ID работы: 4704638

Береги меня, прошу, береги II

Гет
NC-17
В процессе
116
автор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 138 Отзывы 44 В сборник Скачать

Воссоединение

Настройки текста
— Посмотри, что получилось, — стоя за кухонной стойкой, Дин слегка толкнул Скарлетт в плечо. Его руки были по локоть измазаны в тесте, которое он замешивал для печенья. И хотя большую часть времени Дин дурачился, отлынивая от работы, он выполнял важную её часть: не давал двухмесячной малышке заскучать. Начни Саманта плакать — работа бы остановилась. А так она смирно сидела в коляске под левой рукой Дина, кусала силиконовый «грызунок» и наблюдала за его выкрутасами. — Похоже на ящерицу, — Скарлетт была занята подготовкой соуса с лимонным соком, мёдом, тёртым имбирём и оливковым маслом для утки. Но она нашла секундочку, чтобы взглянуть на Дина, на кусочек теста, который он держал в протянутой ладони. — Змея, — он пожал плечами. — Но ты права, можно сделать ящерицу. Мне всегда нравилось твоё богатое воображение.       Она приподняла бровь, а когда Дин отвернулся, обвела его взглядом: серые пижамные штаны, белая борцовка, как у росомахи, и передник с цветочками, который она заставила его надеть. Скарлетт улыбнулась. Он был таким милым, домашним…и уязвимым, что ей захотелось запечатлеть этот момент в памяти, во всей его красе: тёплый летний день; Дин, занятый выпеканием печенья - когда еще такое увидишь? Саманта, послушно сидящая рядом с ним, и невероятные лёгкость и спокойствие, наполнившие душу в тот момент. Скарлетт так давно этого не чувствовала. Очень давно. — Спасибо, — вдруг сказала Скарлетт. Дин повернулся к ней лицом, вопросительно приподняв брови. — Спасибо, что помогаешь мне. Я знаю, это не мужская работа, и что на самом деле тебе не хочется этого делать, но… то, что ты готов этим заниматься ради… Кстати, ради чего ты это делаешь? — она улыбнулась. Дин пожал плечами и почесал затылок. — Ради печенек, наверное. — …что ж, ради печенек, — она засмеялась. — Это оригинально. — Есть ещё кое-что.       Не успела она ничего ответить, как он шагнул вперёд и поцеловал её — нежно и осторожно, словно опасаясь, что она огреет его миской с соусом. Честно, он каждый раз беспокоился, что ей что-нибудь подвернётся под руку и она решит этим воспользоваться не по назначению, только потому что кто-то нарушил её личное пространство. Но Скарлетт этого не сделала, ей определенно не хотелось его отталкивать. Не разрывая поцелуя, она провела ладонями по его заведённым за спину рукам и положила их к себе на талию, ясно давая понять: ей нестрашно испачкаться. Он крепче прижал её к себе и снова поцеловал прямо в губы. Она тихо вздохнула. Этот звук едва не свёл Дина с ума.       Потом его руки постепенно ослабили объятия и стали поглаживать Скарлетт по волосам. Все внешние звуки и ощущения, исчезнувшие на какое-то время, вернулись к ней — чмоканье малышки, холодок кафеля под её босыми ногами, запах лимона и имбиря, приятный аромат Дина. Но тяга к нему не ослабевала. Никогда. Он был магнитом, к которому её безустанно влекло.       Со стороны они казались семьёй; идеальной семейной парой с маленьким ребёнком: мужем и женой, занятыми домашними делами и разделяющими обязанности пополам. Где-то на подсознательном уровне мысль об этом грела Скарлетт. Но длилось это недолго — лишь какое-то мгновение, пока к О‘Коннелл не вернулось осознание того, что они не муж и жена, что ребёнок не их, и что у них никогда не будет того семейного счастья, что она себе напредставляла. Слишком уж мало времени осталось.

***

      Через полтора часа, когда печенье было готово, а утка уже запекалась в духовке, у Скарлетт и Дина появилось немного свободного времени. Винчестер вышел на улицу, чтобы повозиться с машиной, а девочки остались дома. Когда он вернулся, О‘Коннел сидела в позе лотоса на кровати в спальне. Малышка сидела у неё на коленях и грызла любимую погремушку в виде бабочки, пока Скарлетт перебирала что-то в руках. Дину не хотелось мешать, и он встал у двери, молча наблюдая за происходящим.       Саманта сползла с рук Скарлетт и поползла к мягким игрушкам. Она лежала на животе на покрывале и играла с кубиками. Приглядевшись, Дин сообразил, что Скарлетт рассматривает фотографии. Их было около двадцати, не считая альбомов. И все детские. Кое-какие он даже видел: например, ту, где Скарлетт вместе с сестрой играет возле дома в песочнице. И ту, где они вдвоём на карусели.       Он заметил, что Скарлетт, разглядывая фотографии, печально улыбается, и решил немного разбавить краски. — Пересматриваешь детские фото? — Да, — она не удивилась его появлению и, уж тем более, не испугалась, когда он вошёл. Лишь подняла голову и печально на него посмотрела. — А ты уже закончил с Импалой? — Да, часа наедине с деткой оказалось достаточно, — он сел на край кровати и взял несколько фотографий в руки. — Иногда приятно вспомнить что-то из детства.       Скарлетт молча кивнула, опустив взгляд на фото, на котором маленькая девочка с двумя каштановыми косичками каталась на игрушечной лошадке. На ней было сиреневое платье, и увидев его, Скарлетт вспомнила, что оно до сих пор лежит где-то на чердаке. — Знаешь, Несс с Самантой и правда очень похожи. Одинаково ушастые, — заметил Дин. — Это я, — сказала Скарлетт. Когда он поднял глаза, она добавила: — Ушастая — это я, — и в доказательство заправила распущенные волосы назад, продемонстрировав слегка торчащие кончики ушей. — Странно, что ты до сих пор не заметил.       Взгляд Дина потеплел, уголки губ дрогнули в улыбке. — Я заметил. Просто хотел поднять тебе настроение. — Ясно. — И это, кстати, добавляет тебе сексуальности. — Ну да, как же. Спасибо, — она усмехнулась. Через пару минут улыбка медленно исчезла с её лица. — Знаешь, эти моменты из детства, когда мы ещё были нормальной семьей, постоянно всплывают у меня в памяти. И каждый раз я чувствую себя так, словно всё потеряла. Я и правда всё потеряла, — она выдавила болезненную усмешку. — Единственное, что у меня было — это сестра, теперь появилась племянница, — она взглянула на Саманту, затем перевела взгляд на Дина. — Ты когда-нибудь задумывался, что делает ребёнок с родителями, когда появляется на свет? — Кроме того, что доводит до изнеможения и нервного срыва?       Скарлетт улыбнулась его шутке. — Нет. Я о том, что происходит в жизни людей, когда в семье появляется ребёнок. Многое ведь меняется, правда? Саманта — моя племянница, но я забочусь о ней, как о дочери. Она часть моей семьи, часть меня. И я боюсь её потерять. И это только то, что испытываю я, её тётя. А что испытывает мать? Ты можешь представить, как сильно родители боятся потерять своё дитя? Как они дорожат им? Весь мир начинает вращаться вокруг ребёнка… — К чему ты это, Скар? — прервал Дин. — Мне просто кажется, я поняла поступок мамы, — Скарлетт посмотрела на него. — То, что она сделала, заслуживает уважения, а я злилась и ненавидела её. Считала, что во всём она виновата: в том, что моя жизнь ничтожна, что у меня практически не осталось родных. У неё был муж и две дочери, за которых они оба были в ответе. И она пожертвовала собой ради меня, ради своего ребёнка, ради семьи. Она хотела, как лучше, а я… Всё, чем я ответила, это наговорила кучу гадостей возле её могилы и чуть не пустила себе пулю в висок. — Тебе просто было тяжело. Всё навалилось в один миг, и ты сорвалась. Любой бы так сделал. Никто не станет тебя винить. — Я, — сказала она, и Дин заметил блеснувшие в уголках её глаз слёзы. — Я виню себя в этом, Дин. Как я могла так с ней поступить? Как можно было не понять, что она желает мне добра? Как можно было быть такой дурой и эгоисткой и искать виноватых в том, что я осталась жива? — Потому что тебе было больно. И всё, что ты могла в тот момент, это искать виноватых, — этим было всё сказано. Дин, как всегда, попал в самую точку. — Дин. Если однажды со мной что-то случится, обещай, что не станешь жертвовать собой. — Что? — такого резкого поворота в их разговоре Дин явно не ожидал. — Обещай, что не сделаешь ничего подобного ради меня. Я не хочу видеть, как ты страдаешь. Если что-нибудь случится, обещай, что будешь жить дальше, оставишь всё позади. Пожалуйста, — когда Скарлетт моргнула, с ресниц капнули слёзы. — Вот это да… — пробормотал Дин. — Я серьёзно. Если ты однажды сделаешь что-то подобное для меня, я этого не переживу. Хватит с меня потерь, — она хотела было положить ладонь на его руку, но он резко поднялся и зашагал по комнате. — Во-первых, я не понимаю, к чему всё это? Почему сейчас? Ты ведь не наделала глупостей, нет же? — он внимательно на неё смотрел. От этого пронзительного строгого взгляда Скарлетт становилось не по себе. И она не знала, что делать: признаться или оставить всё так, как есть? — Скарлетт? — Нет, — опустив глаза, она тяжело сглотнула. Осознание, что она вновь соврала, хотя уже несколько раз обещала этого не делать, вызвало у Скарлетт приступ ненависти к самой себе. — Хорошо, — сказал Дин, подняв руки и проведя ладонями по волосам, заглаживая их назад. —Как ты можешь о таком просить? Предлагаешь мне просто отпустить тебя и всё, сидеть на заднице и с трагичным лицом попивать «Блэк Джек»? — Но ты бы ведь тоже этого хотел. Поставь себя на моё место. — Я уже был на этом месте. Да, мне не хотелось, чтобы отец жертвовал своей жизнью ради меня, но! Если бы и можно было что-нибудь сделать, я бы хотел, чтобы мои близкие хотя бы попытались, — в приступе возмущения он всплеснул руками в воздухе, а затем остановился посередине комнаты, стараясь остыть. — Поэтому я никогда, никогда не сделаю того, о чём ты просишь. Ясно? И не вздумай больше просить меня о таком.       Скарлетт опустила глаза и молча кивнула. Потом подняла Саманту, прижала её к груди и, так и не сказав ни слова, вышла из комнаты.

***

      Вечером Ренесма выписалась из больницы и приехала домой к Скарлетт вместе с Дэвидом. Сияющий, как ёлочная игрушка на ёлке, он со всеми шутил и ни на шаг не отходил от любимой женой. Его дочь весь вечер была у него на руках, и он выглядел таким счастливым, каким Скарлетт давно его не видела.       О’Коннелл накрыла на стол: подала обед из запечённой утки с яблоками, приготовленной по бабушкиному рецепту, овощной салат и печенье на десерт, который они готовили втроём, по локоть измазавшись в тесте. Все сидели вокруг стола и уплетали домашнюю еду за обе щёки, смеялись и болтали наперебой.       Дэвид, облокотившись на стол, через тростинку потягивал апельсиновый сок, а напротив него сидела Несс, аппетитно вгрызаясь в сочную лытку запеченной курицы, иногда с неким утробным рычанием. Чуть подальше от них сидел Дин с огромным куском мясом; он разрезал его ножом на маленькие кусочки и вилкой один за другим отправлял в рот. Вид у него при этом был напряженный. Напротив него сидела Скарлет, которая одной рукой крепко вцепилась в чашку чёрного чая с мёдом, а другой щёлкала кнопки на мобильном. Во главе стола сидела Саманта и посасывала тёплое молочко из бутылочки, которую придерживал для неё отец. В сборе были все, разве что не хватало пары человек.       Пока все были заняты обсуждением чудесного исцеления Несс, Скарлетт набрала смс:       «Знаю, ты недалеко. Приезжай на ужин.» 10:31 PM       Ответ пришёл через пару минут.       От: Сэм.       «Сегодня не могу: дело. Как-нибудь в другой раз:)» 10:33 PM       От: Скарлетт.       «Дело «Сисястая-Мишель-с-заправки» называется?» 10:34 PM       От: Сэм.       «Всё вам расскажи, Скарлетт Шелби О’Коннелл.» 10:34 PM       От: Скарлетт.       «Я ведь ничего против не имею. Главное: предохраняйтесь:)» 10:35 PM       От: Сэм.       «Вот как? Приеду — посажу под домашний арест за такие словечки» 10:37 PM       От: Скарлетт.       «Не получится, я уже выросла:Р» 10:38 PM       «А откуда ты знаешь моё второе имя???» 10:43 PM       Отложив телефон, Скарлетт подняла глаза, и сердце у неё упало куда-то вниз. Через весь стол на неё смотрели тёмно-зелёные глаза с длиннющими ресницами. Ей показалось, она знает, что за мысли в них кроются. И одними губами ответила «Сэм», показав ему телефон, и мягко улыбнулась, надеясь, что хоть теперь его пронзительный взгляд изменится. Но Дин, как прежде, смотрел ей прямо в лицо, застыв на месте, пожирал глазами. Она сглотнула, стараясь не смотреть на его чувственные губы, губы порнозвезды, и не думать о том, как восхитительно они её ласкают. Она мотнула головой, вызвав тем самым прилив крови к мозгам и кое-как начав соображать, ради отвлечения обратилась к сестре со светской беседой.

***

      Когда О‘Коннелл проснулась, вокруг было тихо. Слишком тихо. И непривычно. Сон как рукой сняло, и она распахнула глаза, резко дёрнувшись на месте. Но что-то довольно весомое, лежащее на животе, не позволило ей подняться. Прикоснувшись, она нащупала руку Дина, обнимающую её за талию. Так она поняла, что он рядом и ничего не случилось. А если даже и случилось, то это было неважно.       Она одновременно вспомнила две вещи: что вчера Несс и Дэвид забрали Саманту домой; и то, как они с Дином, наконец, оставшись одни, не стали терять времени зря. От этих воспоминаний потеплело внутри. И Скарлетт улыбнулась сама себе и обняла Дина крепче, уткнувшись носом в его голую грудь.

***

      Утром, после контрастного душа, Скарлетт обнаружила Дина на кухне за чтением свежей газеты. Он сидел на стуле возле окна, закинув ногу на ногу; рядом на столе стояла кружка с недавно заваренным кофе, запах которого уже успел разнестись по всему дому. Наблюдая со стороны, Скарлетт решила, что если бы была художницей, то обязательно запечатлела это живописное зрелище на холсте. — Доброе утро, — проговорил Дин немного хрипловатым ото сна голосом. — Ну или почти доброе. — Утро. Просто утро, — прыснула Скарлетт, проходя в кухню. — Есть ли смысл спрашивать, как тебе спалось? — она остановилась возле кофеварки и, зевая, прикрыла рот ладошкой. — Странно, но я счастлив, что удалось поспать только пару часов, — он опустил газету и посмотрел поверх неё на девушку. — А тебе как? — Ну, хотела бы я сказать, что чувствую необыкновенный прилив сил, — она повела бровью. — Но это ночь меня вымотала больше, чем вся последняя неделя, — наполнила кружку кофе и села за стол. — Это хорошо. У нас как раз появилось дело. — Неужели. Какое? — в тёмно-серых глазах заиграл притворный энтузиазм. Скарлетт сделала глоток ароматного напитка и сонно уставилась на Дина, как вдруг в дверь постучали.       Она тут же проснулась. Винчестер перебросил взгляд на дверь и, спешно поднимаясь, потянулся к пистолету, лежащему на столе рядом с его кружкой (да-да, он уже успел присвоить себе кружку с Бэтменом, которая осталась у Скарлетт с времён её одержимости фильмами DC). Но едва он успел дотянуться до «глока», как Скарлетт помешала ему. — Дин, я знаю. В то, что я сейчас скажу, сложно поверить, но ты должен постараться, — она сделала вдох, будто набираясь сил для продолжения, и резко выдохнула. — У меня есть друзья и соседи. И иногда они заходят ко мне в гости, — она не сдержалась и засмеялась, ещё громче, когда Дин посмотрел на неё как на дурочку. — Может, тогда хотя бы наденешь халат? — Дин положил пистолет обратно на стол и сел за стол. — Блин, точно, — спохватилась Скарлетт. — Вот-вот, — цокнул он языком. А затем повернул голову и вытянул шею, с удовольствием наблюдая за мелькающей в гостиной голой попкой, отправившейся на поиски одежды, изредка делая глотки кофе.       Завязав пояс халата, Скарлетт открыла дверь. Она и бровью не повела, когда увидела гостя. — Когда ты сказал «в другой раз», я не думала, что это произойдёт так быстро. — Я тоже рад тебя видеть, — мужчина улыбнулся и, приобняв подругу за плечи, прошёл в гостиную. — У нас появилось дело. — Сегодня я это уже где-то слышала, — негромко сказала Скарлетт, закрывая за Сэмом дверь. — То есть? — он с вопросительным видом обернулся… и замер на месте. А Скарлетт вместе с ним. — Привет, братец, — твёрдо сказал Дин, неожиданно оказавшись в дверном проёме между кухней и холлом, ведущем в гостиную. Он с хозяйским видом подпирал плечом косяк, одной рукой держа кофе, а другую запустив в карман штанов. — Ух ты, — только и сказал младший брат. — Привет.       Скарлетт не поняла, что было в его голосе: радость встречи или потрясённость увиденным, но ей стало не по себе, когда она заметила взгляд Сэма, с любопытством осматривающий внешний вид Дина и явно делающий выводы, что он и Скарлетт вместе. О’Коннелл на 99,9% была уверена, что он уже собрал мозаику под названием «они спят вместе» из следующих пазл — её небрежно накинутого халата; мокрых волос; того, как долго она открывала; пижамных штанов Дина; тапочек с забавными кроликами на его босых ногах, которые он никогда бы не надел, если бы знал, что кто-то придёт; и свежего кофе, аромат которого так и струился из кофеварки, как бы говоря: «о, чувак, я не знаю, что именно у них было, но ночью было жарко» или «кажется, они оба не выспались, иначе не заварили бы меня».       А может ей просто показалось, и Сэм не думал ни о чём таком. — Вы, видимо, уже знаете о деле, — Сэм взглянул на сложенную вчетверо газету на столе, затем на Дина и Скарлетт. — В общем, что мы имеем? Убийство в Лансинге, штат Мичиган? — Убийство в Лансинге, штат Мичиган, — в точности повторил Дин. С той же деловитостью, что и раньше, от которой Скарлетт начинало бесить.       В комнате воцарилась тишина. Некоторое время братья молча и неподвижно смотрели друг на друга, словно состязаясь в какой-то нелепой безмолвной дуэли — и тут Скарлетт подала голос. — Я приготовлю тебе кофе, Сэм. Значит, Лансинг, штат Мичиган. Что говоришь там случилось?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.