ID работы: 4705395

Противоположности

Гет
R
В процессе
315
автор
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 515 Отзывы 126 В сборник Скачать

45. Убийственные связи

Настройки текста
      С разодранным лицом, с перебинтованными кое-где руками, с синяками, оставленными кулаками и рукоятью меча Зараки Кенпачи, капитан Второго отряда, гордый, так и не отправившийся к лекарям, красовался на обозрении у всех подчиненных и собирал довольные смешки у стоящего слева лейтенанта.       Сой Фон подавала начальству на подпись бумаги, которые требовали его номинального утверждения, поскольку работа по ним была выполнена уже. Для наемников неделя — большой срок, и Шиба не тешил себя иллюзиями: он знал, что заказы и приказы будут выполняться ими по накатанной, но все же в глубине души он надеялся на здравый ум и холодную голову Шаолинь. Оказалось, что зря.       — Ты приказала схватить даже тех, кого я оставил под наблюдение? — нахмурился Ичиго, перебрав стопу отчетов, в том числе — списки упрятанных в Гнездо Личинок подозрительных личностей.       — Естественно, — без зазрения совести отозвались ему и подали следующую бумагу. — В отличие от тебя я не собираюсь злить Совет, я не хочу, чтобы вопрос о разгоне Омницукидо вновь поднимался там. Омницукидо — мой дом.       Ичиго закатил глаза: снова здорово. Эта вредная девчонка по-прежнему пыталась провести черту меж ним, капитаном, и отрядом, который он, меж тем, возглавлял. Конечно, такой раскол среди первых лиц отряда не благоприятствовал слаженности своенравных и единоличных ниндзя, коя лояльность зиждилась только на клятве, данной кумите, да еще на деньгах, которые обеспечивал им их промысел и карман того же главы. Шиба знал, придется не мало раскошелиться, пока он не заработает себе такой же авторитет, как у его предшественницы. Впрочем, ни для кого не было секретом, что клан Шихоин прикармливал бойцов тоже — золотом из казны своих вассалов, семьи Омаэда, знатных торговцев и ростовщиков.       К слову об Омаэдах.       — И все-таки ты ослушалась моего приказа, — криво ухмыльнулся Шиба, подписывая листы. Погруженный в столь «увлекательное» занятие, он нарочно не смотрел на Фон; его удостоили лишь равнодушным цоканьем языка. — Вот-вот, — попенял капитан провинившуюся, — и в наказание, значит, пойдешь тренировать старшего сынка Омаэды, Маречие.       — Что??? — Сой аж топнула ногой от злости. — Чтоб я возилась с этим жирдяем?..       — Этот жирдяй уступил тебе место, между прочим. — Капитан наконец поднял на лейтенанта свое довольное от проделанной пакости лицо и расплылся в бесстыжей улыбке: — Считай, что так ты отрабатываешь долг.       — Да в гробу я видала тогда эту должность! — вскинулась девушка. — Омаэды… они ж… они ж… такие лодыри… и увальни… и обжорррры!!!       — Счастливого времяпрепровождения тебе, Шаолинь! — Ичиго расцвел и вернул ей стопу подписанных бумаг. — По пути сдашь отчеты прямиком в Первый, а то неохота мне второй раз за день слушать ор деда Ямы. — Парень сладко потянулся, похрустев кое-где еще не вправленными на место суставами. — И чего было так вопить? — пробубнил он себе под нос. — Большое дело, ну высвободили мы силы с Зараки, ну подрались ради забавы, с кем не бывает?       — С нормальными капитанами. С нормальными такого не бывает, — фыркнула Сой и испарилась, оставляя своего капитана с кислым лицом.       Он был нормальным, просто не совсем дисциплинированным, возможно, ну и горячим немного, а может, и много — раз огонь вырывался из его буйной головы яркими языками пламени. Рыжий скосил глаза на выжидавших от него команд людей и насупился. Самому страх как пожелалось отправиться вместе с остальными на задание, убить кого-то или хотя бы погоняться за пустыми, теми, что повалили из вдруг образовавшегося прохода меж миров. Или еще лучше — взять Тоусена на допрос! Расшибить ему голову, а вместе с той и его хваленое чувство справедливости, чтобы выдавить настоящие признания, почему он предал своего капитана, лейтенанта и отряд, почему он выжил, а они — нет. Ичиго уперся руками в колени: хммм, а может дожать Маюри? или через клановый сенкаймон пробраться в Генсей и разыскать беглецов? или поймать на живца того, кто перенял опыт Урахары по насыщению реяцу «шара разрушения» и заодно создал экспериментального пустого - улучшенную версию их вида? Кто же, кто же, Ичиго ломал который день себе голову, кто же мог придумать такое, если не Урахаровское бюро и последователи? Те, увы, были как стеклышки чисты. Их уже проверили.       — Дайсукэ? — капитан подозвал к себе помощника, свою правую руку меж карателей.       Также он покликал глав других подразделений: нового главу разведчиков, заместителя Фон из отряда задержания, лидеров патруля и отряда связи, а также присутствующего на утренних летучках командира стражи дворца Шихоин. Последний также был из группы, которую десять лет как возглавлял Шиба Ичиго.       — Как здоровье, безопасность наследника, Тао?       Молодой китаец утвердительно кивнул в знак того, что беспокоиться не о чем. Ответить он не мог: когда-то, попав в засаду из ниндзя противоборствующего клана, он отрезал себе язык, дабы не выдать тайны своего, даже под пытками. Но отнюдь не это было самой примечательной особенностью Тао: в отряде только ленивый не знал, как бедняга беззаветно влюблен в Сой Фон. Он был воспитанником в ее семье, фактически единственным, кто остался у нее из близких, которые все успели погибнуть на заданиях.       Ичиго усмехнулся уголками губ: никак не мог абстрагироваться от видения этой пары вместе. Молчаливый и исполнительный Тао идеально подходил властной истеричной Шаолинь, но лейтенанту, увы, не было дела ни до личной жизни, ни до любви. Она сызмальства посвятила себя одному единственному человеку — своей принцессе.       — Да, Тао, передай старейшинам Шихоин это письмо, — Ичиго протянул парню свиток с гербовой печатью, — я отправил с бабочкой свое прошение еще утром, в письме — детали. Вечером свидимся во дворце. Можешь быть свободным.       Стражник поклонился и исчез, словно бы пройдя сквозь землю. Шиба взялся за других: патрульным было велено уделить особое внимание ближним районам Рукона и проинструктировать дозорных других отрядов, которые по очереди выходили за границы врат. Работа у задержателей не сменилась и не поубавилась: список лиц, неугодных Совету, пополнился третьекурсником Академии, у которого пробудился шикай с возможностью высасывать реяцу, жителем Ёкиная, который успел прожить сто лет слабой душой и не иссякнуть от голода, парочкой ремесленников, мастеривших на ярмарки какие-то «подозрительные штуки», священник, утративший какой-то сакральный артефакт, а также один из членов мелкой аристократии, подбивавший на бунт против политики Совета, в частности — против ограничения возможностей мелкой знати пробиться в высшие круга.       С таким решением Совета честолюбивый аристократ был как нельзя согласен: он слыхал, чем заканчивались бунты вассалов против своих покровителей. Порой из последних оставались считанные представители, едва способные возродить давнюю кровь и не дать благословенным Королем Душ родам прекратить свое существование.       — Амбициозный тип, однако, власти ему подавай! А клановое хаори одного из пяти глав Великих Домов не накинуть на плечи? — хмыкнул Ичиго и передал последнее дело подопечному Фон.       Разведка и тюремщики странно переглянулись, привлекая повышенное внимание капитана на себя.       — Что это с вами? — Не дождавшись еще ответа, Шиба бросил быстрый взор на Дайсукэ, но откуда тот мог знать больше него, если они вместе на неделю пропали за горизонтом видимости Сейрейтея?       — Разве лейтенант Фон вам не рассказала? — тихо поинтересовался главный разведчик. Он понизил голос совсем до шепота и досказал начальству: — Этот тип готовил нападение на вашу семью…       — Что?! — взревел Ичиго и тут же подорвался на ноги. Осознав, что члены его семьи решили не рассказывать ему ничего о нападении, которое все равно не произошло, а также где-то просчитав в мотивах Шаолинь схожие меры, сам Ичиго никак не мог допустить подобного попустительства делу. Если бы… Нет, он даже думать не хотел, что могло случиться за время его отсутствия, если бы план того ублюдка удался! Ичиго мнил себя единственным защитником клана, несмотря на то, что вся его верхушка — сплошь синигами уровней капитана и лейтенанта. — Где эта сссволочь? — прошипел он. — Почему не взята под стражу? Что за произвол?! Почему именно его Сой Фон не приказала убрать?! — раскричался следом.       Наемники пожали плечами: они были уверены, что их командир в курсе таких событий, но теперь его нездоровый блеск в глазах, его рука, сошедшаяся вокруг рукояти занпакто тотчас схваченного с футона, его часто раздувающиеся ноздри как у кровожадного дракона — все твердило о том, что лейтенанту нужно было именно это дело уладить давно и тайком. Сейчас же — приговор для недобунтовщика был в момент, решительно изменен, и без права на обжалование.       — Дайсукэ!!!       — Да, мой господин!       — Немедленно разыскать мне этого ублюдка! Где угодно рыскай, но живо мне сюда точное месторасположение этой твари, посмевшей угрожать моим родным! Живо!       — Слушаюсь, Шиба-тайчо…       — Отставить! — рявкнул тут же Ичиго. — Я сам, — просопел сквозь стиснутые зубы. — Кагераги Тойя, да?       Парень с растяжкой похрустел шеей, пытаясь привести себя в контроль. Он пару раз размял сбитый в кровь кулак, о который вчера «слегка» потерся о Зараки. Также нервно посжимал рукоять Зангецу, подпевшую ему скрипом кожаной перевязи. Цепь, на которой Ичиго носил катану за спиной и которой в бою обвивал руку для прочности содействия со своим мечом, отозвалась нетерпеливым звоном.       — Мураки, веди разведчиков к расщелине миров. Дайсукэ укажет координаты и прихватит кого-то из бюро для забора чужеродной реяцу. Впрочем, нет! Не стоит. — Шиба в раздражении убрал челку со лба и заходил вперед-назад по залу. Да, ему еще недоставало опыта в раздаче четких приказов, да и вспыльчивость его — черт бы ее побрал! — не давала действовать взвешенно, как руководителю.       «Думать, думать о своих людях», — ударил голос Йоруичи по вискам как молотком.       — Так, ученых пока отставить. Выставите засаду по периметру дыры. Пропустите пару-тройку слабых пустых, сильных — ни одного. Главное — не спугнуть того, кто их приманывает. Поэтому каждый полдень и полночь менять засаду и увеличивать ее радиус. При появлении любого из посторонних синигами — сообщать лично мне. В коридор никому не соваться опять-таки без моего на то приказа. Все, выполнять! — Ичиго распустил сбор, оставив при себе лишь двух карателей.       «Кагераги Тойя», — повторил про себя Ичиго и потер подбородок: знавал он этого праздного синигами, прокутившего достаток отца и приведшего свой дом в упадок, несмотря на то, что они входили под опеку Великого Дома Такаши, хранителей Духа Короля Душ и всех существ этого мира. Самые богобоязненные, бесконфликтные, добросердечные, их все же угораздило пригреть у себя немало скверн этого общества, без стыда паразитирующих на честном имени и довольстве этого уважаемого клана.       Шиба кивнул товарищам и вошел в сюнпо прямо с порога. Дорога в самое очевидное место нахождения трусливого гуляки Тойя заняла у ученика Богини скорости каких-то десять мерцающих шагов. Остановившись на крыше дома Унагии, одного из самых роскошных и популярных в Веселом квартале, капитан Второго дождался подкрепления и наказал тем патрулировать выходы. Сам же юркнул в окно комнаты хозяйки: он не сомневался в ее помощи…       — …представляешь, она сравнила меня с тем хлыщом! Ты можешь себе это вообразить?! — жаловался Ичиго спустя какое-то время этой самой хозяйке, вернее — ее пышным грудям, к которым так ласково, так по-матерински участливо, Икуми прижимала его лицо. — Нет, это просто ни в какие ворота не лезет! Сначала обвинила меня в домогательстве! Затем врезала так, что чуть голову не снесла! Я от такого позора два дня не мог отделаться. А потом? После того, как я соблаговолил позвать ее замуж, она требует от меня, чтобы я спрашивал у нее разрешение на поцелуй? Да что она о себе возомнила?! И это такая мне благодарность?! Я спас ее от посягательств этой подлой мерзкой скользкой змеюки, а она посмела сравнить меня с ним??? МЕНЯ! С этим ничтожеством?!       Женщина тихо рассмеялась, в сторонку. Будь Ичиго ее сыном, она бы рассказала ему о его проступках с пристрастием, с парой шишек на макушке и оттянутыми щеками. Однако это был ее клиент, один из лучших, постоянных, щедрых, чувственных. Икуми прижалась к губам раздосадованного капитана, такого все-таки еще мальчишки, и попыталась отобрать у него всю ярость вместе с дыханием.       — Юные девы так полохливы, — очертила она пальцем острую скулу молодого господина и улыбнулась ему мягко, — у них глаза как у лани в миг, когда та услышала уже спущенную с тетивы стрелу. Они дики, они несведущи, они такие домашние, что не различают меж охотников того спасителя, пустившего стрелу не в них, а в забравшегося к ним в дом коварного хищника.       Шиба хмыкнул, кивком дав добро красивой сказке. Его суровое сердце равнодушно воспринимало поэзию, метафоры, аллегории, и все же оно билось в груди не неуча. Аристократ понял суть, понял и свой просчет: он никогда не смотрел на события глазами руконгайца, попавшего в «большой мир», он никогда не смотрел на любовные связи глазами неискушенного наивного ребенка. Он был таким слишком давно, но, если вспомнить, с ним-юнцом тоже особо не церемонились ни здесь, ни в домах столичных девиц, ни под фалдами оранжевого балдахина в опочивальне принцессы.       — Ладно. Пожалуй, я и впрямь, погорячился. — Ичиго выбрался из объятий тайю и согласно кивнул той, поблагодарив за витиеватый, но уместный совет.       Одевшись в шихакушо, накинув на плечи хаори, а за спину пристроив занпакто, капитан задумался о направлении дальнейшего следования: отправиться ли ему во дворец Шихоин, в свое временное пристанище, или наплевав на приличия заявиться под сень родного дома, куда переселилась до свадьбы его невеста? В задумчивости парень так и побрел на выход, однако ему попеняли вдогонку:       — Шиба-сан, вы часом ничего не забыли? — Икуми покосилась, давясь смехом, в глубь комнаты.       Рыжий кровожадно оскалился, совершенно позабыв, что нашел того, за кем приходил. Хозяйка сего веселого дома с радостью помогла ему, и не только с этим. Итак, бунтовщик, посмевший замахнуться на его семью. Наемник насилу отколупал восьмерку сайев, которыми пришпилил к стене этого наглеца. Пока Ичиго изливал душу Икуми, этот ублюдок порядком истек кровью, но, естественно, не сдох — Ичиго был очень искусным ниндзя, он знал куда бить.       — Уведите его в тюрьму! — кликнул Шиба помощникам, и сам себе поразился. Он очень хотел убить этого мерзавца, но, как оказалось, стать отличным капитаном он хотел больше.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.