ID работы: 4707438

Свободный дух

Слэш
R
В процессе
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Костер

Настройки текста
      Сладкую предрассветную дрему нарушили веселые крики и гигиканье всадников вперемешку с ржанием лошадей. Зоро сонно моргнул раз-другой и резко сел, поднимая ворох соломы. — Вернулись! — парень подскочил, на ходу оправляя одежду и смахивая веточки с распущенных волос. Дверь вардо с грохотом открылась, выпуская спешащего чудака. — Зо-о-о-оро-о-о! — у тропы, ведущей на тракт, стояла темноволосая девушка и махала цветастым платком. — Зоро, мы здесь!       Медник расплылся в счастливой улыбке и со всех ног бросился к актерам. Все здесь. Все вернулись и раньше аж на полтора дня. И Куина, и хохочущий Эйс, ворчащая на Багги Альвида и довольно потряхивающий мешками с добром воришка Фокси, парни-ловара привязывающие лошадей. — Братец, мы дома! — девушка тут же оказалась в крепких объятиях брата, который на полном ходу прокрутил ее подняв над землей. — С возвращением, чергони (с ром. яз. — звезда), — Зоро поцеловал сестру в лоб. — Вы рано вернулись. Ничего не случилось?       Девочка, казалось, за прошедшие дни еще больше расцвела. Длинные чуть вьющиеся волосы были подвязаны платком, открывая шею. Босые ноги, украшенные медными браслетами, выглядывали из-под пышной алой юбки. А руки, уже тягающие брата за щеки, звякали многочисленными украшениями и цепочками. — Все хорошо, — показала язык та. — Все отлично, брат, — подошедший Эйс от души обнял медника и заразительно расхохотался. — Ну здравствуй, красавец. Смотрю, Гарп опять тебя воспитывал? Или Луффи опять учудил? — А-а, пустяки, — кузнец мимоходом почесал уже заживающую ссадину на лбу. — Луффи пытался научиться медному делу. Так почему вы раньше-то вернулись? — Скоро узнаешь. Ни-и-и-чего не скажу, — огневик с широченной улыбкой хлопнул друга по плечу. — Луффи и калдераш. На шутку похоже, только очень страшную, а?       Ребята расхохотались, и стоящие вокруг поддержали их веселье. Способности младшего внука вайды знали все, как, собственно, и его шило в одном месте, о котором никто не забывал. Мальчишка умудрялся быть в эпицентре всех проказ и разрушений, хоть и искренне старался помочь и пригодиться. — Пойду будить мое младшее недоразумение, а то обнаглел и не встречает брата, видишь ли, — отсмеявшись, Эйс махнул рукой и направился к родному шатру.       Кузнец проводил его смешком и был сбит с ног, вновь повисшей на шее сестрой. — С днем рождения, Зоро! — девчушка солнечно улыбалась, ероша ежик волос брата. — А? — круглые глаза в недоумении уставились на нее незамедлительно.       По толпе рома прошлась новая толпа смеха. Не меньше «влипательности» Луффи, в таборе было известно «тугодумие» юного калдераша. Нет, парень был далеко не глуп, но жутко рассеян касательно себя. Забыть, где он поставил шатер или повесил рубаху, для него было в порядке вещей. А уж забывать каждый год о своем дне рождения — своего рода традиция. Каждый раз это встречалось смехом табора и недовольным бурчанием именинника о том, что ничего он не забыл, а это остальные слишком рано начали поздравлять.       Так и в этот раз, похоже, виновник торжества напрочь забыл о знаменательной дате в своих волнениях о сестре. Потому продолжал хлопать глазами и удивленно таращиться, то на смеющуюся девушку, то на веселящихся рома вокруг. — Ты опять забыл? — Куина утирала выступившие слезы. — Каждый год одно и то же. Когда-нибудь ты и себя где-нибудь забудешь. — Ничего я не забыл! Подумаешь: великое дело — день рождения. Годом больше, годом меньше. — Балбес, — подзатыльник вышел отточенным и сильным для такой хрупкой девушки. — Ты же в этом году становишься совершеннолетним! Везет тебе. Уже сможешь к Михоку пойти помогать в защите. — Чергони, не начинай, — поморщился тот. — Если Дракуль тебя не берет к себе, не значит, что я хочу к нему в рабство. Мечом я конечно хорошо владею, но по мне так лучше ковать. — Дурак ты, Зоро! — девушка рассмеялась, поднимаясь с парня и отряхивая юбку; поднявшемуся брату она вручила дорожную котомку с вещами, оказавшуюся очень тяжелой. — Рассказывай, что у вас тут нового произошло? — Бабуля Кокоро вернулась. Много рассказывала о путешествиях и о... — калдераш скосил глаза на сестру, думая, стоит ли рассказывать о другом таборе. — И Брука привела, музыканта, и трех парней ловара. Что они творят с веревками на лошадях! Закачаешься...       Разговор тянулся всю дорогу до их вардо, а затем и до конца завтрака. За трапезой старый Гарп с вечной улыбкой, которую у него унаследовали внуки, приветствовал и поздравлял с возвращением актеров. Расхваливал танцовщиц и ловар, которые собрали немалую выручку табору. Под всеобщий хохот похлопал Эйса по плечу и сердечно поздравил с первым выступлением «Огненных фокусов», прося не показывать ожоги девушкам за палатками.       Позже все разбрелись по своим обязанностям, даже свежеприбывшие артисты. Смех смехом, но раннее возвращение, не смотря на уверения Гарпа в обратном, значило что стража прибыла в город раньше и табор снимется уже завтра утром. Сборы шли размеренно и с толком. Лошади тщательно осматривались и делились на тяговых, вьючных и ездовых, а ослабших, больных или покалеченных забивали на шкуры и мясо в дорогу. Сворачивались импровизированные кузни и шкуродерни. Женщины выстирывали последние пожитки перед долгой дорогой. Свободные мужчины осматривали повозки и фургончики на неисправности и поломки, тут же ремонтируя. Остальные ловили рыбу, последний раз охотились на дичь, собирали сено для кроватей, убирали мусор и многое-многое, что нужно было для отъезда.       Вечером на опустевшей поляне в круге повозок разгорался последний костер. Рома расселись вокруг и под тихий напев старой ведуньи ужинали. Кокоро же ходила кругом и вытягивала своим хрипловатым голосом древнюю песнь на дальний путь, подбрасывала в костер пучки душистых трав, от которых огонь разгорался только жарче, а в воздухе разливался мягкий запах расслабляющий саму душу. Напряжение дня уходило, сменяясь приятной истомой. Напев стих на высокой ноте. — Багала сыр чиреклы (с ром. яз. – Поет как птица), — лежащая на коленях отца Куина мягко улыбалась. — Да, — Косиро гладил дочь по волосам, мягко щурясь на искорки костра. — Ее не хватало, — сидевший рядом Зоро с улыбкой, соломинкой щекотал босые ноги сестры, на что она забавно дергала ими и толкала пяткой брата в бедро.       Мирную идиллию нарушил Эйс. Он поднялся и отошел к деду, что-то негромко спросив и протянул увесистый мешок, размером с голову теленка. На что тот в шоке замолчал, а затем громко расхохотался, хлопая парня по спине. — Косиро! — вайда махнул мужчине, призывая подойти.       Старик удивленно поднялся, пожав плечами на вопросительные взгляды детей и отошел к барону. Недолгий разговор перерос в небольшой спор, а затем и вовсе негромкую ссору. Куина внимательно смотрела на мужчин, сминая в руках цветочный браслет, который пыталась плести. Наконец, Косиро всплеснув руками, крикнул «Бэнг с вами!» и вернулся на свое место к семье. Довольный донельзя Эйс исчез за фургончиками. — Отец, что-то случилось? — кинулся к отцу калдераш, как только тот сел. — Случилось, но все в порядке. Я надеюсь, — мужчина странно посмотрел на Куину и перевел взгляд на усмехающегося Гарпа.       Вайда встал и хлопнул в ладоши над головой. Все разговоры тут же смолкли, а головы повернулись к барону. — Братья и сестры, сыны и дочери, сегодня у нас знаменательный день! Наши актеры вернулись в целости, привезли отличные товары и у нашего Зоро день рождения. Поздравляю тебя, сынок. Ты вырос отличным мужчиной. Желаю тебе скорее найти жену себе под стать, — многие зааплодировали и тоже закричали поздравления, улыбнувшемуся парню. — Завтра наш табор сорвется в дальний тяжелый путь, а сегодня мы еще попляшем! Не только в семье Косиро радость за сына! Мой старший внук, мой Эйс решил жениться! — голос пронесся над головами и был встречен ликованием и свистом. В круг въехал на тонконогом огненном «испанце» Портгас и направил норовистого коня боком вкруг костра. Лоснящаяся шерсть горела на отсветах пламени, вьющуюся гриву легко трепал встречный ветерок. На лошади не было ни седла, ни попоны, чтобы каждый рассмотрел этого великолепного зверя. «Огненный» натянул удила перед самым семейством Зоро и спрыгнул со спины коня. — «Испанец» и три сотни золотых за дочь! — к ногам Косиро шлепнулся увесистый кошель, раскрывшийся и явивший золото народу. Табор восхищенно ахнул, внук вайда отдавал целое состояние за невесту, а про коня и говорить было нечего. За такого любой ловара отдал бы и трех, и четырех своих. — Эйс... — девушка неверяще смотрела на жениха. — Эйс, ты что, бэнг тебя побери, творишь? — шокировано шипел Зоро, сидя на месте и невольно загораживая сестру. — Мало, — изрек Косиро, хлопнув по коленям ладонями. Его встретил осуждающий свист молодежи и хохот Луффи. Эйс вытащил из-за пояса отличный кинжал, украшенный сапфиром, и без сожаления кинул на мешок. — Мало. Мой сын тебя проверит. Я не отдам дочь слабаку, — Косиро снова хлопнул себя по коленям и кивнул Зоро. Парень нахмурился и оглянулся на сестру. Та уже плакала и тихо умоляла брата не калечить Эйса, что она согласна на замужество и счастлива.       Калдераш поднялся с места и протянул руку к кинжалу на поясе. Пока Портгас отдавал коня Луффи, парень накалил клинок в пламени костра и ждал. Эйс подошел к другу и смело скинул рубаху, просто опускаясь на колени и протягивая руку вперед. Табору открылась татуировка с эмблемой их бывшего барона на спине, которую парень нанес в дань уважения еще мелким. Зоро, помедлив, поднял кинжал и медленно провел горизонтальную черту по предплечью парня. Кожа на ожоге быстро чернела и покрывалась волдырями, но юноша молча вытерпел, ни произнеся ни звука и не дрогнув ни единым мускулом. Одобрительные крики и свист, смех и радостные возгласы встретили поднявшегося на ноги парня. Он поднял кулаки вверх и заливисто рассмеялся. Зоро воткнув клинок в ножны, с чувством хлопнул друга по целому плечу. — Отец, я уважаю его как брата, — кузнец повернулся к старому мужчине и широко улыбнулся. — Я отдам за него сестру. — Я согласен, — он глубоко рассмеялся, наблюдая как девушка бросилась к Эйсу и начала сквозь слезы ругать его на чем свет стоит, а после и колотить по груди под смех толпы и самого жениха. — Да будет свадьба у нас в следующем городе! — Гарп хлопнул в ладоши и полилась музыка. Вся молодежь на радостях стала танцевать и петь, девушки окружили невесту и жениха, утягивая их в общий хоровод.       Новоявленные сваты сидели до самой ночи и пили крепленое вино за счастье молодых. Луффи с толпой ребятни носились среди табора и распевали смешные куплеты, залезая на крыши вардо, повозок и танцуя на них как очумелые. Зоро же сидел в стороне, улыбался, щурясь как кот и лакал вино из кувшина. Теперь его семья станет еще больше, а неугомонный Монки и вовсе станет родственником.

***

      Утро, начавшееся с занявшимся рассветом, было тяжелейшим на памяти Зоро. Разбудившие его лучи неприятно слепили даже сквозь закрытые веки, голова раскалывалась, а во рту открылся филиал пустыни. Кое-как разлепив глаза, он нашел спящую внизу сестру. Как они оба оказались в фургончике он не помнил. Со скрипом парень спустился со своего гамака и потянулся, хрустя затекшей спиной. Пить хотелось мучительно. Жмурясь от яркого солнца, кузнец вышел из передвижного дома и кинул взгляд по сторонам.       К реке уже тянулась веретеница таких же страждущих как он, многие только выглядывали из повозок. Пара мужчин уже кормили лошадей в дорогу. На изгибе реки неугомонные братья Ди поили табун. У входа кто-то раздраженно всхрапывал. Зоро повернул голову на звук и обнаружил того самого «испанца», которого в выкуп отдал Портгас. Конь был явно недоволен тем, что еще голоден и не напоен. Кляня новоявленного зятя за забывчивость, парень сходил до коновязи и взял веревку для повода. Подвязав скакуна, калдераш повел психующего коня к реке, сам предчувствуя сладкую прохладу на языке. Напившись, и не дав сигануть коню в реку оба раза, парень вернулся к вардо, на ступенях которого уже сидела Куина с чашками с завтраком. — Уже подружились? — улыбнулась девушка, подавая чашку брату. — Норовливая скотина, но скакун отличный, — кивнул Зоро и не утруждая себя приличиями, плюхнулся прямо где стоял, принимаясь за еду. — Эйс сказал, что под тебя подбирал, — рассмеялась «невеста». — Отец тоже сказал, что он тебе останется. «Я не хочу собирать кости на старости лет, прокатившись на этом психе». — Вот как, — хмыкнул парень. — Ну, значит, будем воспитывать. Шелковый будет. — А назовешь как? — Да, пожалуй, что Пшал (с ром.яз. - Брат). — Пшал? — девушка удивленно заморгала. — Да. Эйс мне как брат. И он станет братом, будет напоминать, даже если разъедемся, — кузнец похлопал коня по шее. — Я сейчас расплачусь, — расхохотался подошедший «зять» и хлопнул по рукам с другом. — Ты мне таких приятных слов в жизни не говорил. — Да иди ты, — хмыкнул тот. — Мири шёнуто, — Эйс целомудренно поцеловал порозовевшую девушку в лоб. — Ну не при Зоро же, — зашипела она смущенно, под смех жениха. — Вот-вот, посторонись до свадьбы, — с нахальной улыбкой кузнец отвесил пинка хохочущему зятю.

***

      Табор пустился в путь незамедлительно после сборов. Первыми тронулись Братья Ди с вайдой верхом на конях, следом потянулись вардо с товарами и женщинами, перевязанный табун, подгоняемый ловара, затем музыканты и повозка Кокоро, самая большая в колонне. Вдоль всей колонны скакали всадники, следя за порядком и охраняя. Замыкали колонну матерые всадники и те, кто заметал следы. Останавливались на ночлег они с первыми сумерками и подальше от дороги. Женщины в спешке готовили ужин, пока мужчины поили и чистили скотину. Вайда говорил пару слов на грядущий день, и все укладывались спать под повозки.       Зоро ехал на неспешно гарцующем Пшале, рядом с повозкой ведуньи. Минул уже четвертый день пути и все обходилось хорошо. Местность была ровной и сухой, а ушлых разбойников видно не было. Кокоро дремала, оперевшись на тюки с тканью, и что-то шептала сквозь дрему. Темп колонны был не спешным, а погода ясной. Где-то впереди девушки завели песню о лихом купце, некоторые мужчины подпевали им. Дорога шла тенистой рощей и то тут, то там мелькали зайцы и разливались трелями птицы в кронах над головами. От размеренной качки в седле, кузнец стал клевать носом, забывая уже смотреть вперед. — Эй, соня, дерево протаранишь, — насмешливый голос вывел парня из сна. Смеющаяся Куина сидела позади Эйса на Комете, обняв его за пояс.       Парень резко натянул поводья, отчего жеребец под ним затанцевал на месте, вслух сетуя на бедового хозяина. Седоки Кометы пуще захохотали. Зоро громко выругался, усмиряя беснующуюся скотину под собой. — Какого вы тут забыли? Впереди же ехали, — кое-как выровнял коня калдераш. — Там Луффи с дедом петь начали, — поморщился Эйс. — Что на этот раз затянули? — кузнец поровнялся с хихикающей парочкой. — «Песню голодного человека», — засмеялась Куина. Девушка резво встала на круп лошади, посмотрела в голову колонны и расхохоталась сильнее. — Вон Брук аж по повозкам в нашу сторону прыгает.       Сидящие в телегах рома, слышащие разговор, поддержали веселье. — Вайда говорил, к какому городу в этот раз едем? — Говорил, что пойдем до озера, которое восточнее Медвежьего леса в двух днях пути от сюда, там встретимся с западниками и дальше решим куда двинуться: на запад с ними или на юго-восток одни. — А город, что через полдня проезжать будем? — Зоро придержал сестру сбоку, чтобы не упала. — Дед сказал — обойдем, — Эйс чуть нахмурил лоб. — Значит, уже и там стражи немерено. Скоро и вовсе в лесах жить начнем, — девушка со вздохом села обратно. — Во всем есть хорошее. Увидимся с западным табором, — Кокоро по-старчески рассмеялась, закуривая трубочку. — Говорят, у них девушек молодых прибавилось. Вдруг Зоро невесту найдет. — Сыграем двойную свадьбу, — хлопнул Зоро по влечу хохочущий Эйс. — Не мели чепухи, — неуверенно пробурчал медник, вытягивая застрявшую в седле гриву Пшала. — Постовые! В лес! Постовые! — Со стороны хвоста промчали Френки и Багги на быстроногих. – Вайда, отряд постовых!       Постовые близко, а они еще на землях короля. Паника захлестнула всех. На этих лесных дорогах отродясь не пускали дозоры и караулы. Колонна тут же ускорилась, подгоняя лошадей и сворачивая в гущу деревьев. Мужчины повыпрыгивали с повозок и с лошадей, поднимая телеги и вардо, почти таща их на себе через камни и ямы. Вдали послышался грохот множества копыт с железным лязганьем. Большой отряд при обмундировании.       Несколько возов застряли в ямах, дети испуганно начали плакать. Понимая, что они не успевают уйти, вайда велел бросить повозки, старикам прятаться в чаще, женщинам брать детей и скакать дальше, а мужчинам быть готовыми к бою.       Эйс спрыгнул с Кометы, стегнув кобылу по крупу, крикнул Куине спешить за остальными, а сам присоединился к Зоро и остальным, стоящим в тени деревьев у повозок. Топот приближался. Все, как один, проверили, хорошо ли вынимается оружие. Вот показались первые всадники. Зоро невольно сглотнул. В латах, на защищенных конях, ехала колонна не менее чем в две дюжины солдат. Они не выстоят если начнется бой. — Первыми не нападать! — велел Гарп в полтона, но все услышали. — Тихо, парень, обойдется, — Зоро нервно сжал поводья увязшего в грязи Пшала.       Первый из дозорных замедлил коня, надменно оглядывая настороженных рома, стоящих вдоль дороги. Острый взгляд скользил по лицам мужчин и остановился на Эйсе, чьи глаза горели непокорством. — Беглые цыгане, вы арестованы именем короля. Сдайтесь добровольно и до городской казни, вам позволят провести время с семьей, — командующий поднял руку, давая команду лучникам. Острия в секунду были нацелены на свободный народ. — В ином случае, каждый из вас лишится жизни на месте. — Бэнг бы тебя побрал, законник, — прошипел Эйс. Вперед вышел Гарп, оттесняя внука за спину. Он сделал несколько шагов на встречу, разводя руки. — Мы не нарушали законов. Я и моя семья не заходила в город и деревни. Что правда, так это то, что останавливались у реки пополнить запасы, да отдых дать животным. — Молчи, цыган. Стража видела твоих артистов на улицах. Вы не умеете честно зарабатывать: поголовно воры и обманщики. Судьба твоего табора уже решена, — капитан достал бумагу из-за пазухи с восковой печатью. — Именем короля, сдавайтесь добровольно. — Чертовы нелюди! — из-за спин солдат вихрем вылетел Багги верхом на своем Пепле и, срезав кисть руки законника с указом, дал галопа по ответвленной дороге. Командующий страшно закричал от боли, сжимая отрубленную конечность и дал отмашку. Лучники выстрелили в спину клоуну.       Мужчина вскрикнул и грузно соскользнул со спины лошади. Это был сигнал к битве. Солдаты атаковали пеших мужчин. Рома бросились в атаку ослепленные гневом. — Цыган не умирает в неволе! — Эйс швырнул кинжал в голову ближайшего всадника и рванул следом.       Зазвенели клинки, зазвучали крики боли и ярости. Бой горел во всю. Зоро сражался с Френки спина к спине. Кинжал против меча был мало полезен, но солдату мешала неповоротливая сталь доспехов. За спиной звякнул клинок по пластинам старшего кузнеца, а Зоро смог достать горло противника, хлопнув «железного» по спине и услышав «Давай!», он бросился дальше. Несясь на перерез троим солдатам, наседающим на барона, он краем глаза зацепил как ранят Брука, как Луффи вися на спине командира, его душит, и как Михок чиркает по горлу очередному законнику. Ворвавшись в круг атакующих Гарпа, он видит множество резанных ран и одну колотую в колено. — Вайда, уходите! — подобранный меч со звоном встретился с мечом крайнего солдата. — Чтобы меня защищал ребенок? Молоко вытри для начала, — мужчина обманным движением меча отвлек оппонента и вогнал тому кинжал под горло. — Тогда не выгоняйте, — юноша прокрутил меч вокруг клинка противника и вырвал его из руки. — На дороге дым! — из-за спин раздался окрик Косиро. Зоро и Эйс резко пересеклись взглядами, явно думая об одном. — Женщины! — Гарп отпихнул парня за спину, тот судорожно кивнул и сломя голову побежал по дороге к дыму, на ходу свистя в два пальца. Из чащи выбежал, догоняя хозяина Пшал. — Ха! Ха! — с разбега запрыгнув на спину, Зоро застегал коня по бокам поводьями. Скакун заржал как резанный и припустил во весь дурной опор. Позади еще слышался затихающий бой.       Не пролетев и полмили, он увидел сам костер из сваленных деревьев, туши коней из табуна ловар, а под ними неподвижные тела Кокоро и Ририки с детьми. Впереди явно была засада, в которую они сами отправили табор. Сестры, остальных женщин и солдат не было. Кузнец бросал коня из стороны в сторону, но следы стелились на земле сплошным ковром, вся трава была утоптана, это абсолютно не давало понять, в какую сторону ушли собратья. — КУИНА! — и тишина. Только дерево потрескивает в костре.       Зоро спешился к телам и опустился на колени. В руке ведуньи был зажат платок его сестры. Юноша взял руки женщин и приложился к ним лбом. Душу разрывали боль и гнев. За спиной кричали догонявшие его мужчины. Они спрыгивали с коней прямо на ходу и падали перед телами. Эйс добежал до Зоро и развернул к себе. — Где? Где она?! — парень отчаянно тряс колдераша за грудки. — Ее нет здесь. Ушли, — кузнец поднял злые глаза на друга и протянул руку с платком. — Бенг! БЕНГ! БЕНГ! — Эйс вскочил на коня и пришпорил его, гоня дальше по дороге и скрываясь в клубах пыли. — ЭЙС! Михок, верни парня пока он не сглупил! — Гарп опустился рядом с мечником и взял едва теплую ладонь ведуньи.       Слезы катились по лицу мужчины. Он приложился губами к руке и закрыл глаза ушедшей навсегда женщине. Зоро же, со комом в горле баюкал маленького Коби. Ририка до последнего сжимала его в объятиях, защищая от меча, но стрела оказалась быстрее. — Вайда! Вайда сюда! — Френки стоял на коленях у костра с трясущимися руками. Перед подошедшими бароном и медником расступились. Глаза последнего остекленели, а зрачки расширились от ужаса. Из-под нижних веток сквозь огонь виднелась безвольно лежащая детская ладошка. — Нет. Нет, не может быть… — глаза Гарпу застлали слезы. — Уберите деревья! НЕМЕДЛЕННО!       В секунды костер был разрушен, рома хватали горящие ветви прямо руками и отшвыривали. Шипение от боли и ругань сквозь зубы не мешали разгребать горящие угли, а лишь подстегивали. С каждой отброшенной головешкой, с каждой веткой становилось понятно, что под завалом дети. Под завалом были только дети. Каждый ребенок табора. Тихие, с пустым взглядом и неподвижные. Мужчины кричали от отчаяния, ведь осознавали, что заваленных уже спасать нет нужды. Это не казнь. Это погребальный костер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.