Часть 7
1 января 2017 г., 02:20
- Мы крайне признательны вам за предоставленную возможность, - Гаррет лениво отхлебнул ромуланского эля из резного бокала футуристической формы.
Все они, Гаррет, Кирк, парни из командования, местный премьер-министр, а так же его советники и красивая секретарша сидели за круглым хрустальным столом, на котором не было ничего кроме паддов, компьютера с данными, пары бутылок спиртного и скромной тарелочки с печеньем. Все же, они собрались здесь ради дела, а не ради развлечений.
- О, мистер Гаррет, за время вашего пребывания на Гиперионе мы узнали много нового и необычного о Федерации. И о землянах в частности, - премьер-министр, статный бритый налысо мужчина в обтягивающем костюме вежливо улыбнулся.
- Вы бы доставили нам удовольствие, сообщив окончательное решение, - заверил его адмирал.
- Что ж, взвесив все "за" и "против", верховный совет Гипериона постановил, что установление дипломатических отношений с Объединенной Федерацией Планет неприемлемо.
- Что?! - Гаррет подумал, что ослышался. - То есть...
- То есть, катитесь к черту, как у вас говорят, мистер, и побыстрее, - нахмурился пожилой советник с бородой. - Мы даем вам два часа, чтобы покинуть орбиту. И если еще хоть один корабль Федерации приблизится к нашей солнечной системе - будьте уверены, Гиперион откроет огонь на поражение не задумываясь.
- Но почему...
- Своим безнравственным поведением вы убедили нас, что иметь дела с людьми не стоит, - повела бровью жена министра. - Мы устроили эти голограммы: рабов, наложниц, яства, выпивку... И что же? Лучшие представители вашего союза оказались охвачены низшими животными инстинктами! Вас вообще интересует что-то кроме похоти, денег и чревоугодия? Здесь может быть только два варианта: или вы солгали, прислав не самых образцовых граждан, то есть заведомо не воспринимаете нас всерьез, или же вся популяция homo sapiens преисполнена таких же страстей, как и то, что мы видели здесь.
- То есть все это было... - Ошарашено произнес адмирал.
- Разумеется это было проверкой! Наш народ уже давно оставил позади такие варварские времена, но вы, судя по всему - настоящие варвары, - продолжала женщина. - Быть может, кроме капитана Кирка, - отметила она. - Пожалуй, он единственный тяготился здешними порядками. Но исключение только подтверждает правила.
- Вы не можете судить всю нацию по нескольким ее представителям! - Вмешался Кирк. - Люди бывают разными, и среди них немало достойных!
- Капитан, - жена министра понимающе улыбнулась, - ваша цивилизация ничего не может дать взамен на наши знания и... и дилитий, разумеется. Мы не заинтересованы в сотрудничестве, которое в итоге оборачивается простой милостыней. К тому же, вам ведь нужно лететь спасать друзей? Так летите и спасайте!
***
- Ох, адмирал, как любезно с вашей стороны составить мне компанию! - Ухмыльнулся Кирк, отставив в сторону шахматную фигуру. Он был один в комнате отдыха флагманского звездолета и играл сам с собой. - Кажется, вы совершенно напрасно отвлекли меня от дел на Каелусе. И, вроде бы, вы больше не адмирал, верно?
- Не забывайся, - ощетинился старший по званию. - На этом корабле все еще я капитан.
- Разумеется, - кивнул Кирк, переместив белую пешку на уровень выше. - Не поймите меня неправильно, я так же разочарован, что нам не удалось заполучить их ресурсы и уговорить Гиперион вступить в Федерацию или хотя бы заключить контракт... И к тому же, я хотел бы попросить вас об одолжении.
- Об одолжении? Ты свихнулся? Чтобы я для тебя что-то делал? Вздор! - Огрызнулся Гаррет.
- Вы ведь не хотите подпортить еще и отношения с Вулканом? - Задумчиво протянул Джим.
- Что? Причем тут Вулкан? - Скривился адмирал, нервно переводя взгляд со своего гостя на шахматную доску и обратно.
- А притом, что сын вулканского посла застрял на гребанной планете, мимо которой вы не хотите пролетать. Дадите ему умереть? В довесок ко всему, в чем вас обвиняют эти "сверхразвитые" гиперионцы? Вы же не хотите начать войну?
- Нет никаких гарантий, что он жив, - поджал губы Гаррет. - Если он уже умер, то это ваша вина, а не моя.
- Разумеется, - согласился Кирк. - Если мы найдем его тело или свидетельство о том, что он действительно погиб, это будет целиком и полностью моя вина и ответственность. Но если мы даже не попытаемся отыскать его тело, то Вулкан объявит нам войну. И уж поверьте, под угрозой окажется не только ваша карьера, но жизнь и свобода вас и вашей семьи.
- Но как же угнанный вашими людьми "Энтерпрайз"! Бьюсь об заклад, звездолет уже там. Так что все это не имеет значения: драгоценный вулканец уже спасен, а ваши люди летят домой. Или куда они там летят, наплевав на все приказы.
- И все же, я настаиваю, - с нажимом добавил Кирк. - Давайте дойдем до Каелуса. Я готов внести запись в бортовой журнал и подтвердить, что это была моя идея и я вас заставил, если хотите.
- Хорошо, - сдался адмирал. - Хорошо. Ты запишешь, что шантажом заставил меня сменить курс, - он откашлялся. - Но почему? Почему? Я не верю, что такой идиот как ты боится войны с Вулканом.
- На этой планете, внизу, не обычные члены экипажа. Там мои друзья, - просто ответил Кирк.
***
- Входим в звездную систему планеты, - отрапортовал Чехов, регулируя переключатели.
- Держите курс, - кивнул Скотти, буквально слившийся с капитанским креслом.
- Я... - Ухура нахмурилась, приложив ладонь к приемнику в ухе. - Я ловлю клингонский сигнал...
- Так точно, сэр, на радарах появились клингонские корабли! - Вскрикнул навигатор, добавив несколько слов по-русски. Вероятно, нецензурных.
- Переведите на большой экран, - скомандовал мистер Скотт, сделав знак Ухуре. - Не включайте исходящую связь.
После небольших помех, изображение стабилизировалось, и клингон, судя по всему находившийся на мостике своего корабля, принялся выкрикивать что-то на гортанном языке, что автоматический переводчик сразу переводил на английский.
- Кирк! Выходи!
- Остроумно, ничего не скажешь, - фыркнул Скотти. - Сохраняйте радиомолчание, Ухура, - велел он.
- Кирк! Трус! Сдай свой корабль! Или никогда больше не увидишь своих людей! - Продолжал распинаться клингон.
- Мистер Сулу, не отклоняйтесь от курса. Мистер Чехов, оцените расстояние до их корабля, - хладнокровно сказал шотландец.
- Они не двигаются с места, сэр.
- Вот и славно. Обычный клингонский блеф. Не обращаем внимания и приближаемся к орбите Каелуса.
- Думаешь, сможешь сбежать от нас на своей лоханке, Кирк? Сражайся или умри!
- Ухура, включить передачу! - Скотти, возмущенный, вскочил со своего места. - Включили? - Уточнил он. - "Энтерпрайз" - не лоханка! - Инженер пригрозил пространству кулаком. - Называть лоханкой новейший звездолет класса "Конститьюшн", совершенную жемчужину Звездного Флота... Она - прекрасная леди! - Он выдохнул . - И Кирка здесь нет!
- Хватит лжи, землянин! - Клингон прекратил передачу, и в ту же секунду корабль Федерации ощутимо тряхнуло от выстрела.
- Доложить о повреждениях, - Скотти повернулся к молодой девушке, временно занявшей место мистера Спока.
- Правый щит ослаблен на двадцать процентов... Это какое-то необычное оружие, у него меньший радиус действия, но куда большая проникающая сила, не совсем типичный прототип для современных моделей клингонской империи. Пострадавших нет, но долго мы не продержимся.
- Переключить энергию с варп-двигателя на щиты и дефлекторы, понизить энергию в системе жизнеобеспечения в нежилых отсеках, - главный инженер "Энтерпрайз" командовал кораблем уверенно и привычно, словно делал это всю жизнь.
- Мы не будем им отвечать? - Пораженно обернулся на него Сулу. - Только защищаться?
- Разумеется мы ответим, друг мой! - Возмутился Скотти. - Но мы должны принять несколько ударов, чтобы рассчитать амплитуду их перезарядки и подобрать идеальный момент, когда можно будет в один присест пробить щиты фазерными лучами, а потом засадить им фотонных торпед по самую глотку.
"Энтерпрайз" тряхнуло еще раз, так что он практически упал в капитанское кресло, поплотнее схватившись за подлокотники.
- Правый щит - шестьдесят четыре процента, - отчиталась девушка из научного отдела. - Интервал составил девятнадцать целых две десятых секунды. Ждем еще одного удара?
- Да, - кивнул Скотти. - Пока ждем.
***
Незнакомые звезды мелким бисером усыпали чужое небо. Влажность и неприятная прохлада опустились на Каелус, накрывая его слабым подобием тумана. Где-то в далеке раздавался вой, похожий на волчий, но с хриплым клокотанием. В темноте ощущалось жутковато.
- Холодно, - поежился МакКой, потирая плечи. Правда, он тут же вспомнил, что вулканцу, привычному к высоким температурам, должно быть, сейчас было еще хуже.
- Я могу отдать вам свою рубашку, - невзначай предложил Спок.
- Вы с ума сошли?! - Возмутился МакКой, нецензурно выругавшись. - Этим холодом выбило всю логику из ваших мозгов? Какую рубашку, Спок? Я похож на девушку? Или на умирающего? Что за глупости вы предлагаете, остроухий идиот!
- Полагаю, слияние с вашим разумом заразило меня поразительной нелогичностью, - колко отозвался Спок.
Несколько секунд они оба смотрели друг на друга, но потом напряжение резко спало.
- Прости, я просто не знаю, что нам делать, - махнул рукой доктор. - Ты... Я... Одни на этой планете. Без связи. Без еды. Без шансов на выживание. А я просто хочу домой, хочу земную гравитацию и выпить в баре обычного земного виски, и чтобы смотреть на верх и видеть знакомые звезды, а не эти. Эти - чужие.
- Джим вернется за нами, - кивнул вулканец, меняя настройки фазера и начиная обрисовывать лучом вокруг них небольшое пространство. Верхний слой земли плавился, оставляя очевидный след. В темноте свет фазерного луча казался ярче обычного.
- Еще бы не вернулся! Я ему устрою потом, - пригрозил МакКой, выходя из круга, чтобы поднять несколько веток.
- Не отходите далеко, доктор, - мгновенно среагировал Спок, прервав свое занятие. - Действие спор, которые вы вдохнули, до сих пор нам не известно, и так же неизвестно, находятся ли поблизости другие объекты со схожими характеристиками... К тому же, сейчас ночь.
- Я в порядке, - врач вернулся буквально через пару секунд, положив охапку палок в центр круга и доставая свой фазер, чтобы разжечь костер.
- Нет, доктор, вы не в порядке, - отрицательно мотнул головой вулканец, пронзительно вглядываясь в него. - Бросьте фазер.
- Что? - МакКой удивленно поднял на него глаза. - Почему это?
- Нас до сих пор ищут, а вы собираетесь разводить костер? - Хмыкнул Спок. - Ночью? В лесу, где никого кроме нас и них?
- Логично, - пробормотал старший офицер медицины. По его спине пробежал холодок: как же он не догадался о такой очевидной вещи, как скрытность. Это все споры. Разумеется: споры, недостаток еды, питья, сна... А ведь Спок ничего не ел, но продолжает строить из себя бравого солдата...
Мысли опять немного смешались в голове, словно на границе сна, один образ перетекал в другой, а думать было сложно, точно вязкая паутина в голове удерживала мозговые импульсы, замедляя их...
- Доктор! - Спок подхватил его здоровой рукой прежде, чем МакКой ударился головой о землю. Отброшенный фазер вулканца отлетел на несколько шагов. - Я запрещаю вам вставать, ясно? - Жестко сказал он. - Сидите на месте. Ничего не трогайте. Если поймете, что вам нужно что-то взять или куда-то пойти - скажите мне, - приказал он.
- Да, да-да, конечно, - МакКой вымучено улыбнулся, стыдясь своей слабости. - Это все споры. Я не доставлю вам неудобств, - кивнул он, растягиваясь на земле и вдруг проваливаясь в сон.
Убедившись, что жизнь и здоровье доктора вне опасности, Спок продолжил прогревать землю до комфортной температуры, медленно и безжалостно уничтожая местную микрофлору и растения, выжигая для них с МакКоем теплое место. Наконец, закончив, он прилег рядом со врачом и осторожно прижался к нему, стараясь и согреть, и согреться, но глаза оставил открытыми, крепко сжимая в руке фазер и ловя любые звуки и шорохи своими острыми ушами.
***
Утро заявило о себе мокрой от росы травой, яркими бликами света, пробивающимися сквозь листву и неприятным холодком по спине от остывшей земли. Но Спок бы не заметил ничего этого, если бы МакКой, развернувшись во сне, не прижал его раненую руку. Вулканец громко зашипел от боли, от чего доктор проснулся, и увидев, что натворил, замер, в ступоре глядя на проступающую сквозь синий рукав зеленую кровь.
- Спок, черт, я... Простите. Где моя аптечка? - Спросил он, бездумно шаря по земле руками. - Регенератор, нужен регенератор!
- У вас... нет с собой... регенератора, - выдохнул Спок, все еще видя перед глазами цветные вспышки от боли.
- Черт, - нахмурился МакКой, замирая. - И правда нет. И не было.
Внезапно, оба услышали звук и тут же переглянулись. Это был не просто звук: один из коммуникаторов сообщал о входящем вызове.
- Эта частота... - Пробормотал врач.
- Они не могли вызвать нас, чтобы выследить. Их технологии слишком несовершенны. Но и "Энтерпрайз" не может здесь оказаться так рано.
- Это же очевидно, Спок, - хихикнул вдруг МакКой, положив ему руку на плечо. - Это никакой не коммуникатор.
- А что тогда? - Приподнял бровь вулканец. - У вас есть какие-то конкретные идеи?
- Ну конечно! - Фыркнул врач. - Это галлюцинации. Бред. Ты бредишь от боли. Я брежу от спор. Или ты тоже бредишь от спор, вдохнув их немного или же перенеся эту ментальную нестабильность в свой разум во время нашего слияния.
- Не могу адекватно оценить вероятность такой возможности, - покачал головой Спок.
Однако, звук коммуникатора не прекращался, врезаясь в уши знакомым писком.
- А знаешь что? Я отвечу, даже если там сам дьявол, - вдруг заявил МакКой, вставая и дотягиваясь до прибора.
- Дьявола не сущ... - Спок так и не договорил, услышав то, что раздалось из маленькой черной коробочки с золотой крышкой.
- "Энтепрайз" - МакКою, "Энтерпрайз" - Споку, ответьте! Говорит коммандер Скотт, повторяю, ответьте!