Я слышу твой голос

NC-17
Завершён
198
автор
Фэндом:
Размер:
120 страниц, 37 474 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
198 Нравится 190 Отзывы 70 В сборник

Глава 11. Голос из прошлого.

Настройки
Солнце было уже в зените, когда Беккет прибыла на место преступления. Ехать пришлось на самую окраину города, и детектив подумала, что преступники стали намного безжалостнее к офицерам закона. Несясь по шумным авеню Нью-Йорка, Кэтрин Беккет все еще думала об утреннем разговоре. Мысли роились в голове, словно пчелы, и она вспомнила, что с утра их бесцеремонно прервал телефонный звонок. Женщина взглянула в зеркало и увидела, как блестели и сверкали глаза; излучали тепло и радость. Ведь так должна выглядеть счастливая женщина? Так почему же на сердце неспокойно, и каждый раз перехватывает дыхание, стоит ей лишь подумать о том, что они теперь пара? Она судорожно вцепилась в кожаную обивку руля, и скрипучий звук отдавался в ушах. Кейт ехала довольно быстро, но ей самой казалось, что время остановило свой бег. Перед глазами проплывали те же картинки: улицы, люди, магазины и пабы — пока она не выехала на пустующую трассу. Солнце изрядно припекало, и детектив зажмурилась от ярких и обжигающих лучей. Она сбавила скорость, чтобы на мгновение полюбоваться пейзажем — живя в центре шумного мегаполиса, было трудно выкроить минутку для поездки загород. Если в Нью-Йорке жизнь кипела и била ключом, то в этом захудалом районе, казалось, жизнь остановилась как в старом кинофильме. Беккет выглянула в распахнутое окно и увидела сельскую местность — поля, расстилающие свои зеленые покрывала на бесконечные мили, мельница, издающая давно забытый звук. Она закрыла глаза, вдыхая полной грудью до коликов в боку. Улыбнувшись, Кейт остановилась и с характерным звуком распахнула дверь машины. Она позволила себе сегодня минутную слабость; ей хотелось вкусить частичку умиротворенности и безмятежности, успокоить душу и подавить страхи. Изящные ноги на высоких шпильках ступили на пыльную трассу, загребая мелкие камешки. Порыв ветра разметал едва заметные кудри, и Кейт неловко прищурилась, пряча за ухо непослушную прядь. Запустив руки в карманы бежевого пиджака, женщина сделала несколько шагов по направлению к необъятному деревянному забору. Ладонями она оперлась об измученную природными явлениями поверхность, неловко скользя по шершавой поверхности. Мелкие углубления и впадинки — Кейт подумала, что град нещадно хлестал, нанося увечья. Точно таким же она представляла и свое сердце — израненным, неровным и кровоточащим. Но после появления Касла, постепенно эти впадинки и ранки зарубцевались, оставляя шрамы. Раны могут затянуться, но шрамы остаются навсегда. Где-то вдалеке слышался шум машин, прерывающий безмятежную тишину. Кейт как-то грустно усмехнулась, вновь вдыхая полной грудью. Хотелось забыться и остаться здесь хотя бы на часок, посидеть под деревом и подумать о ситуации. Телефонный разговор прервал поток её мыслей, заставляя оторваться от красочного пейзажа. — Беккет. Да, — она ловко развернулась на каблуках и направилась к машине. — Да, Эспо, — повторила Кейт, — я почти на месте. Она остановилась у двери, и, бросив прощальный взгляд, скрылась в салоне машины.

***

Кейт уже подъезжала, когда в её голове раздался взволнованный голос Касла. «Кейт? Ты едешь?» «А куда я денусь?» — со смешком ответила детектив. «Я видел», — едва слышно промолвил писатель. Женщина промолчала, игнорируя Рика. «Кейт?» «Все отлично, Касл», — пронесся нарочито веселый голос в голове мужчины. «Уверена?» «Более чем. Жди меня, я уже подъезжаю». Кейт перевела дыхание. С самого утра ей было не по себе, и дело вовсе не в Касле. Предчувствие, или даже чутье копа подсказывало, что убийство обещает быть выдающимся. Она резко затормозила, привлекая к себе внимание офицеров и криминалистов. Эспо и Райан тихо переговаривались и коротко кивнули в знак приветствия. Что-то было в их красноречивых взглядах, и Кейт замедлила шаг. Вдалеке детектив увидела Лейни, которая также пристально посмотрела на подругу. Беккет в замешательстве огляделась по сторонам и увидела Касла, резво шагающим к ним. Он, как и всегда, держал в руках горячий напиток. — Привет, Лейни, — поприветствовала Беккет судмедэксперта. — Что у нас тут? — Ты уверена, что тебя сейчас это интересует? — ехидная улыбка расцвела на губах подруги. Кейт с укоризной посмотрела на неё, и та лишь тихо засмеялась. — Ты должна мне вечер, подружка. — Нет проблем. — Привет, Беккет. Лейни, — Рик подошел к женщинам, одетый с иголочки. Ярко-синяя рубашка выгодно подчеркивала цвет глаз и оттеняла кожу, а черный пиджак добавлял нотку мужественности и некой формальности. — Касл, — медленно проговорила судмедэксперт. — Ты сегодня прекрасно выглядишь, — с издевкой бросила Лейни. — Видимо, у кого-то была продуктивная ночь? Ричард застыл на секунду, переваривая услышанное. «Она знает? Что я должен сказать?» Кейт подавила улыбку, услышав взволнованный голос писателя. Она посмотрела на него, неопределенно пожав плечами. — Эм, что у нас тут? — Касл решил воспользоваться заминкой и перевести стрелки на другую тему. — Вам это не понравится, — сказал Хави, подойдя к ребятам. Кейт удивленно приподняла бровь, требуя уточнения. — Это Джон Реглан. Напряжение повисло в воздухе — каждый буквально физически ощущал это, задерживая взгляд на Кейт. Она стояла словно завороженная, немигающим взглядом смотря на мужчину. «Кейт…» «Касл, я в порядке», — она пристально посмотрела в глаза писателя, и он понял, что опять теряет её. В её оливковых глазах было столько боли и агонии, что Рику понадобилось приложить усилия, чтобы не сорваться с места и не заключить её в объятия. «Джон Реглан… Почему сейчас? Ты что-то узнал о моей матери… или сам был причастен к её смерти?» «Кейт…» — Причина смерти, Лейни? — Беккет полностью включилась в работу, игнорируя взгляды друзей и Касла. — Огнестрельное в грудь. Пуля задела легкое, вследствие чего открылось внутреннее кровотечение, — судмедэксперт сделала записи на листке. — Приблизительное время смерти — сегодня ночью между тремя и пятью часами утра. — Калибр? — детектив присела на корточки, вглядываясь в лицо убитого. — Пулю не нашли, выходного отверстия нет. Скорее всего, пуля застряла, — ответила Лейни. — Приблизительно 34 калибр, но точно скажу уже после вскрытия. Стрелял профи, уж не знаю, откуда целился наш снайпер, но попал он прямо в цель. Кейт кивнула, разворачиваясь к ребятам. — Эспо? Есть свидетели, очевидцы? — Пока нет, — детектив отрицательно покачал головой. — Давайте покопаемся в личном деле Реглана, может, что-нибудь всплывет, — бросила Беккет. — И прикажите прочесать всю местность в радиусе мили, надо вычислить место, где находился снайпер. — Поняли, — парни переглянулись, но больше ничего не сказали. «Что же это такое? Реглан…» — Кейт? — Касл слегка коснулся её плеча. — Я в порядке, Рик, — коротко бросила она. — Поехали, у нас много дел.

***

— Сэр, я справлюсь с этим делом, — упорно повторяла Беккет, сидя в кабинете капитана. — Беккет, ты слишком близка к этому делу, — ответил Рой. — Наоборот, Рой, — детектив перешла на неофициальный тон. — Я лучше всех знаю это дело, так что позволь мне довести его до конца. — 12 лет назад моя мать была убита. Половину своей жизни я потратила на то, чтобы найти убийцу и передать его в руки правосудия, — Беккет встала, крутя в руках свой значок. — Кейт… — Не лишай меня возможности найти того подонка, который заказал убить мою мать в том Богом забытом переулке, — голос её дрогнул, и на глаза навернулись слезы. — Я пока не отстраняю тебя от дела, — наконец ответил капитан. — Но учти, если дело запахнет жареным, или ты будешь геройствовать и ставить себя под удар, — Рой сделал короткую паузу, — я отправлю тебя в бессрочный административный отпуск. Вам все понятно, детектив? — Да, сэр, — Кейт развернулась и покинула кабинет.

***

— Йо, Беккет, — подошел Эспозито с бумагами в руках, — мы с ребятами прочесали все в радиусе мили, но наткнулись лишь на захудалый домишко. Перевернули его верх дном, но ничего не нашли, — он отрицательно покачал головой, — ни отпечатков, ни обоймы, ни винтовки — ничего. Тупик. — Хэй, — подошел Райан, держа в руках коробку. — Я поговорил с соседями, Реглан был вдовцом, я не смог найти никого из родственников. Касл сидел на краю стола, внимательно слушая друга. — Комендант сказал, что у него почти не было гостей, и лишь изредка заходил его приятель, чтобы посмотреть игру Янки, — Кевин протянул фотографию в рамке, — Гэри МакКалистер, сокурсник Реглана в академии. На фото было двое мужчин, держащих в руках огромную рыбину. Беккет посмотрела на фото, в надежде узнать сокурсника, но безуспешно. — Займитесь МакКалистером, — приказала Кейт, — спросите, сможет ли он приехать. Я хочу поговорить с ним. — Будет сделано, — ответил Эспо, и они с Райаном направились к лифту. — Кейт, — позвал Касл. — Посмотри на меня. Она повернулась, и у него перехватило дыхание от этого пронзительного взгляда. Казалось, что любая другая информация не воспринимается мозгом. Она была так сосредоточена и холодна, что Рик невольно отпрянул назад. — Со мной все в порядке, — как можно мягче ответила Беккет, полностью понимая и чувствуя состояние писателя. Тот лишь молча кивнул, хотя очень сомневался в ответе.

***

— Знаете, я пожертвовал свои лучшие годы и худшие браки этому чертовому городу, — хрипло говорил МакКалистер, наливая водку в фирменную кружку 12 участка. — Вы думаете, что это достаточно, но это не так, — он вздохнул. — Нужно было еще моего лучшего друга сожрать. Они сидели в допросной, и Кейт была полна надежды, что в этот раз сможет поймать этого сукиного сына, кем бы он ни был. — Я… Телефонный звонок прервал разговор. — Простите, — Беккет вышла из допросной. — Да, Лейни, что у тебя? — Подружка, ты нужна мне в морге, сейчас же, — голос её был взволнованным. — Иду, — детектив сбросила вызов и стремглав покинула участок, приковывая внимание офицеров. «Кейт? Ты куда?» «Лейни что-то нашла. Держите МакКалистера, я скоро вернусь».

***

— Лейни, что у тебя? — Беккет ворвалась в морг, с шумом распахивая двери. — Я нашла это в рукаве Реглана, — судмедэксперт показала записку, аккуратно сложенную в прозрачный пакет. — Что это? Подруга протянула Кейт перчатки, и потом передала улику. — Твое имя и дата. Затаив дыхание, детектив развернула желтый лист бумаги: «Кейт Беккет. Я сделал много ошибок, пряча их за своим значком, и всю свою жизнь я нес этот крест. Но дело твоей мамы, оно одно весило целую тонну. Я списал его на обычное ограбление, но на самом деле мне приказали. И я молчал, потому что боялся за свою жизнь. Около года назад в вашем участке случился досадный случай, в ходе которого ты застрелила человека, по имени Дик Куннан. Создалась большая шумиха, заголовки пестрили в прессе. И люди, большие люди заметили это. Все началось 19 лет назад, на тот момент я даже не знал, кто такая Джоанна Беккет… Кейт, они идут за мной, я, возможно даже не успею дописать письмо…». Беккет замерла, цепляясь руками за каталку. Сердце стучало, барабанной дробью отдаваясь в висках. — Кейт? — Лейни подошла к подруге, хлопая её по руке. — Ты в порядке? — Да, — коротко бросила она. — Извини, Лейни, я должна бежать. «Касл!» — громкий голос Кейт раздался в голове Рика. «МакКалистер еще там?» «Да. Что-то случилось?» — голос Рика был полон нервозности и отчаяния. «Объясню, как приду».

***

Гэри и Касл сидели в допросной, когда Беккет ворвалась к ним, немедленно задавая вопрос: — Когда вы в последний раз видели Реглана? — она на ходу скинула пальто, хватая папку с документами. — Неделю назад, — ответил тот, вертя в руках кружку. — И? — Он сказал, что умирает. Но я одного не пойму. Реглан ушел в отставку до того, как вы заступили на службу, — посетитель откинулся на спинку стула. — Что он хотел от вас? — Реглан помогал мне с… висяком, над которым я работаю сейчас, — она отвела взгляд, — и я уверена, что его убили, чтобы заставить замолчать, — Беккет вытащила из кармана прозрачный пакетик с запиской. — Что это? — Наш судмедэксперт нашла эту записку у него в рукаве, и она адресована мне, — Кейт остановилась, чувствуя напряжение, исходящее от Рика. — Здесь сказано, что убийство моей мамы связано с инцидентом, произошедшем 19 лет назад. Огонек понимания промелькнул в глазах, и МакКалистер поднес кружку, делая очередной глоток. — Чем он занимался в то время? — спросила детектив, наклоняясь ближе. — Чем занимался? — переспросил Гэри. — Джон Реглан не был ангелом, и Нью-Йорк был другим городом в то время — и было просто невозможно сделать дело, не запачкав руки. Ваша полиция — чертов парк отдыха с аттракционами, — с нескрываемым презрением выплюнул МакКалистер. Кейт тяжело сглотнула, но проглотила оскорбление в сторону департамента. — Если вы собираетесь организовывать комиссию по поиску полуправды, — продолжил он, — на меня можете не рассчитывать. — Я не пытаюсь запятнать память о Реглане, — четко, проговаривая каждое слово, ответила Беккет. — Я пытаюсь найти его убийцу. Тот смотрел на детектива, пытаясь понять, правдивы ли её слова. Касл внимательно изучал собеседника, и на его лице мелькали разные эмоции. — Я говорил ему не связываться с этим парнем, — глухо сказал Реглан, опуская голову. — С кем? — Вулкан Симмонс.
Примечания:
198 Нравится 190 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (9)