***
Алиса спокойно шагала по торговым рядам в поисках того, что может понадобиться. Пару минут назад выпив зелье, притупляющее эмоции, она чувствовала отчуждённость и то редкое состояние, позволяющее здраво мыслить. Генри даже не спрашивал, что хозяйка задумала, сразу предчувствуя отчаянье безысходности, уже видное на горизонте будущего. Нет, он не знал, но догадывался, что ничего хорошего из этого не выйдет. Да и не нужно быть гением, чтобы, зная её, предугадать дальнейшие действия. Она точно сунется в их войну в обход всех планов. Алиса зашла в лавку трав и зелий. Покрутилась какое-то время, изучая ассортимент, раздумывая, что нужно, а без чего можно обойтись. Купила горючую смесь и ушла, вздыхая так душераздирающе, что Генри наконец-то не выдержал: — Нет смысла тебя отговаривать. — А есть смысл? — Я и говорю, что нет. Серьёзно, сколько раз ты поворачивала назад, уже что-то задумав? — Я же вытащила его из тюрьмы, — выдохнула, не понимая, откуда в нём сомнения. — Из неприступной крепости! Он ведь столько обо мне узнал, так почему не верит в мои силы? Мне город подорвать, чтобы доказать? Сев на борт фонтана, Алиса закинула ногу на ногу и развернула карту, собираясь найти маршрут к самой близкой оружейной лавке — Арнад потратил около часа, чтобы поставить пометки на всех магазинах, лавках и харчевнях, пойдя на компромисс требованья следить за сестрой Делиона. — Знаешь, мне кажется, ты неправильно воспринимаешь ситуацию, — попытался объяснить ей Генри. — Для него, как для старшего брата, вполне естественно беспокоиться о тебе и не желать втягивать в опасные затеи. — Если меня оберегать от опасных затей, как я стану сильнее? — Делион не Дик Крейвен, пойми это наконец. Он не Хаос, который оставит тебя на самовоспитание, и не учитель, что запер в клетке с виверной, чтобы познакомить со смертью. Если он узнает, каким опасностям ты подвергалась — придёт в ужас. Он иначе воспитан, Алиса. — Делион придаёт слишком много значения манерам и всему этому бреду. Я хочу носить штаны, потому что в них удобно и не сверкают трусики, а он смотрит на меня, словно я глупый ребёнок, играющий в свои игры. Почему я должна носить неудобные платья? В них некуда засунуть нож, они мешают двигаться и за всё цепляются. Неужели это так сложно понять? — Он… старый вампир. И не знает, как себя с тобой вести. Каждый раз, когда ты вырываешься из рук и пытаешься вернуть дистанцию, у него в глазах боль. Он смотрит на твоих умертвий с таким непониманием, что мне становится его жаль, — сознался Генри, видя ситуацию со стороны. — Ты не понимаешь прелести объятий, потому что никто и никогда не… — Хватит, Генри, — попросила, желая заткнуть уши. — Да, я не понимаю. Все эти уси-пуси, это как-то… фу. Я люблю его, готова давать ему кровь, мне, допустим, даже нравится расчёсывать его волосы, потому что от них приятно пахнет магией смерти, но… С ним удобно, комфортно сидеть и читать, но не тогда, когда Дел пытается говорить о правильном поведении девушек моего возраста… Это просто смешно! Он даже не знает, сколько мне лет! Я сама не знаю, потерявшись в расчётах. — Даже мне сложно понять этот момент, — негромко признал Генри. — Ты выглядишь ребёнком, но я прекрасно знаю, что в душе ты уже взрослая. Это сбивает с толку ещё и потому, что ты незрелая психологически. Тебе пришлось стать самостоятельной, чтобы выжить, и прости, но ты страшная, Алиса. Любой нормальный человек назовёт тебя страшным монстром, если понаблюдает за тобой и узнает получше. — Я и не пытаюсь казаться милой или привлекательной, — выдохнула, складывая карту в рюкзак. — Почему все так боятся мертвецов? Я доверяю вам намного больше, чем живым нормальным людям, потому что даже упырь — лишь подконтрольный инстинктам убийца, питающийся живой плотью. Он никогда не причинит мне вреда, если признает вожаком. — Нормальные люди испугаются и умрут, — разочаровал её череп. — А Делион искренне не понимает, почему ты предпочитаешь меня ему. Почему выбираешь мёртвого живым. — Потому что мёртвые мне подконтрольны? Они простые и понятные, с ними не надо думать, как выглядишь и что делаешь. Я была бы не против застыть в башне мёртвых навсегда. — И превратилась бы в Дика Крейвена. Жила бы как обожаемый учитель. — Он хотя бы не говорил, что я не смогу. — Он бросал и требовал делать. — И я училась, — кивнула, не видя особой проблемы в таком методе обучения. — Я научилась. Идём, Генри, я хочу найти ритуальный кинжал и оружие для проформы. — Так и представляю тебя с мечом в руках… Ты его хоть поднимешь? — Посмотрим. Оружейная лавка расположилась в паре минут ходьбы от фонтана, почти на входе в главный рынок. Арнад обвёл ещё несколько в пределах самого рынка и в других точках столицы — здесь почти все здания носили коммерческий характер, но она выбирала по расположению. Войдя в чёрную дверь с тихим колокольчиком, Алиса осмотрелась, впервые видя настоящий оружейный магазин изнутри. — Я не продаю кухонные ножи, — равнодушно отозвался крупный мужчина, сидящий за тем, что здесь заменяло прилавок. — Очень жаль, — пробормотала Алиса из вредности, подходя ближе к кинжалам. — Резать ими достаточно удобно, особенно пальцы. Но у вас есть клинки мне по руке, лишённые магической ауры? Абсолютно нулевые. Мужчина заинтересованно оторвал взгляд от журнала, который листал, смерил её придирчивым взглядом и уточнил: — На какую сумму? — Не имеет особого значения. — Материал? — Лучше подошёл бы камень или природный минерал, но достать подобный без ауры почти невозможно, ведь так? — спросила, зная, что совершенно права. — Ах, ритуальный кинжал? — догадался он, и, получив кивок, поднялся и приблизился: — Я могу показать весь ассортимент, но выбор здесь зависит только от вас. — Да… Я уже достаточно долго не могу его найти. — Многие не знают, что ищут, и ошибаются, — поделился, указывая ей на полку, пока сам полез в тумбочку под витриной. — Я слышал, что маги могут использовать любой нож, если он удобно лежит в руке, а ритуальный лишь… для красоты? — Вообще-то, — начала Алиса, но Генри её перебил: — Да, а некоторые идиоты умудряются резать ими потом яблоки. Найдите ей два ножа: один для красоты, а второй для работы. Мужчина непонимающе оглянулся, уверенный, что девочка пришла одна, и проследил за её пальцем, поднял брови, разглядывая черепушку, и чуть не присел, когда увидел загоревшиеся глаза и услышал вопль: — Ой, ну скажите уже, что вы! Все говорят: «Говорящий череп?!». Как же я устал. — Ну… ладно, — пробормотал, возвращаясь к поиску, и показал ей пару припрятанных и потерявшихся кинжалов. Взяв в руку каждый, Алиса решила, что кухонный действительно подойдёт лучше, но пару штук без ауры нашла. — Бери с зазубринами, — посоветовал Генри. — Рана больше, кровь течёт лучше. — Соглашусь, — кивнул ей продавец. — Но охотничий тоже хорош, у него прекрасная форма. Ох, подождите здесь, кажется, у меня был один с особенной рукояткой, я его убрал, потому что она неудобная, но под маленькую ручку подойдёт. Алиса заинтересованно подкинула один из тех, на которых указал Генри, но не поймала. Подняв нож, чудом не попавший в ногу, она всё же признала его остроту и удобство. Определённо лучше, чем тот, что приходилось использовать раньше. — Бери, — посоветовал Генри. — Пригодится. Только хорошо проверь ауру. — Он нулевой, здесь и проверять нечего, — хмыкнула, поворачиваясь к вернувшемуся из кладовки продавцу, несущему с виду обычный охотничий нож. — Вот, попробуйте в руку. Взяв его, Алиса поняла, почему с продажей возникли такие проблемы — на рукояти торчали иглы, расположенные между пальцами, но, к сожалению, с размером прогадали. — Его выковали на заказ, — начал говорить продавец, видя, как она его примеряет. — Но за ним не пришли. Теперь мне кажется, что ковали его специально для вас. Надо же, какое совпадение. — Бери, — очаровавшись, шепнул Генри. — Рука не вырастет, бери. — О, силы, ты как искушающий глас в голове, — пробормотала, пробуя замахи. Нож сидел в руке просто идеально, иглы торчали, давая возможность использовать его вместо кастета, и он действительно подходил. Сравнивать его со старым было бы кощунственно. — Уверяю, он очень острый. И в комплекте ножны. С вашей рукой сложно будет найти нечто подобное, это просто удача. Конечно, оценивается он уже не как заказной, со скидкой. — Ну, хорошо, — согласилась, с улыбкой передавая его обратно для упаковки. — Деньги-то всё равно не мои. Продавец засмеялся, аккуратно возвращая его в ножны: — В таком случае женщины ходят в ювелирный. — Я не настолько жестока, — улыбнулась, действительно веря в свои слова. — Вам нужно что-то ещё или только два клинка? — На самом деле, — пробормотала, и тут Генри взял слово: — Ей нужен меч, который сможет удержать в своих белоручках хотя бы пять минуток. В идеале, чтобы он ещё хорошо рубил вампиров, людей, нагов, оборотней и прочих. А то у нас работа нервная, все по трупам специализируемся, а их нет. — Лёгкий, но прочный, — перевела Алиса, размышляя, какие ещё у него должны быть характеристики. — Меч, можно длинный кинжал, чтобы выглядел опасно, но я могла его удержать. Оружейник улыбнулся, тихо фыркнул: — У дроу хорошие мечи, там вы точно найдёте то, что нужно. А из того, что есть у меня, могу предложить парочку. Конечно, не уверен, что они подойдут девушке, ещё и с такими маленькими ручками. Зачем он вам? — Скажем, для проформы? — пожала плечами, тоже не очень понимая. — Вскрывать я могу и ножом, но скорее всего, рано или поздно мне придётся им обзавестись, так пусть будет сейчас, пока у меня есть деньги и возможность. — У вас что-то случилось? — поинтересовался, разглядывая её внимательнее. — Вы выглядите слишком спокойной для той, кто готовится пускать в ход холодное оружие. — Напротив, я очень неспокойна, — не согласилась, отворачиваясь к развешанным щитам. — Простите, но я — маг, и совершенно ничего не смыслю в мечах, поэтому рассчитываю на вас. — Вам нужно делать на заказ, руки детские — тонкая кисть, длинные пальцы, маленький размер, небольшое тело и малый вес. Если бы моя дочь выглядела как вы, я бы не смог посмотреть в глаза знакомым. — К счастью, я не ваша дочь. И вам не следует беспокоиться о моём будущем, — хмыкнула, касаясь тонкого и изящного рисунка на щите. — Наверное, мне не под силу его поднять, да? — Думаю, что нет. — Вы выглядите хорошим вампиром, — улыбнулась, оборачиваясь к этому оказавшемуся весьма порядочным здоровяку. — Ну, глупо, конечно, использовать слово «хороший», так что забудьте. Скажите, каков местный князь? Тот замер, бросил настороженный взгляд через плечо и снял клинок, за которым тянулся, передал ей, придерживая за ножны. Потянув за рукоять, Алиса охнула, увидев прекрасное, но странное лезвие. Тонкое, длинное и изящное, оно скорее подходило для колющих ударов, но это оказалось ошибкой. — Рубящие, — подсказал, заходя сбоку и направляя её руку. — Двуручник, вы можете держать двумя руками. Сожмите его покрепче, но не перенапрягая пальцы, и бейте вот так. Алиса оценила, действительно оценила. Если и существовал меч, которым она могла бы кого-то убить, то этот подходил почти идеально. — Полуторасторонняя заточка, так что можно наносить и колющие удары, кончик достаточно острый. Рукоять удобная, не скользит, меньше натирает благодаря ткани и очень характерной для мест, где его ковали, конструкцией. Средняя примесь серебра обычного и белого, кроме того, есть пылающий порошок. Хорошо проводит как пламя, так и энергию пламени. Клинок достаточно прочен. — Идеально для кого-то вроде меня, — пробормотала, направляя его в удерживаемые оружейником ножны. — И не настолько длинный, как кажется. Даже вынимать удобно. — Верно, на самом деле он коротковат для обычных катан, так называют подобный вид орудий, но длина меча не всегда решает победителя. При ограниченном пространстве, да и просто замахнуться проще, чем длинным. Если есть хорошая скорость реакции, то он предпочтительнее. Но если же вам нужно что-то, чем можно прикрыться от удара, потому что катаны ломаются, если не парировать, а блокировать, то можно и что-то подобное. Подобным оказалась сабля, почти что самая обычная сабля, выглядевшая куда как грубее предыдущего клинка. Взяв её в руку, Алиса пару раз рубанула по воздуху, но быстро выдохлась: — Слишком тяжёлая. — Можно и шпагу, — предложил, возвращая саблю на место и вытаскивая иглу. — Как видите, очень тонкая, требует определённой техники владения, подходит для колющих ударов, но в бою между шпагой и двуручником я бы поставил на более шустрого, а это именно она. Хотя лично я бы не пытался проткнуть ею, скажем, шкуру орка. А вот глаз — сто раз да. — Это же шутовской атрибут, — подал голос Генри, и Алиса снова объяснила: — Он говорит, что это оружие аристократии, больше уместное для дуэлей. — Верно, — кивнул, возвращая её на место. — Под неё нужно умельца, и тогда игла становится смертоносной. — Алиса похожа на умельца? — скептически поинтересовался череп, на что ему справедливо ответили: — Кем бы я был, если бы не рассказывал о своём товаре? — Она интересная, — согласилась Алиса, разглядывая тонкую иглу. — Но не сейчас. — Вот, — снял другой, самостоятельно вытянул из ножен и передал ей в руки. — Боюсь, это последний, какой я могу предложить. Взвесив его в руках, она улыбнулась, почти готовая отказаться. Тяжеловат, но вообще-то хорош. — Более мужской вариант, — сознался, теперь видя, насколько грубым он кажется в руках этой девочки. — Проводит любую магию, хорош для убийства нежити из-за большой примеси серебра. Двухгранная заточка, ромбовидное сечение. Сразу говорю, что рукоять неудобная для вас: её едва хватит для двуручного хвата, а для одной руки будет слишком тяжело. Но он имеет большую сопротивляемость к чужой магии. Для мужчин, особенно боевиков, хороший вариант, тем более что универсален в использовании. Слова про боевиков задели её, но на практике держать его действительно оказалось достаточно неудобно. Взвешивая одной рукой, она вообще с трудом могла заставить кончик подняться, а это совсем убивало всю надежду на использование подобного оружия. Последний раз подняв его двумя руками, Алиса выдохнула и покрутила головой, отказываясь от затеи. Вернув его на место, оружейник повторил: — Других нет. — Да, я помню, — вздохнула, снимая с плеч рюкзак. — Как мне будет удобнее носить первый? — Нужна заплечная перевязь, — решил, вспоминая, какую можно будет подогнать под её комплекцию и рост. — Я вам покажу, как её правильно крепить. Алиса потянула за замок куртки, сняла её, оставаясь в рубашке, и оружейник, уже доставший подходящую перевязь, зашёл ей за спину и попросил: — Подержите волосы. Сглотнув, она завела руки назад и убрала их, свернула одной рукой, чувствуя едва касающиеся руки и обхватывающие ремни. Если бы не успокоительное, ей бы не удалось заставить себя пустить кого-то так близко, но сейчас нервозность не беспокоила. Держа ситуацию под контролем, в том числе и собственные эмоции, она стоически выдержала, даже слушая его объяснения. Оружейник прикрепил ножны, стараясь сделать так, чтобы меньше цепляло волосы, и понял, что испытывает что-то похожее на сочувствие. Такая кроха не должна использовать оружие… — Вас действительно не смущает аура клинка? — поинтересовался, когда она на пробу достала меч и засунула обратно, умудрившись не обрезать волосы. — Вы её тоже чувствуете, — подняла брови Алиса. — Ах, не смущает. Возьмите, это мой обычный нож, я использую его полгода. Приняв сточенный и коротковатый ножик в руку, он сразу понял, почему ей не мешает эта аура, и только выдохнул, возвращая: — Такая кроха, а всё туда же. — Всё нормально, — проговорила, почему-то испытывая потребность произнести именно эти слова, прежде чем распрощаться с ним. — Вам не стоит думать, что кто-то умрёт из-за этой сделки. — Если ты погибнешь, я об этом даже не узнаю, — пробормотал, чувствуя себя просто отвратительно. — Я даю оружие в руки разным типам, но девочке… — Вам действительно не стоит беспокоиться, — повторила, накидывая сверху на плечи куртку, и присела у рюкзака. — Я направляюсь в академию магии, при том именно для того, чтобы не умереть, едва получив оружие в руки. А теперь скажите, сколько вся эта прелесть стоит? Подавив угрызения совести, тот сказал реальную цену, не решив её понижать, и хоть Генри сильно возмущался, сомневаясь в качестве работы, Алиса расплатилась, не торгуясь, и только перед уходом, упаковав покупки, созналась: — Этот меч принадлежал погибшему тёмному магу, полагаю, вы не носили его на проверку. Но в следующий раз лучше перестрахуйтесь, чистка хоть и стирает проклятья, но не остаточную ауру хозяина. Оружейник вскинулся, бросил деньги на стол и выбежал: — Это невозможно! Но Алиса только улыбнулась ему и помахала рукой, уже стоя достаточно далеко, чтобы догонять и пытаться что-то узнать. Вернувшись в лавку, он высыпал деньги, не пересчитывая, и тяжело вздохнул, не понимая, как так вышло. Оружие магов всегда уничтожали — эти параноики зачаровывали его так, что другие в руки брать опасались. Даже если это каким-то чудом оказалось пустым, а чистка, хотя, судя по качеству — перековка убрала все поверхностные чары, то опытный маг бы сразу почувствовал остаточное веянье ауры хозяина, а не только самого предмета. Тем более что ему его принесли именно как новое, только недавно выкованное оружие… Тогда и реальная цена за него в разы меньше… Вот только если остаточная энергия тёмная, то и девочка эта — такая же. И беспокоиться о ней, наверное, не стоит.Написано 21 января 2017, 02:06
Редактировано 29.08.2020