ID работы: 4708761

Добро пожаловать в новый мир

Джен
R
Завершён
91
Размер:
606 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 345 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 5. Алмазы

Настройки текста
      — Перенести суть из изумруда оказалось сложнее, — перевёл Динариус тему, обходя стол, чтобы открыть ящик. Алиса проследила за его движениями и поднялась на ноги, но не подошла близко, остановившись у стола с обратной стороны.  — Странно, но от артефакта в нём только внутренняя спираль, не могу представить, как кому-то удалось выпаять изнутри спиралевидную ловушку, поглощающую энергию из ближайших источников. Он достал коробочку и когда откинул крышку — стали видны остатки старой и новая серьга с ярко-зелёным камнем, очень похожим на изумрудную каплю как по форме, так и по внешнему виду.  — Сначала я думал, что найду знаки на серьге, но это просто лунная платина… Алиса не поняла, почему воцарилась такая ожидающая тишина, и вопросительно подняла брови.  — Лунная платина считается самым дорогим и редким металлом.  — Ах, вот вы о чём. Наверное, странно говорить, что дед нашёл кусочек, валяющимся где-то среди смешавшихся измерений. Все её знания ограничивались только его сильнейшей восприимчивостью к магии и прочностью. В отличие от золота и обычной платины, лунная совсем не мягкая, но при том и не ломкая. Вот почему она не пострадала в демоническом огне — нет магии, способной навредить этому металлу. Но Алиса не знала вопроса цены и редкости.  — Её слишком просто перепутать с белым серебром, поэтому сначала я не придал такого большого значения, но потом удивился, — признал Дин, не услышав никаких объяснений. — Заменить сам камень уже непросто, лунная платина слишком твёрдая и не поддаётся, но вырезать схему внутри самой структуры камня…  — Не понимаю вашего возмущения…  — Это очень сложно.  — Камень сделал мой учитель, он не артефактор, так что мне сложно поверить. Кажется, он просто достал его из браслета одной из своих любовниц и потратил десять минут, чтобы зафиксировать задачу. Дин помолчал, недоверчиво глядя ей в глаза. Неловкость их отпустила, стоило заговорить о магии, но теперь вернулась. Алисе показалось, будто он не верит.  — Но я справился лучше твоего учителя. Она нахмурилась, не сразу осознав сказанное, а он продолжил:  — Только будь аккуратнее, хоть берилл устойчив к повышенным температурам, но может разбиться или замутнеть. Кроме того, стоит иногда опустошать накопленную энергию.  — Да, я понимаю… Чем мне вас отблагодарить? Дин запнулся, начав что-то говорить, и замешкался. Видимо, он предусмотрел такой вопрос, но ответа на него так и не придумал.  — Вы можете просить что угодно.  — Я уже просил не выкать, — вздохнул Динариус, кусая свои тонкие губы. Всё бы сложилось иначе, не прозвучи вопрос, но, пережив неловкую атмосферу, она не могла ограничиться тонной слов благодарности. В первую очередь ей хотелось сбежать, уйти и больше не встречать этого человека, но такое уже происходило — первое время Алиса бежала из комнаты, как трусиха, и решила впредь так не поступать. Неловкость и смущение, непонимание, то и дело всплывающие при контакте с ним, следовало разрешить, чтобы не уходить отсюда с мыслью о побеге. А единственный способ — это задать правильный вопрос, но так как оформить его не могла, решила за лучшее накрутить ситуацию до максимума.  — Хоть ты и не фанатеешь от артефакторики, как мы, но мне в радость твоё восхищение. Прозвучало как тактичное вступление к большой речи, но дальше он ограничился одним предложением:  — Просто приходи иногда в гости, неважно ради чего. Алиса заметила, что нервно обкусывает губу, повторяя его привычку, а ещё поняла, что не смогла скрыть недовольство ответом и разочарование, принятые им, видимо, неправильно.  — Ах, ты можешь читать наши книги, я могу научить основам артефакторики, здесь полно ресурсов для их создания, так что к нам часто приходят дети из вашей академии, некоторые даже подрабатывают.  — Правда? Я и не знала…  — Ник писал, что послал боевика в качестве отдыха, сегодня я понял, почему. Ну и если тебе нужен повод, чтобы расслабиться, то Кладбище артефактов откроет дверь… Алиса запуталась и помассировала виски, прижала холодные пальцы к горячим щёкам, пытаясь понять, что пошло не так и как это всё понимать. О, Хаос, Дин не выглядел счастливым, выдвигая предложение, скорее несчастным, а кроме того, не просто предлагал ей здесь место отдыха, подработку или обучение, а просил приходить в качестве благодарности за починку артефакта. Ну и как это всё понимать? Устав гадать, она спросила прямо:  — Зачем вы предлагаете мне то, чего не хотите?  — Не хочу? — переспросил, так быстро меняя сосредоточенно-мрачное выражение лица на удивлённое, что Алиса засомневалась, правильно ли трактовала причину досады:  — Вы выглядите недовольным. Динариус отвёл взгляд, не вынеся её непонимания, отвернулся, закрывая губы пальцами, и не отнимая их принялся рассказывать:  — Мне не по себе оттого, что собираюсь затронуть, но… Даже такому далёкому от темы человеку, как ему, стало ясно, что между ними протянулось сильное недопонимание, которое требуется объяснить, независимо от силы стыда.  — Не хотелось бы, чтобы ты об этом узнала, потому что виновен в ситуации только я, но… Алиса молчала, не сбивая его с мысли, держала лицо, не показывая волнения, и всё ждала, что же он скажет, но никогда бы не подумала, что причина окажется такой нереалистичной:  — Мои коллеги решили, что ты моя невеста. Это бред, отмазка, ложь?  — Ах, мне стало так стыдно… Ей тоже стало стыдно, но думали они о разном.  — Ты так смотрела на меня, что я осознал, насколько неряшливый. А когда они увидели меня побритым и переодетым, почему-то решили, что я влюбился, а ещё я одолжил кольцо-накопитель, потому что среди моих не нашлось подходящего размера, и слухи разошлись, как пожар…  — Ах, вот почему вы вели себя так странно! Злились и избегали прямых взглядов! Алиса рассмеялась, испытав облегчение, а всё встало на свои места. Ну, почти всё.  — Вам не стоит так переживать! Моя соседка тоже решила, что я влюбилась, просто потому что увидела меня причёсанной. Он захохотал, накрыв глаза ладонью, смеялся, чувствуя облегчение, и атмосфера разрядилась. Наконец-то успокоившись и убрав руки, Дин пододвинул к ней коробочку с серьгой и с улыбкой проговорил:  — Спасибо, что заставила посмотреть на себя в зеркало.  — Ох, и вы, в смысле, вам тоже спасибо… Алиса замолчала и покачала головой, не зная, как выразиться, но он кивнул, словно всё понял, и перевёл тему:  — Надень артефакт, хочу посмотреть, хорошо ли работает. Она стянула с пальца тонкое колечко с небольшим, но настоящим алмазом, дезактивировала его и положила в коробочку, чтобы взять свою серьгу. Новый камень смотрелся не хуже старого, но был бледнее и светлее, ярче.  — Подработка, и в чём же их обязанности? — поинтересовалась, примеряя её, и защёлкнула.  — Обычно помощь, после того, как мы убираем все опасные элементы, разбирать на составляющие долго и муторно. Дин обошёл стол, надел очки, вытащенные из внутреннего кармана халата, и наклонился, чтобы поближе рассмотреть движение частиц, направленное сразу в камень.  — Ты чувствуешь его действие?  — Конечно, без него мне непривычно дышать. Берилл действовал совсем не так, как кольцо, содержащее формулу по типу иссушения со внутренней стороны ободка. Если так смотреть, то оно скорее «проклятое», потому что выкачивает энергию из любого объекта при контакте. Дин отрегулировал его динамику, чтобы превратить из кандалов в поглотитель, но вообще-то подобные штуки надевают на преступников для лишения их магической силы. Видимо, эту красоту носила какая-то высокородная ведьма, ну или кто-то пытался убрать из строя чьё-то лицо, потому что кольцо напоминало больше помолвочное. Берилл же словно по спирали засасывал в себя свободную энергию, попадающую в воздух, а старый изумруд кроме того ещё и снижал мощность выхода энергии из тела. Но эта его функция сломалась из-за куба, похоже, в нём не осталось и следов лишних схем.  — Если ты дашь мне время и слепок своей энергии, то я смогу сделать личный артефакт, идеально тебе подходящий, — внезапно заговорил Дин, случайно обдав ей ухо горячим дыханием, и отстранился. — О, прости, напугал? Она помотала головой, дрогнув от неожиданности, и от объяснений спасла открывшаяся дверь. Они остались в своём положении, когда в кабинет вошёл один из здешних обитателей, и хоть ничего предосудительного не происходило, но тот смутился, извинился и вышел.  — Ах, ведь в буфете они так странно молчали, — вспомнилось Алисе, и им снова стало смешно.  — Просто не обращай внимание, они сами поймут, как ошиблись.  — Но если я продолжу приходить — не поймут.  — Именно поэтому я просил тебя приходить. Ой, не из-за их уверенности, а потому что не хочу, чтобы их домыслы мешали тебе. Это не больше недоразумения, и мне стыдно оттого, что ты оказалась замешана в нём.  — Нет, я же говорила, ничего страшного, — заверила, подымаясь на ноги, чтобы не сидеть рядом со стоящим хозяином кабинета. — Моя соседка тоже что-то себе придумала, а когда увидела кольцо — вообще прицепилась ко мне с дурацкими вопросами о свадьбе. Будто бы я могу так просто принять чьё-то предложение.  — Ах, ты же благородная, — вспомнил он, хмурясь из-за непонимания связи вампиров и оборотней, но не стал развивать тему. — Что на счёт артефакта?  — А вы можете внести в него отдельную функцию ограничения?  — Я могу поставить алмаз, ёмкостью в целую бездонную дыру, и прибавить любую конструкцию, связанную с ним подпиткой. Но это будет не внутри камня, а на поверхности оправы, могу, правда, и выцарапать на гранях, но это испортит его внешний вид.  — Но алмазы…  — Я просто не ювелир, — перебил её, поворачиваясь к своему шкафу, и вытянул целую кассету, наполненную разными камнями. — И могу работать с уже готовым материалом, а кроме того, не проходил специальные курсы выплавки знаков магией на внутренней структуре камня. В моём исполнении они выглядят, как покрытые трещинами. Алиса думала, что берилл в серьге изначально был таким, но после услышанного решила, что так как Дин не умеет делать иначе, то пошёл на такой шаг, ведь оправы у камня нет.  — Паять внутри получается только в полудрагоценных, портить алмазы богохульство. Мне даже завидно, твой учитель сделал всё так просто…  — Он живёт очень долго, — успокоила его, глядя сквозь грани крупного аметиста. — Алмазы слишком дорогие, они привлекают лишнее внимание, но их прочность вызывает уважение. Скажите, вы можете расписать нужными знаками саму серьгу, а камень поставить вместо аккумулятора? Так же обычно и делают?  — Тогда выбери любой, какой нравится. К тому же переживать за видимость алмазов, когда они так неприкрыто сверкают у тебя в заколке…  — Обычно я не ношу украшений в волосах… — пробормотала, забыв об изменённом венце, и недоверчиво спросила: — Любой? Так просто?  — Самой большой проблемой будет работа с лунной платиной.  — Простите… Если это так сложно, то лучше не надо.  — Нет, я не поврежу её.  — Я дорожу артефактами, которые ношу, их создали важные для меня личности.  — Я понял, не волнуйся. У корундов твёрдость девять, у алмаза десять, выбирай.  — Тогда рубин.  — Жаль, что не алмаз, — вздохнул он, доставая кассету с рубинами, и высыпал их себе на ладонь, показывая. — Тебя волнует требуемый размер камня под габариты украшения?  — Честно признать, да… Это дорого.  — Но у меня он есть. Хорошо, давай так? Я создам тебе самый прочный артефакт из всех возможных, самый ёмкий и красивый, но самостоятельно. Если ты захочешь его взять — буду рад, если нет — приму твой ответ. Алиса рассмеялась, покачав головой:  — Не стоит так напрягаться! Как только моё тело сможет выдерживать весь объём энергии нужда в них пропадёт… Простите, но не нужно так заморачиваться из-за меня! Дин высыпал рубины обратно, задвинул кассету и отвернулся, чтобы не показывать ей своё лицо:  — Извини, заигрался, увлёкся. На этот раз она не приняла это за обиду или злость:  — Мне надо было сказать об этом раньше.  — Нет, я виноват… Ох, тебе точно не надо никаких артефактов? — уточнил, глянув на неё с полуоборота. — Слушай, накопитель очень хорошая вещь, резерв же не бесконечный. Если расширить диапазон поглощаемой энергии, то он будет сам наполняться, а когда потребуется — сможешь воспользоваться. Почему нет? Я уже настроился и представил всю схему работы, не расстраивай меня! Он и правда помешался на артефактах, этот человек испытывал радость, когда чувствовал себя нужным, радость от заказа и даже этапа нудных расчётов.  — Тогда я вам за него заплачу! — решила, уперев руки в бока, чтобы выглядеть весомее. — И уж в таком случае берите алмаз!  — Как на счёт кулона?  — Вот это точно нет, — с сожалением помотала она головой, цепляя пальцем цепочку с феей: — Хоть его не видно, но здесь висит камень, искажающий всё, чего касается. За столько времени лунная платина изменила цвет и стала ещё твёрже!  — Это тоже лунная платина?! Алиса понимала его недоверие, потому что, наверное, там и на химическом уровне уже не платина, а что-то другое, так что позволила осмотреть фею, и когда Дин замер, словно нащупал око, улыбнулась:  — Мне необходимо носить его независимо от неудобств, иначе случится что-то плохое. Хотя с недавних пор, после того, как приняла решение сместить Порядок, ношение Ока стало нежелательным с точки зрения контроля за рассеиванием энергии Хаоса. Но для тела и меток он всё ещё играет свою роль.  — Как неудобно, — признал Динариус, ощупывая невидимый камень. — Я не могу его почувствовать, но ладно, в мире много удивительных вещей. Ты не хочешь снова проколоть ухо? Она кивнула, соглашаясь на вариант. Уж лучше так, чем кольцо, потому что оно мешает.  — Тогда приходи, когда появится время или желание, — повторил он давешнюю просьбу. — Пожалуйста, не слушай, о чём болтают мои коллеги, они все одинокие волки, сто лет как положившие крест на личной жизни. Ей стало смешно от подобного сравнения, потому что они походили скорее на очкастых сусликов и их подобных, а не гордых одиноких волков, но делиться своими суждениями не стала, вместо этого кивнув:  — Обязательно! Вам же ещё надо назвать цену!  — Ах, я уже много раз просил не выкать!  — Всего дважды!  — А это уже третий! ***  — Неужели твоё свидание так сильно затянулось? Аманда сидела на своей постели с одной из подруг, держа на коленях книгу, слабо похожую на учебник — похоже, они опять обговаривали роман. Алиса развела руками, не желая как-то комментировать, но ради того, чтобы предотвратить слухи из уст посторонней, объяснила:  — Я ходила забрать артефакт после починки, видишь, мне заменили изумруд на берилл. Аманда закатила глаза, но так быстро переменилась, что та не успела дёрнуться, как уже оказалась схваченной за руки и слушающей вопль:  — Ты променяла изумруд на какой-то там берилл?!  — Ох, что на тебя нашло? Ведьма поспешно отпустила её и отстранилась, не отступив:  — Как можно обменять изумруд на берилл?!  — Аманда, изумруд лишь разновидность берилла, чего ты прицепилась? Та замерла, словно не могла поверить, что прекрасный драгоценный изумруд может называться как-то иначе и входить в какую-то группу, но замялась, зная, что врать той незачем. Оглянулась на свою подругу из целительского, повернулась обратно и убрала красные волосы, чтобы лучше рассмотреть замену. Бормотала с обидой:  — Да они выглядят почти одинаково, только цвет отличается, ну и трещин полно. Тебя точно не обманули?  — Точно! Так что отстань и дай уже переодеться! Завтра занятия. Аманда выполнила требование, возвращаясь на кровать, но к книге не вернулась, глубоко задумавшись. Её подруга досадно заохала, но так тихо, словно не хотела привлекать внимание. Алиса кинула на неё взгляд, но всё равно не опознала и продолжила переодеваться, посматривая на себя в зеркало.  — Знаешь, твои артефакты странные. Неужели он настолько хорош, что ты ему доверилась?  — Да, он настолько хорош! Хоть совсем не ювелир, вот ни капли! Такому только алмазы в руки и давай, чтобы он не портил более хрупкие камни своими наскальными росписями, названными рунами.

Написано 10.11.2020

Редактировано 05.02.2020

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.