ID работы: 4705395

Противоположности

Гет
R
В процессе
315
автор
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 515 Отзывы 126 В сборник Скачать

37. Обрученные луною

Настройки текста
      Пионовые фонари стали зажигаться по всему саду. Вдоль аллей, вокруг озера, на перекинутом через него мосту и по периметру энгавы, естественно. Яркие, круглые, фонари походили на огромные рисины, которые кто-то просыпал с неба, а может, наоборот, установил только в ведомом ему порядке, пытаясь выложить из них причудливый узор на просторах раздольного поместья Шиба.       Молодой хозяин его, следуя правилам, должен был показать гостье свои угодья. Похвастать, так сказать, плодовыми садами, хвойными лесами, рисовыми и тутовыми полями за озером. Аристократы не могли обойтись без постоянного подчеркивания своего превосходства, хоть Ичиго оставался равнодушным к этому всему. Территории, слуги, стражи, дворцы, наряды, состояние. Для наемника звон монеты не пустой звук, но для ниндзя, являвшегося принцем одного из влиятельных кланов, и золото навевало скуку. Даже в этом с принцессой Шихоин он было довольно схож.       ― Ну как? Впечатлена? ― нарезав с Орихиме весьма внушительный круг по поместью, он подвел ту к озеру, посеребренному взошедшей луной.       Та пожала плечами:       ― Для выходцев из Рукона каждый дом здесь как дворец. Ваше поместье роскошное и огромное.       ― Что есть, то есть, ― ухмыльнулся он, подхватил камешек с земли и запустил блинчиком по воде. Тот пропрыгал целых пятнадцать раз, составляя новый личный рекорд для Ичиго, который не позабыл эту забаву с детства. ― Да! ― щелкнул парень пальцами.       ― Ух ты! ― отозвалось вдруг следом за его спиной.       Шиба резко обернулся и поймал искорки в глазах девчонки из Четвертого: похоже, его выходка понравилась ей больше чем все это занудство с обычаями.       ― Хочешь попробовать?       У Орихиме округлились и без того огромные глазища и брови выгнулись красивыми дугами. Теперь, когда ее пышные волосы были уложены в прическу, а челка аккуратно зачесана назад, ее смазливое личико представало во всей красе, причем естественной. Ичиго порадовался, что мода на белую пудру давно покинула стены Сейрейтея. Грим сейчас можно было увидеть только на куртизанках. И все же, как бы ни походила на них эта яркая пышногрудая барышня, они уже выяснили, что данный промысел Орихиме не заботил. Ее пощечина уже сошла, но еще хранила след у Ичиго под кожей.       ― О н-нет, ― сделала шаг назад эта трусиха. ― Вы что, Шиба-сан? У меня так не получится!       ― Меч ты тоже не сразу научилась держать, ― попеняли ей. Ичиго протянул руку: ― Я покажу.       Девушка забегала испуганным взглядом с лица на руку парня, и обратно, замерев в нерешительности. Кажется, рядом с ним она теряла все остатки своей силы, а ведь еще какое-то время назад так люто его не любила, что пообещала себе не только не бояться его, но и начисто игнорировать.       ― А, точно, я и забыл, ― сложил пальцы и убрал ладонь оскорбленный безучастием аристократ. Он снисходительно хмыкнул. ― Тебя же нужно разозлить, чтобы ты начала действовать. Так как, говоришь, развлекал тебя старый развратник Ичимару? ― выжидающе склонил голову набок Шиба.       Ждал он не долго ― Иноуэ вспыхнула вмиг. Спасибо небу за природу рыжих, чьи багровые щеки виделись и в темноте!       ― Мы с Ичимару-саном просто друзья, ― поджала она губы. ― Были, ― исправилась девушка и, тут же подобрав подол своего кимоно, стала смело спускаться по покатому склону к кромке озера.       Ее встретили внизу совершенно бессовестным смехом, а еще вдруг ставшими возможными в обход правил приличий объятиями. Ичиго даже не сомневался, что эта ходячая беда споткнется и налетит прямо на него. Он заранее занял правильное место в траектории полета двадцатого офицера.       ― Испугалась? ― сорвался смешок с его губ.       ― Нисколечко, ― отрезали с пробудившейся дерзостью, ― вам не стоило меня спасать.       ― Я вообще-то за твое кимоно беспокоился. С голубого сложно смыть грязь. Или тебе все равно?       ― Все равно, ― огрызнулась девушка, усилив упор в кулачках, пытаясь отодвинуть от себя парня.       Шиба пакостно усмехнулся, впустил во взгляд хитрые огоньки и… просто завалился на спину, все так же прижимая к себе гостью. Трава вмиг обдала его сыростью, а земля выдалась мягким футоном из-за вязкой влажной земли. Пускай не грязь, но замарать сумеет здорово. Это не нужно было объяснять руконгайке, которая так и застыла, боясь уронить в росу хоть краешек из своих одежд.       Идеальная позиция для разговора, от которого и не сбежать теперь, и не замять все на месте.       ― За… зачем вы это сделали, Шиба-сан? ― пробормотала Иноуэ, то и дело косясь на угрожающую ей со всех сторон грязевую ванну.       ― Чтобы вывести тебя на чистую воду. Парадокс, правда?       Орихиме запыхтела: ей тяжело давалось держать расстояние меж ними ― все-таки ручки ее были тоненькие, изящные, хрупкие, совершенно не для боевого дела, совершенно не для нодати рожденные.       Ичиго сжал свои пальцы сильнее, будто проверяя толщину костей в ее плечах на ощупь, а еще заставляя ее таки сдаться и рухнуть ему на грудь. Ичиго нравилось, чтобы его превосходство было сверху, даже в таком положении.       ― Какая чистая вода? ― свела бровки домиком девчушка. ― Я не понимаю, о чем вы говорите, Шиба-сан? Пустите меня.       ― Зачем? Чтобы ты опять переминалась с ноги на ногу, кланялась и извинялась без конца и края, или наоборот ― сверлила меня укором в глазах, и, молча, глотала обиды. Меня бесят такие штучки.       ― А меня ― ваши вечно колкие слова! ― выпалила она вдруг, неведомо откуда взяв в себе силы. Всхлипнув, хлопнув ресницами, ударив блеском уже увлажнившихся глаз, она промямлила: ― Вам что, так нравится меня доставать?       ― Безумно, ― откликнулся мгновенно парень и напоролся на непонимание. У Орихиме даже слезы просохли враз. Ичиго оскалился криво. ― Как тебе это удается? Еще миг назад была самой настоящей размазней, а теперь смотришь на меня так, словно можешь с легкостью раскроить мой череп?       Она снова отвела взгляд. Еще гуще покраснела. Невольно заерзала в объятиях и, потеряв равновесие, таки упала на него, вжав в мягкий грунт своей пышной упругой грудью. Ичиго даже крякнул от неожиданности, хоть, на самом деле, испытал давно позабытый приступ умиления красиво сложенным женским телом. У Йоруичи и Орихиме были схожие фигуры: волнительные формы, крутые изгибы, крепкие натренированные мышцы. И все же сравнивать их было глупо, точно солнце и луну ровнять. Йоруичи как ночь ― загадочная, пластичная, бархатная. Орихиме же ясная, открытая, шелковая как погожий день. Такие разные женщины и все равно одинаково запоминающиеся: они выделялись средь красавиц из веселых домов. Они всем выделялись. Хоть первая из них была капитаном, а вторая ― зеленым офицером.       Ичиго пригладил лежавшую на нем Орихиме по спине. Под пальцами приятно скользил голубой шелк, и только вышитые бабочки щекотали за подушечки. Ичиго без труда уловил, как от его прикосновений сжались, как маленькие кулачки, оказавшиеся меж его грудью и ее, истово задрожали, а покатые плечи судорожно вжались в его тело. Орихиме не смела поднять головы. Снова боялась.       ― Наверное, я нарушу слово аристократа, но я не стану просить у тебя прощения за тот поцелуй. Я не мальчишка, не знающий еще женского тепла, и я отдаю отчет своим желаниям. Я признаю, что хотел проверить, любовница ли ты Ичимару, но вовсе не это заставило меня тебя целовать.       Рыжая наконец подняла голову.       ― А что тогда? ― хрипнул ее голос, а глаза с нескрываемым любопытством забегали по его лицу.       ― Хех, такая девчонка еще…       Ичиго отпустил ее плечи и тыльной стороной ладони пригладил по зарумянившейся щеке. Словно бы впав в какой-то транс, он монотонно водил пальцем по ее скуле и, не мигая, смотрел в расползающиеся пятна зрачков напротив. Ичиго закинул вторую руку под голову и устроился поудобнее, точно собрался вспомнить про ханами или цукими, вот только вместо цветов и луны избрав себе иной предмет для любования. Безмятежность бытия окружила его, вечно куда-то рвавшегося что-то делать, тренироваться, драться, убивать. А тут ― вдруг такое дикое умиротворение. Лежа практически в болоте, сам он держал на себе столь чистое создание, к которому, поди, никакая грязь и не пристала бы.       ― Шиба-сан?       ― М?       Орихиме опустила глаза и снова попыталась подняться.       ― Вы же простудитесь лежать вот так, ― промолвила она, когда ее, теперь уж ненавязчиво, попробовали удержать. Она уклончиво ушла от приставаний: ― И потом… вас ждут к ужину. Все собрались, чтобы поздравить вас и Хицугаю-тайчо с вступлением в новую должность.       ― Я их не звал. Пускай родители сами развлекают столько народу. Хотя… ― У Ичиго дернулись зрачки в сторону моста. ― Кто же меня оставит в покое?       Гостья даже и оком не успела моргнуть, как оказалась втянута в рощицу из поросли ив, что густыми косами укрыли и ее, и спрятавшегося туда же Шибу. Он не выглядел раздраженным. Напротив, так озорно усмехался, глядя из внезапной засады куда-то вперед. Сосредоточенность, видимо, выработалась в наемнике с опытом, равно как и безразличие к своему состоянию: парадно-выходное кимоно Шиба полностью пришло в негодность, испачкавшись в земле, а ему было хоть бы хны.       ― О-пань-ки, ― увлеченно протянул парень, ― нарушаем, значит, господин капитан, свои же любимые правила приличия? Ай-ай, жаль не видит тебя дранная кошка…       ― Шиба-сан? ― пискнуло где-то из-под его руки, заставляя наемника вскинуться: он и позабыл, что находился на занимательной слежке не один.       ― Иди сюда и скрой реяцу, ― поманил он пальцем Иноуэ и кивком указал на мост. ― Вот там, моя сестра, Куукаку. Наверняка, отправленная на мои поиски. А рядом с ней кто? Самый хваленый чистоплюй Сейрейтея. И что они делают там…       ― Целуются? ― удивленно выдали ему логичный ответ.       ― Именно! ― скрипнул зубами Ичиго и снова впился в парочку синигами на мосту. Сузив глаза, сделавшись из озорного мальчишки каким-то коварным лиходеем, Ичиго процедил: ― И он смел мне еще морали читать по поводу моих отношений с Йоруичи! Да мы хоть не зажимались у всех на виду! Ща я ему устрррою! ― закатал рукава рыжий и уже дернулся было выйти из-под ив, однако его удержала чужая не такая уж слабая ручонка.       ― Не ходите, Шиба-сан, п-прошу, ― Орихиме выдохнула с дрожью. ― Иначе… нас заметят вместе, и тогда, фу-ух, говорить станут уже о нас. А я, а я боюсь дурных слухов о себе, понимаете?       Ичиго не понимал: о нем с колыбели все чесали языком, кто ни хотел. Таков уж был удел родившегося в касте знати. Однако Ичиго видел, каких усилий стоило девушке обличить свою просьбу в слова. Он мог и не прислушаться к ним, и она тоже это знала. Чужие слова не значили для аристократа ничего. Наоборот, такому дерзкому и ладному парню, как Ичиго, любой компромат прибавил бы только плюс репутации средь гуляк Готэя и усилил бы конкуренцию невест за завидного жениха. Любовными подвигами в столице привыкли славиться. Однако мольба в теплых глазах напротив добиралась до уголков совести и невольно выставляла перед ее ополчившимся мечом свой отчаянный щит.       ― Хорошо, ― Ичиго бесшумно закрыл ивовые занавеси. ― Но мне нужна плата за молчание, ― с лукавством взглянул он на девушку и развел руками: ― Я же наемник. Сама понимаешь: без награды палец о палец не ударю.       Орихиме растерянно воззрилась в ответ, став судорожно искать, куда сунуть руки, а может, старательно ища при себе припасенные гроши.       ― Но у меня нет ничего, ― с явным огорчением заключила она, чем вызвала у Шибы смешок.       ― Ошибаешься. Как насчет еще одного поцелуя, м?       ― Что? ― вновь вспыхнула и стыдом, и негодованием неискушенная девушка.       ― Ой, брось, ― Ичиго уже давился смехом, предчувствуя победу. ― У тебя в волосах, ― указал он на ее прическу, ― заколки с гербом клана Шиба. Это означает, что твой возлюбленный из наших, и это успели заметить все двести гостей. ― Ичиго рассмеялся в кулак. ― Обожаю свою мать: всегда добьется того, что задумала. Ты понравилась ей.       Орихиме взбунтовалась: живо потянулась за обманом навязанные ей говорящие заколки, но ее удержали чужие руки. Ичиго не сжимал до боли ее запястья, не принуждал к чувствам, но и не просил.       ― Договорные браки ― норма для моего круга, ― говорил он как есть. ― Что ж, я не прочь. Меня давно хотят женить, а тебе нужна опека от дурных слухов, как я понял. Ведь девочка ты у нас видная.       Она запнулась, не спеша реагировать. Постоянно меняясь в лице, впуская в глаза сотню эмоций, явно противоречивых, Иноуэ выглядела странно. Шиба даже порадовался, что держал ее за руки: позора второй пощечины он бы не пережил. Он не отец, который позволял себя лупить почем зря.       ― Ксо! ― вырвалось сбоку от Ичиго, и тень шастнула наружу из-под купола ив. ― Вы хоть бы прятались получше, ― раздалось ворчание лейтенанта Фон.       ― А ты бы научилась не доставать меня на каждом шагу! ― зло резанул капитан. Он отпустил гостью и вырос перед подчиненной. ― Хоть бабочки отправляй перед своим эффектным появлением.       ― Скажи спасибо, что я головы «языков» тебе не присылаю. А могла бы хоть сейчас.       ― Вам удалось что-то узнать?! ― оживился Ичиго и по кивку Сой сорвался с места. Только на полпути во Второй он вспомнил и про оставленный пир в его честь, и про Орихиме, не давшую ему ответа, но возвращаться не стал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.