ID работы: 4711035

Cat and cold

Гет
R
Завершён
116
Размер:
94 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 92 Отзывы 43 В сборник Скачать

Следующая

Настройки текста
      Рори знал Снарта с девятнадцати лет. В этом возрасте его, Мика, посадили в колонию для несовершеннолетних, до двадцати одного года. Там Рори и повстречал затравленного, но умного, агрессивного и пробивного парня лет тринадцати или четырнадцати. Рори и Снарт сбились в банду, держались друг друга, пока не оказались на свободе, да и там не разошлись.       Мик мгновенно понял, что Лен во много раз умнее его и спокойно признал себя его «горой мускулов и второй парой глаз, не более». Поэтому пока Снарт часами просиживал над планами и схемами, продумывая очередное нападение или налет, у Рори не оставалось другого занятия, кроме как пялиться на подельника.       Никто, даже сам Мик не догадывался, насколько хорошо он изучил Лена. Рори знал две общие градации настроения Снарта. И различал их не по ухмылке, регулярно кривящей губы Лена. Рори делил их по кошачьим морщинкам на лбу. Если Снарт поднимает брови, и лицо Лена становится мягким, умиротворенным и грустным — можно не бояться, не приморозит.       Но когда Снарт смотрел так — исподлобья, и на губах не было ухмылки — значит, схлопотать морозильный заряд можно за один неосторожный взгляд. Обычно Рори не боялся такого вида подельника — его Лен не трогал в своей ярости.       Но сейчас…       Глаза Снарта словно заледенели, остановились. Стали, как мутное стекло. Лен не различал лиц. И ему хотелось убивать. Желание, которое обычно мучило Рори. Но одно дело когда убийца — полоумный поджигатель, которого держит в жесткой узде хладнокровный и расчетливый тип. Другое — когда идет убивать потерявший голову от боли мерзавец, умный и без какой-либо сдерживающей силы.       — Я убью Рипа, — коротко уронил Снарт, пока челнок поднимался к волнолету. Это прозвучало как констатация факта. Не угроза.       — Рип, лучше прячься, — хмыкнул Рори в микрофон, — потому что осаживать своего подельника я не намерен.       Хантер взглянул через камеры на обстановку в челноке и предпочел удалиться по-английски, посоветовав то же сделать и остальной команде. Снарт, словно и не заметив ремарки Рори, коснулся костяшками пальцев холодной щеки Арии. На секунду сквозь тупую, гулкую боль проглянула скорбь. Но в ту же секунду пропала, растворившись в жажде крови.       Когда челнок причалил к кораблю и Гидеон вывела волнолет во временной карман, на корабле не осталось никого живого, кроме Снарта и Мика. Вся команда решила, что лучше сейчас не соваться с соболезнованиями к убийце с крио-пушкой.       — Снарт… — невнятно пробубнил Рори, когда Лен аккуратно уложил тело Арии на кушетку в медпункте.       — Пошел вон, — уронил, даже не глянув на подельника, Холод.       — Снарт, я сам не верю, что говорю, но остынь. Серьезно!       — Если ты сейчас же не выметешься отсюда, я тебя заморожу! — взревел Лен, — я спокоен, как лед, черт возьми, но если ты не заткнешься, то узнаешь, что такое абсолютный ноль! Тот, который у меня сейчас на душе! Вали!       Мик шарахнулся от столь неожиданного перепада настроений, от рыка своего босса, от криопушки, направленной точно в сердце. Снарт, поняв, что достаточно устрашил подельника, снова отвернулся, присел на край кушетки, где возлежала Ария, словно и не орал секунду назад на Рори так, что казалось — секунда, и заморозит.       Рори сплюнул сквозь зубы, выматерился и ушел.       — Гидеон, проверь на наличие признаков жизни.       — Проверяю. Признаки жизни не выявлены.       — Проверь еще раз и представь полный отчет.       — Признаки жизни не выявлены. Биологическая смерть наступила. Но необратимое изменение тканей мозга не началось. Все системы способны к функционированию. Причина смерти не выявлена. Время смерти определить невозможно.       — Поясни.       — Она умерла секунду назад. Тоже состояние было и в тот момент, когда вы положили ее на эту кушетку.       В ледяном сердце Снарта затеплилась надежда.       — Ее еще можно спасти?       — Сожалею, нет. Я не вижу методов лечения.       Лен издал низкий, горловой рык. Почему так больно? Почему он всего за несколько дней и встреч так привязался к этой хитрой итальянке так, что сейчас больнее, чем тогда, когда в голове его Лизы была бомба? Почему в его жизнь ворвалась вторая женщина и так уверенно встала рядом с Лизой и Рори? И как она посмела после этого так глупо и бессмысленно умереть?       — Ария-Ария-Ария… Ты же ведьма, да? Ты же не умерла? Ну не могла ты просто-то так умереть… Вставай! Соверши еще одно чудо… Будь жива…       Болезненное бормотание становилось все бессвязней — Гидеон чуть-чуть превысила свои полномочия и ввела Снарту успокоительное. Это, плюс то, что последние трое дней Снарт не спал, заливаясь кофе и продолжая обдумывать свое нападение на полицейский участок, сыграли свою роль. И Лен просто заснул, сидя на краю кушетки, нервным, коротким сном, хотя бы на время облегчающим адскую боль…

***

      …А проснулся он от того, что кто-то сильно лягнул его в бедро. Мгновенно распухнув глаза, Снарт уставился на резко севшую ведьму, которая брыкнулась, и как ни в чем не бывало вскочила на ноги.       — Ария?       Девушка, словно на адреналине, бегом совершила два круга по медпункту и бросилась на шею опешившему Лену с радостным визгом:       — Ты пришел! Ты меня забрал! Ленни-Ленни-Ленни, ты мой герой!       А Снарт просто уткнулся носом в пушистые волосы девушки, опустил руки на тонкую талию ведьмочки и глубоко вдохнул пряный запах трав и пыли. И почувствовал себя дома. Так, как никогда не чувствовал себя.       — Ты жива…       — И никогда не умирала! — засмеялась Ария, — глупенький, я же ведьма! А ты переживал? — в голосе прорезались кошачьи нотки.       — Угу, перебил всю команду, они теперь на мостике воняют, — фыркнул Снарт, пытаясь скрыть неожиданное и удивившее его самого смущение.       — По крайней мере, он был к этому близок, — хихикнул появившийся в дверях Рип, довольный, как хряк в болоте.       — Я все еще хочу тебя убить, то что не обольщайся! — буркнул Снарт, мигом принимая свой обычный, холодно-неприступный вид.       — Ария! — ввалившийся следом Рори скрывать радости не стал, заключил и напарника, и девицу в могучие объятья, — если бы ты, чертяка такая, умерла, Снарт нас тут точно все положил бы! Молодец, девка!       — Рори, ты меня сейчас придуши-и-ишь, — прохрипел Снарт, отбиваясь одним локтем, — ты никогда не обнимался! Что на тебя нашло? Пусти!       — Нет-нет, давай, Рори, — хмыкнул Рип, — пусть чувствует, что чувствовал я, когда он меня душил!       Рори разжал руки, и Снарт, несколько раз глубоко вдохнув, принялся растирать одной рукой помятые ребра. Ария, уютно устроившаяся у него на коленях, слезать не собиралась, и Лену приходилось аккуратно придерживать ее одной рукой за талию.       — Рип, ты злопамятен, как преступник. Разве можно быть таким?       — Можно! — злокозненно захихикал капитан, — кстати, новость! Я не говорил, пока ты готовил похищение своей девушки…       — Она не моя девушка!       — Я не спала с ним! И не буду!       Возмущенные возгласы Снарта и Каттенеро слились в один, но Рип отмахнулся и продолжил:       — Короче, мы с Гидеон просканировали украденную энциклопедию, и, кажется, мы нашли точку расслоения! Нас ждет еще один временной скачок!
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.