стайлза, то смотрел прямо перед собой, будто в мыслях был сейчас где-то очень далеко. Стайлз подумал, а знал ли он когда-нибудь настоящего Дерека? Или вот это - настоящий принц Дерек? Значит, всё было фальшивкой? Стайлз застыл на месте. Как бы он сейчас хотел остановить время и приблизиться. Парень ещё долгое время стоял и смотрел, как Дерек отдаляется. Он стоял там, даже когда королевский кортеж давно уехал и люди вокруг него начали расходиться. Внезапно он понял: возможно, он уже больше никогда не увидит Дерека.

***

Когда Стайлз добрался до вокзала и прошёл на практически пустую платформу, все его друзья уже были там. Скотт, как только его увидел, бросил сумки и подбежал к нему. - Ты его видел? - Да, - кивнув, ответил Стайлз. - И? Что он сказал? - нетерпеливо спросил друг. Стайлз не сдержал грустного смешка: - Ничего. Я не смог... У нас не было возможности поговорить. Он участвовал в параде. Скотт разом перестал улыбаться: - Мне так жаль. Стайлз рефлекторно пожал плечами, будто таким простым действием мог сбросить негативные эмоции и вернуться к реальности. - Да я особо и не надеялся, - сказал он. - Ему же хуже, - решительно произнёс друг. Стайлз улыбнулся, но ничего не ответил. Он обернулся вправо, чтобы посмотреть на друзей и только тогда заметил: - А где Эллисон? - Она с нами не едет, - грустно сказал Скотт, опустив взгляд. - Мы знали, что всё закончится, но... - Она останется на свадьбу. Скотт кивнул: - Мы попрощались, но будем поддерживать связь. Ещё она просила передать, что если ты хочешь, чтобы она поговорила с... - Нет, - перебил Стайлз. - Думаю, так будет лучше. - Тогда ладно. Готов ехать домой? - с улыбкой спросил Скотт и Стайлз улыбнулся в ответ. Они оба не были в восторге от мысли, что всё то хорошее, что с ними случилось в Италии, придётся оставить позади. Но скоро они вернутся домой, и от этого на душе у Стайлза становилось немного легче.

***

Бикон-Хиллз внешне совсем не изменился, но ощущался совсем по-другому. Прошёл всего месяц, но казалось, что их не было целую вечность. Стайлз почувствовал, что за время поездки он как бы вырос, и теперь родной город для него казался слишком маленьким. Это было глупо, он понимал это, но улицы казались чужими. Мама Скотта приехала встретить их в аэропорту, потому что отец Стайлза всё ещё был в участке. Скотт с энтузиазмом рассказывал об Италии, обо всём, что они видели и делали. Мелисса спрашивала их о местах, которые всегда хотела посетить, о городах, в которые они ездили, и всё ли там так же красиво, как изображено на картинках. Скотт заверил её, что да. Он говорил так, будто Италия - самое лучшее место на земле и что это была самая лучшая поездка в их жизни. Об Эллисон он не сказал ни слова, как и о Дереке. Хотя, может быть, он приберёг эту историю для другого раза. Они высадили Стайлза возле полицейского участка. Так они с отцом могут поехать домой вместе. Скотт заставил пообещать, что они встретятся до того, как разъедутся по своим университетам. И вот Стайлз с сумкой и рюкзаком стоял перед участком. Он глубоко вздохнул и вошёл. - Стайлз! - выкрикнул папа, как только его заметил. И это всё, что ему было нужно, чтобы опять почувствовать себя дома.

***

- Так, давай ещё раз, - начал папа. - Парень, о котором ты писал в своих электронках, он... настоящий принц? Я правильно тебя понял? - Да, - кивнул Стайлз. - И вы с ним встречались? - Как бы да. Хотя, думаю, нет, - со вздохом произнёс Стайлз. - Скорее всего, нет. - И ты не знал, что он принц, - заметил, нахмурившись, папа. - Нет. Стайлз положил руки на стол и перебирал пальцами, пока папа продолжал смотреть на него, будто он только что рассказал что-то невероятное. Хотя, это было недалеко от правды. - И тот парень, Айзек, он тоже принц. Стайлз кивнул: - Ага... Что? Нет! Не думаю. Айзек просто... - Стайлз застонал, потому что не имел ни малейшего понятия о том, кем был Айзек. - Не важно. Дерек - принц. - Как-то он не очень похож на принца, - сказал папа, рассматривая их со Стайлзом фотографию, сделанную на корабле. Стайлз не удержал смешок: - Думаю, нет. Папа вздохнул и строго на него посмотрел: - Сын, это не твоя вина. Не изводи себя из-за этого. - Знаю, - кивнул Стайлз, уткнувшись в телефон, на экране которого всё ещё была фотография его и Дерека. Когда экран померк, он опустил голову: - Я просто хочу... Он не договорил, но папе это было и не нужно. - Некоторым вещам просто не суждено случиться. И только когда они заканчиваются, мы понимаем, что это всего лишь начало чего-то нового. - Что ты хочешь этим сказать? - Когда-нибудь ты поймёшь, - с улыбкой произнёс папа.

***

Это “начало чего-то нового” Стайлз возненавидел. Через неделю он пошёл в магазин купить новый комикс и увидел на прилавке журнал ОК! с фотографией принца Дерека с невестой на обложке. На заднем плане роскошная светло-зелёная комната. Пара сидит на роскошном бежевом диванчике. Леди Джулия Баккари одета в изысканную белую блузку, у неё красная помада и красивая улыбка, рука лежит на груди Дерека. На нём светло-голубая рубашка. Он приобнимает её с нежной улыбкой на губах. Они не смотрят друг на друга, но в заголовке написано всё, чего Стайлз знать не хотел. «Мы так влюблены».

***

Избегать новостей оказалось труднее, чем он думал. Раньше Стайлз бы даже и не взглянул на все эти журналы или посты в соцсетях. Но сейчас он был будто проклят - постоянно на них натыкался. Дерек снился ему по ночам, Дерек-принц преследовал его днём. Несмотря на то, что это один и тот же человек, между этими образами не было ничего общего. Во снах Дерек ему улыбался, целовал до беспамятства, держал в своих сильных руках. В одних его снах ничего плохого не происходило. В других ему снилось, что их начинали фотографировать папарацци. От таких снов он просыпался со слезами на глазах. Хуже всего было днём. Даже не из-за фотографий, которые они с Дереком сделали. Всегда были воспоминания о поездке, не позволяющие забыть, что всё случившееся не было сном. Ещё время от времени всплывали фотографии, сделанные папарацци. От этих фотографий и подписей под ними Стайлза тошнило. Но всё внимание было направлено не на него. Основная их цель была написать о Дереке и о том, какое мнение у прессы о его "поступках". Но хуже всего были статьи, в которых такой весь из себя суровый и мужественный принц Дерек рассказывает о своей помолвке. Друзья пытались подбодрить его и заставить всё забыть. Скотт даже не упоминал Эллисон, хотя Стайлз был полностью уверен, что они до сих пор общаются. Он был рад за них. Но иногда, вспоминая о своих снах, где он опять видел Дерека, Стайлз невольно им завидовал. Нужно было возвращаться к учёбе. Для него это был последний учебный год в университете. С одной стороны он был в ужасе, но с другой - он был рад возможности уехать из Бикон-Хиллз. Здесь был выше риск того, что «таинственный юноша, покоривший сердце принца» - это на самом деле он.

***

Стайлз сидел в любимой кофейне и читал книгу для дипломной, когда к его столику подошёл парень с короткими волосами и бледной кожей. Парень кашлянул, чтобы привлечь его внимание. Стайлз нахмурившись поднял на него взгляд. - Привет. Прости, можно мне присесть? Стайлз осмотрелся: в кофейне и вправду было много народу и свободных мест было довольно мало. - Конечно, - ответил он и улыбнулся, и переложил свои книги, освобождая парню место. - Спасибо. Обычно здесь не так людно. - Наверное, - произнёс Стайлз. Парень улыбнулся. Стайлз уже было хотел вернуться к чтению, но тот протянул руку и представился: - Я Мэтт, а как зовут тебя? - Стайлз. Они пожали руки и Стайлз надеялся, что на этом их беседа закончится. - Стайлз... Это твоё настоящее имя? - да уж, похоже, Стайлз ошибался. Натянуто улыбнувшись, парень ответил: - Нет, это прозвище. О моё настоящее имя язык сломать можно. - О, интересно, - умилился Мэтт. - А ты часто сюда приходишь? - Да. Мэтт улыбнулся: - Прости, не хотел навязываться. - Ничего страшного, - со вздохом ответил Стайлз. - Прости, но я... - Замечательно! - перебил Мэтт. - Я здесь новенький, было бы здорово завести новых друзей и разузнать об университете. - Эм... Конечно. Что-то в улыбке Мэтта его насторожило. Последующая их беседа ситуацию не исправила. Мэтт задавал слишком много вопросов, больше о самом Стайлзе, чем об университете, и постоянно что-то писал на телефоне, что было невежливо. Хотя, как ни странно, ни слова не пропустил из того, о чём он говорил. И даже когда они вышли из кофейни и пошли каждый своей дорогой, Стайлза до самого общежития не покидало необъяснимое беспокойство.

***

На следующий день по дороге в университет Стайлз опять встретил Мэтта. - Привет, Стайлз! - Привет. У тебя первая пара? Мэтт на секунду растерялся, но потом ответил: - Не сегодня. Стайлз нахмурился: - Ещё восьми нет. Почему ты тогда в университете, если у тебя нет первой пары? - Мне нравится приходить в библиотеку пораньше. - А... - Если хочешь, могу угостить чашечкой кофе, - предложил Мэтт. Стайлз почувствовал, что кофе ему бы не помешал. Сегодняшний разговор мало чем отличался от вчерашнего. Личность Стайлза его явно больше интересовала, чем информация о самом университете. Все его вопросы крутились вокруг его основной специальности или того, где он любит проводить свободное время. Стайлза поразила догадка - Мэтту интересен именно он. - Слушай, Мэтт, я уверен, что ты неплохой парень, но если ты ищешь чего-то серьёзнее дружбы, я не тот, кто тебе нужен. Мэтт с секунду на него пялился, а потом рассмеялся. От этого смеха Стайлза почувствовал себя жалким. - Что такого смешного я сказал? - огрызнулся парень. - Понятно, почему ты так подумал, - самодовольно ухмыльнулся Мэтт. - Да ладно. Мэтт продолжал ему гаденько улыбаться: - Ты мне интересен, Стайлз, но не в этом смысле. - А в каком тогда? - Мне интересно... - он сделал шаг навстречу Стайлзу, и парень невольно попятился. Мэтта усмехнуться шире и сделал ещё один шаг вперёд. - Мне интересно знать, кто на самом деле такой Стайлз. Что он делает, куда ходит, с кем общается... - Что?! - воскликнул Стайлз и отступил ещё на несколько шагов назад. Мэтт презрительно оскалился: - Такие, как ты, не в моём вкусе. Но работа есть работа. - Что ты, чёрт возьми, несёшь? - До тебя до сих пор не дошло? - Мэтт засмеялся. - Похоже, что нет. Да пошло оно всё! - подумал Стайлз. - Слушай сюда. Не советую ко мне лезть. Мой отец - шериф и будь уверен, я воспользуюсь этим, чтобы прогнать тебя из своей жизни. - Стайлз... - поддразнил его Мэтт. - Твоя жизнь перестала быть твоей, когда ты связался с принцем Дереком Хейлом. У Стайлза потемнело в глазах. - Все хотят знать, кто ты. Ты сейчас новость дня. И я хочу быть тем, кто её напишет. - Ты - папарацци. Мэтт ухмыльнулся: - Нет, я журналист. Есть разница. И я могу написать твою историю. Настоящую историю. Разве ты не хочешь рассказать миру о том, как всё было на самом деле? - Тут нечего... - Ой, да ладно. Тебе заплатили за молчание? - Что? - возмущённо прошипел Стайлз. - Сколько тебе заплатили? - Всё не так. Он никогда… Мэтт преградил ему путь: - Хочешь, чтобы им всё сошло с рук? Разве они недостаточно тебя унизили? Стайлз отрицательно покачал головой. От возмущения стало трудно дышать. - Или я ошибаюсь… И ты думал, что всё по-настоящему, пока он не разбил тебе сердце и ты понял, что он просто тебя использовал. Удар стал неожиданностью. Стайлз понял, что он сделал, только когда увидел Мэтта на полу. Журналист матерился, обозвал его кретином, который даже член в штанах удержать не может. Стайлза охватила паника, когда он понял, что сделал. Когда понял, что Мэтт об этом напишет. И все узнают о том, что случилось, даже если в его статье не будет ни слова правды. И Стайлз сбежал. Он убегал так быстро, как мог.

***

Лидия нашла его на его излюбленном месте: под деревом, которое росло подальше от библиотеки, за баскетбольной площадкой. Она даже не поздоровалась, просто села рядом и приготовилась ждать. Так они просидели довольно долго, думая каждый о своём. Наконец Стайлз почувствовал, что если не заговорит, то просто взорвётся. - Как я мог быть таким идиотом? - Ты не идиот. Ты просто влюбился, - просто ответила Лидия. - Я не собирался в него влюбляться. - А кто влюбляется по заказу? - с усмешкой произнесла девушка. - Мы не ищем любовь, она сама нас находит. Глупая, неудобная, выматывающая любовь в стиле “жить без тебя не могу”. - Сейчас я жалею, что у меня осталось так много хороших воспоминаний. Без них было бы… намного проще. Лидия согласно хмыкнула: - Знаю. Сложно забыть кого-то, с кем у тебя случилось так много хорошего. Стайлз наконец посмотрел на неё, пытаясь не разрыдаться. - Лидия, что мне делать? - Живи дальше. Как все остальные, - ответила она, положив руку ему на плечо. - Возвращайся к обычной жизни, и со временем с каждым днём будет становиться всё легче. - Поскорее бы, - горько заметил он. - Время лечит. Хоть сейчас тебе и трудно в это поверить, потому что тебе кажется, что в каждой песне о любви поётся о нём. Стайлз выдавил из себя грустный смешок: - Как чёртов альбом Тейлор Свифт. - Однажды ты от этого устанешь. И все эти песни станут лишь далёкими воспоминаниями. - она обняла его и Стайлз впервые после приезда из Италии позволил себе расплакаться.
Примечания:
348 Нравится 40 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (1)