ID работы: 4711035

Cat and cold

Гет
R
Завершён
116
Размер:
94 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 92 Отзывы 43 В сборник Скачать

"Маленькая" тайна сеньориты Арии

Настройки текста
      — Гидеон, долго ещё?       — Капитан, я надеялась, что вы проявите чуть больше терпения, чем ваша команда.       — Я это терпение проявлял трое суток, не задавая вопросов.       — Я уже объяснила остальным членам команды в общей сложности сто тридцать четыре раза. Проблема в том, капитан, что будь в будущем этого мира спутники и прочие технологии, я бы связалась с ними через реку времени и это упростило мои поиски. Но в будущем этого мира не появляются технологии, с которыми я могла бы вступить в взаимодействие, исключительно паровые технологии, более известные, как стим-панк. Причин, объясняющих это, я не вижу, скорее всего — из-за развилки событий.       — Спасибо, теперь я понял. Мы в Чёрной дыре, — уныло вздохнул капитан, плюхаясь в своё кресло.       — Капитан, я всего лишь курсирую над Италией, сканируя всех людей, которые попадают в поле действия моего сканера в надежде отыскать Сэвиджа. Коэффициент полезности этого действия стремится к нулю.       — Ага, а если бы точнее, то проценты найти Севиджа равны приблизительно ноль целых хрен десятых, — фыркнул Снарт, сидящий на полу и раскладывающий пасьянс. Колода старых карт нашлась в его сумке. В дверь вошла Сара, остановилась за плечом Снарта, понаблюдала и спросила:       — Ну как? Сходится?       — Всегда. Это неинтересно, — несколько минут Лен еще шлепал картами по полу, потом яростно фыркнул, — Чёрт! Как так?!       Сара засмеялась, и Снарт принялся оправдываться:       — Да я, в невинной молодости, что бы подработать, прибился к цыганскому табору, стоявшему у Централ-Сити, и гадал на картах! Я с закрытыми глазами могу любой пасьянс разбросать, так что бы он сошелся. Клиенты очень не любят, когда им говорят «нет!».       — А на этот раз твой пасьянс не сошелся?       — Хотя я пытался сделать так, что бы карты сказали «да».       — А что ты загадал-то?       Снарт глянул на капитана, фыркнул, и прошептал ответ на ухо Ленц. Та зажала рот руками, что бы не заржать в голос.       — Карты правы. Этого не будет НИ-КОГ-ДА! А как только клиенты доверяли тощему подростку вместо нормальной цыганки?       — Цветастая юбка сестры, два тряпичных комка в майку, три шали и чёрный парик. Ну плюс ворованная косметика. Это позорная страница в жизни, но надо было кормить Лизу.       Сара бесстыдно расхохоталась, представляя Снарта «в маскировке» и Ленни хмыкнул, припоминая этот недолгий отрывок своей жизни.       — А погадай мне? — неожиданно попросила Сара.       — Да запросто, — пожал плечами Лен, — Брось мне сумку.       Снарт убрал игральные карты и достал колоду карт Таро.       — Ну, на что гадать будем?       Сара даже не сразу ответила — смотрела завороженно, как шулер изящно и красиво тасует карты. Сверху вниз, веером, волнами… Карты переливались в руках умелого обманщика, буквально заколдовывая зрительницу.       — А?       — На что гадать будем? На суженого-ряженого, на успех в делах, на будущее, на прошлое? — в голосе Снарта прорезались нотки завзятого торговца ложью.       — На суженого-ряженого! — смешливо фыркнув, выбрала Сара, подгибая ноги и садясь напротив Снарта.       — И охота вам этой ерудной страдать? — укоризенно спросил капитан, перебирая со скуки папки в памяти Гидеона.       — Надо же чем-то заниматься, — отмахнулась Сара. Лен хмыкнул и быстро-быстро стал раскладывать карты, по-цыгански речитативом напевая:       — Ну что я тебе скажу, девица-красавица! Ждёт тебя удача в деле большом да малом, ждет тебя дорога дальняя, шестерка крести. А в конце — и дом казенный, и жених справный… Ну да это присказка, а сказка будет впереди! Ну, а суженный твой — валет бубновый — ближе, чем думаешь! Служивый-рыжий, не полковник, не капрал — отважный капитан!       Сара засмеялась, глянув на надувшегося Рипа, который прислушивался к пофыркивающему от смеха Снарту.       — Шулер!       — Будешь смеяться, Сара, я даже не подтасовывал. Это не я, это карты!       — Ну тогда я знаю, кто мой жених. Рип, ты же не против?       — Очень смешно, — с лицом-камнем отозвался капитан. Снарт снова принялся раскладывать на гадание.       Но в этот момент на мостик на мостике появилась Каттенеро. И неожиданно она, лишь бросив взгляд на раскладывающего гадание Снарта, схватилась за голову, сжимаясь в комочек, закричала низким, горловым рыком.       — Ария! — к ней бросились, но она шарахнувшись, рухнула на колени и съежилась в комочек, настолько сильно, что это казалось невозможным. А через несколько секунд стало понятно — она не просто свернулась в комок, словно больной человек. Она продолжала необъяснимо сжиматься, становясь все меньше и меньше. И наконец, на пол осела уже пустая майка и джинсы. Пустая? Нет, в ней кто-то был. Кто-то маленький.       — Каттенеро? — неуверенно окликнула девушку Сара, протягивая руку к дрожащему под тканью комку плоти. И из-под джинсов, смущенно и медленно, показался чёрный клубок шерсти. А потом он поднял мордочку с яркими, желтыми глазами и оказался очаровательной, чёрной кошкой с короткой, гладкой шерстью.       — Мяу… — виновато сказала Чёрная Кошка.       -…! — шарахнувшись, вскрикнула Сара. Снарт пораженно расширил её конструкцию ещё десятком слов. Кошка сжалась, словно ожидая, что её ударят. Рип, отличающийся большим хладнокровием, нежели его команда, наклонился к кошке, пристально её рассматривая.       — Ты меня понимаешь? — кошка подняла голову, напружинила уши и виновато кивнула, а потом гортанно заурчала, прижимаясь к полу, и, словно лазерный луч, метнулась прочь, за дверь мостика.       — Ария! — крикнул ей вслед Снарт, вскакивая.       Когда он заглянул в каюту девушки, Ария металась по комнатушке, лихорадочно запихивая свои мелочи в карманы на старом, сером платье. Выстиранное и зашитое, оно все равно проигрывало джинсам и майке, вовсе не украшая хозяйку.       — Стой. Что ты делаешь?       — Ухожу… Вы же меня теперь выгоните… Не хочу, что бы было больно… Не бей, я сама уйду!       — Тебя никто не гонит, — спокойно пожал плечами Снарт. Девушка недоверчиво замерла и Лен объяснил, — мы удивлены, но одна моя коллега выпускает орлиные крылья, другие — сливаются в существо, летающее по небу и швыряющееся огненными шарами. А один мой враг бегает быстрее, чем за ним можно уследить взглядом. Неужели, после этого превращение девушки в кошку должно меня удивить? Просто это было неожиданно.       Девушка улыбнулась сквозь слёзы, моргнула мокрыми ресницами, и кивнула.       — Тогда тебя не удивит, что я не оборотень. Я настоящая ведьма.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.