ID работы: 4705395

Противоположности

Гет
R
В процессе
315
автор
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 515 Отзывы 126 В сборник Скачать

56. Говорящая тишь

Настройки текста
      Орихиме вздрогнула от прикосновения чужих пальцев. Она оказалась лишена одежды и одеяла, пальцы были холодными и настырными, снаружи стояла непроглядная ночь, у кровати вырисовывался мужской силуэт, в спальне можно было различить лишь тяжелое дыхание. Его. Ее.       — Ха… — На девичьи губы тут же легла ладонь, не давая ей промолвить ни слова. Чужие пальцы ускорили бег и натиск, теперь ощутимо задевая каждую клеточку ее тела, усердно, с видимым упоением очерчивая ее крутой изгиб, выходивший из-под ребер на соблазнительно округлое, упругое бедро.       Настойчивая рука стянула полог одеяла до конца и внезапно уступила свою очередь остро чувственных прикосновений губам. Орихиме взвизгнула сквозь закрытый рот: губы также отличались холодом, словно бы ее грудь целовал мертвец, и он же своими длинными ледяными костлявыми пальцами продолжил подъем по ее ноге, оглаживая каждую выточенную тренировками мышцу, словно бы довольствуясь такими результатами, но на деле стремясь к одной-единственной цели все выше, выше…       — Ха-ах! — Орихиме широко распахнула глаза и снова задрожала всем телом. На коже проступил такой же холодный пот, какими были на ощупь чужие пальцы — пальцы приснившегося ей Ичимару Гина.       Понадобилось некоторое время, пока кошмар оставил сознание девушки. Орихиме никак не могла унять сумасшедший стук своего сердца, то и дело воровато оглядывалась по спальне, боясь наткнуться на того, кто ей привиделся и с ужасом открыть, что то не было сном.       «Жуть какая…» — Шиба укуталась поплотнее в одеяло и попыталась согреться. Из приоткрытых седзи заметно струилась прохлада: сетка от комаров мелькала безостановочно, точно хаори самого беспокойного капитана, которого только знала десятый офицер Четвертого отряда.       Она немного приподняла голову и робко покосилась на него. Ичиго лежал на другой стороне кровати, так же, что и она, — спиной к своей половине, а в затесавшееся расстояние меж ними на супружеском ложе могли поместиться еще пара-тройка душ. Орихиме вздохнула: вовсе не так она представляла себе замужество. Впрочем, и муж ей достался совсем не такой, каким рисовали того ее мечты.       Рыжие тонкие брови болезненно изогнулись, когда пробежались по фигуре спящего. Юката за ночь расслабило объятья и сползло с его плеч и лопаток, обнажая под ребрами новый розовый след, новый рубец, новый шрам. Капитан Шиба заявился домой поздно и весь в крови. На вопрос: «Что с ним стряслось?» от жены, которая всё же дождалась его, он привычно отмолчался и просто попросил ее приказать слугам нагреть ему воды для купания. Пока баня готовилась, Орихиме настояла, чтобы ей позволили осмотреть рану. Ей пришлось даже вспылить и повздорить с гордым аристократом, который в итоге, просто буркнул что-то нечленораздельное и подставил бок для исцеляющего кидо…       «Он совершенно не бережет себя», — Орихиме поджала губы, созерцая в свете догоравшей лучины боевые отметины командира наемников. Она насчитала восемь старых шрамов и два тех недавних, которые остались после ее лечения. Надежда на то, что они рассосутся окончательно, была велика: Орихиме не собиралась оставлять попытки подлечивать мужа, вот только… сколько еще впереди будет таких ран и новых, грозящих шрамами, рубцов? Если бы она могла, то не дала бы ни одному из них задеть его красивую бронзовую кожу и ладное тело грациозного воина. В свету полуобнаженный Ичиго волновал ее фантазии не меньше, чем ее собственное тело — приснившегося Ичимару. Вот только разница меж ними была огромна: Орихиме стоило лишь руку протянуть и понять, что все видимое ею — не сон. Хотя такая холодная на брачном одре действительность выглядела хуже любого кошмара.       Молодая леди Шиба повернулась назад и уставилась на энгава. Очертания той проступали серыми абрисами: рассвет стоял не за горами, а вторая ночь молодоженов вновь закончилась ничем.       — Не спишь? — отозвались внезапно с другого конца кровати.       У Орихиме дернулись зеницы. Она судорожно подхватила одеяло и подобрала к себе, точно сейчас она тоже лежала нагая, а Ичиго каким-то образом подслушал все подуманное ею.       — Нет. — И все же она собрала нервы в кулак и попыталась ответить как можно спокойнее. Однако медик в Орихиме победил и она поспешила обеспокоиться: — У вас что-то болит, Ичиго-сама?       Он промолчал. Как-то грустно вздохнул и чуть слышно поворочался.       — Вчера ты сказала, — начал он будто бы с неохотой. По крайней мере, голос у него был бесцветным. — Ты сказала, что иногда боишься Ичимару. У меня в этой связи два вопроса: почему «иногда» и этот ли страх парализует тебя, что ты не можешь дать ему в морду?       Последнее уточнение вырвалось у Шибы с недюжинным раздражением, что заставило его жену приоткрыть рот в немом возгласе. Он не спал всю ночь по этому поводу?! Он, пострадав в какой-то потасовке, всю ночь думал не о том, чтобы набраться сил и выздороветь, а о том, нравится ли ей Гин??? Зачем? Почему? Его терзала неясность намерений Гина в отношении ее, или его по-прежнему волновало ее поведение как нового члена клана Шиба, или же Ичиго мучила… У Орихиме истово заколотила кровь по вискам. Существовала ли хоть какая доля вероятности, что ее равнодушный супруг мог быть вовсе не таким и равнодушным, что мог мучиться элементарной ревностью?       — Он пугает меня своей непредсказуемостью, — проронила барышня, невольно усугубившая и без того сложные отношения между Шибой и Ичимару. Ах, как бы она хотела узнать первопричину их ссоры! Но, увы, в этой комнате рассказывать секреты могла лишь она одна. Наемники отличались скрытностью. — Ичимару-сан говорит мне такие слова, которые никто и никогда мне не говорил, — доверилась Орихиме подушке, зная, что ее все равно услышат. — Они заставляют меня столбенеть и в то же время страшно пугаться того, что окажутся самой обыкновенной ложью.       Ичиго фыркнул в свою подушку.       — Любопытно, и что же это за слова такие? — Интерес его окрасился скепсисом.       Орихиме скривилась от его едкости.       — Ичимару-сан говорит, что любит меня. А вы мне еще ни разу этого не сказали.       — Поня-атно, — протянул Шиба, — всё дело в словах? Что за пошлость кричать о своих чувствах на каждом углу? По-моему, я сказал, что ты нравишься мне, когда еще предложение делал.       — Любить и нравиться — это совершенно разные понятия, — попеняла ему жена. — Я не выпрашиваю у вас признания, мне было бы достаточно, если бы вы хотя бы на немного стали внимательнее ко мне.       Меж супругами снова нависла тишина. Плотная, точно одеяло, сотканное из их противоборствующих мыслей и противоположных взглядов на жизнь, события, чувства. Шиба раздосадованно потер вспотевший ежик на затылке; он все чаще задумывался о том, что из опрометчивой женитьбы не выходило никакого толка. С женой они были слишком разные и за два дня совместной жизни наговорили столько претензий, которые некоторые пары и за сотню лет не наскребут.       Орихиме ощущала спиной его недовольство, сердцем читала его сомнения в том импульсивном поступке, который вылился в их поспешную свадьбу. Она не кривила душой, говоря, что слова любви Гина заставляют ее деревенеть. Когда он ведет себя по-хамски, она может постоять за себя и ответить. Такое уже бывало. Однако стоило тому только облачить свои речи в сладкий яд или соблазняющую ложь, тело переставало ее слушаться. С Ичиго в этом плане всё обстояло куда запутанней. Он то орет, то целует ее, то гонит прочь, то закрывает собой от любой, даже малейшей угрозы. Какая выдержка сможет терпеть его перемены в настроении? Какое доброе сердце сподобится жить так долго без ответного участия?..       Девушка всхлипнула и поспешно утерла ладонью скатившуюся слезу. Она тоже жалела, что согласилась на этот брак, который вряд ли принесет ей счастье. Уж лучше бы она осталась жить в скудных условиях бараков, уж лучше бы терпела сальные комментарии от посторонних мужчин, уж лучше бы приняла ухаживания капитана Ичимару и… была обманута им. Ошибки и тяготы, они бы закалили ее, а разнеженная призрачным благополучием, она, потенциальная Кенпачи, становилась еще слабее чем была.       — Добиваться извинений от мужчины слезами это бесчестно, — порушил густую тишь его голос. Не резкий, не сердитый, чем-то уловимо расстроенный, и все же такой же надменный как и прежде.       — А спокойно наблюдать за женой, которую лапает другой, — низко, — тихо пожурили его. Ее уставший голос пролился с привычными извиняющимися нотками, но в них прокралось отчаяние.       — Ты влюблена в него, скажи правду?       — Я давно люблю другого мужчину.       — Вот как? — воздуха коснулась ухмылка возгордившегося Шибы. — А он тебя любит?       — Очевидно, нет. — С другой стороны на пол упали капли грусти. — Вы что, позволили бы ему меня…       — Ты впрямь считаешь, что я отвечу: «Да» на этот лишенный смысла и чести вопрос? — перебили ее.       Черед улыбнуться настал для Орихиме. От сердца немного отлегло. Она рефлекторно сжала подушку в руках, боясь напрашиваться в объятия своенравного мужа, и все же находиться рядом с ним, таким, было в стократ желаннее, чем быть с не то любившим ее, не то обманывавшим хитроумным лисом.       — Хорошо, — блаженно закрыла глаза молодая леди Шиба, успокоившись, — мне бы не хотелось, чтобы моим первой мужчиной был кто-либо кроме Ичиго-сама.       — Значит, и не будет!       Ее настолько резко повернули и уложили на спину, что Орихиме не успела даже испугаться. А когда ее удивленное лицо принялись ласкать слишком страстными руками, слишком жаркими губами, то девушка и вовсе забыла как дышать, как мыслить, как говорить. Все, что могла она теперь, — только чувствовать, ловить обжигающие прикосновения к своей коже. Ладони у Ичиго были горячими-прегорячими, а еще трепетно нежничавшими с ее юката, вовсе не торопясь обнажать ее, вовсе не накидываясь на ее тело изголодавшимся по плоти жадно-ползущим змеем. Он был совсем другой, чем… Нет. Орихиме закрыла глаза, с наслаждением вбирая тепло полыхавших огнем губ. Нет. Она совершенно не хотела вспоминать о том своем кошмаре, холодном и противном ей.       — Ты чего? — усмехнулся он, целуя ее улыбку.       — Ничего, — помотала страшная фантазерка головой: ее воображение забежало далеко вперед, ведь начало описанного ей Рангику-сан процесса ей понравилось. — Ой! — спохватилась Орихиме и дернулась вперед, но Ичиго рефлекторно уложил ее обратно, в россыпь подушек. — Ичиго-сама, я же должна вас…       Он цокнул и закатил глаза.       — Лежи уже. «Должна» она. Сегодня я сделаю все сам? Поухаживаю за тобой, позволишь?       Неискушенная жена жутко покраснела. Даже в померкнувшем свете свечей и ламп, боровшимися по ясности со светлой полосой проступившего меж деревьями сада рассвета, ее румянец не просто ярко полыхал, он обжигал лицо Ичиго, склонившегося над ней.       — Но? Как же? — стыдливо отвело взгляд это неопытное дитя. — Рангику-сан говорила, что вам обязательно должно понравиться, как я…       Ичиго запечатал губы Орихиме, несшие просто несусветную чушь, новым долгим поцелуем. Захихикав озорно под конец, не в силах побороть измывательства над происходившей ситуацией, он попенял изумленной жене:       — Больше слушай мою мать, ты, копуша. Знает она, как же, как и что я люблю!       В Орихиме вопреки стыду вдруг взыграло чисто женское лукавство:       — А что вы любите, Ичиго-сама?       Он умилился ее игривому выражению лица. Погорячился. Лекции матери кое-где пошли ей на пользу.       — Потом расскажу и покажу, — шепнул он заманчиво ей на ушко и скользнул невесомой ладонью вниз, чтобы развязать совсем бесхитростный тоненький оби на юката жены.       Сам Ичиго, давно расхристанный, с легкостью кошки выполз из своего одеяния, и обнаженным торсом прижался к заголившемуся животу жены. Орихиме взволнованно охнула, ощущая, как от обычного трения тел, по коже побежали-побежали шальные мурашки, все как одна устремляясь, углубляясь меж бедер, оставляя после себя щекотные следы в паху, а внизу живота — немного навязчивую, сладко тянувшую тяжесть.       — Ичиго-сама, Ичиго-сама, — совершенно внезапно и кардинально противоположно девушку охватил страх, озноб и барабанная дрожь в сердце, стоило мужу стянуть с ног сасоёкэ — последнюю часть, что прикрывала ее наготу. Орихиме истово забила истерика. Если вчера она была подготовлена морально. настроена к сближению, то сегодня… Как-то всё подзабыла она и стала разом паниковать!       — Успокойся! — Ичиго попробовал расцепить пальцы, вцепившиеся ему в плечи. Ногти у Орихиме были хоть и не как у кошки, но все равно оставили неприятные десять вмятин в мякише мышц. — Успокойся, всё будет хорошо. — Ичиго накрыл перепуганную девицу собой и снова принялся ее целовать в губы, настойчиво, отвлекая внимание от того, куда пробирались, чем занимались тем временем его руки.       — Ичиго-сама, постойте! — она дернулась назад, поспешно собирая ноги, усиленно отталкивая мужа от себя, извиваясь как уж на сковородке и подменяя растерянность в глазах на глубинный гнев с отблесками серебра и жажды крови.       — Стой! Тихо! Послушай, послушай меня! — Ичиго схватил эту бешеную дикарку за лицо и посмотрел в упор. — Всё. Будет. Нормально. Просто дыши… — Он призвал ее повторять за ним, сам тоже, уже порядком вспотевший и заведенный, переводя дух. — Просто расслабься, хорошо? — кивнул он ей, когда она пришла в себя. Ткнувшись лбом в ее чело, он снова, порывисто, стал срывать с уст поцелуи.       Такое успокоительное средство возымело результат. Орихиме заметно обмякла под ним, покрылась сладострастной дрожью, стала мимо воли льнуть к нему ближе, жаждать тепла и контакта, вторя зову собственного тела, занывшему в изнеможении точно воин, переборщивший с отдыхом.       Ей улыбнулись, одобрительно кивнув. Окончательно сроднившись, Ичиго прошептал жене:       — Возможно, я и не стану кричать о своих чувствах на весь Сейрейтей, но ты можешь быть уверена во мне до конца: я не предам тебя. — Так крепко обняв ее, он буквально поклялся: — Я никогда не оставлю мать моего ребенка. Вспоминай это всегда, когда будешь сравнивать меня с Гином.       Орихиме бездумно кивнула. Она была слишком потрясена и приятно шокирована, чтобы разбирать истинный смысл поведанных ей слов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.