ID работы: 4711035

Cat and cold

Гет
R
Завершён
116
Размер:
94 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 92 Отзывы 43 В сборник Скачать

Немного о взаимоотношениях в команде

Настройки текста
      Когда все более или менее успокоились, охлопали воскресшую по плечам, на радостях выпили (этим Рори, Джекс и Сара чуточку злоупотребили, но никто не возражал), Снарт, молчащий до этого момента, задал неприятный вопрос, которого, впрочем, Ария ждала.       — Может, теперь объяснишь, как ты выкинула этот трюк? Как смогла умереть, а потом воскреснуть?       Девушка, покопавшись в своих лохмотьях (как она только умудрялась любую одежду в течение нескольких дней превратить в лохмотья?) выудила из внутреннего кармана полупустой пузырек с тягучей, темно-зеленой жидкостью, и кинула Снарту. Тот ловко изловил предмет, покрутил в руках. На боку пузырька была красивая надпись, сделанная каллиграфическим почерком: «Mors potionatus». Впрочем, Лен на латыни не говорил, поэтому требовательно-вопросительно взглянул на Арию, жаждя услышать объяснения.       — Очень удобная вещь, — махнула рукой в сторону пузырька девушка, — называется «Зелье живой смерти».       — Говорящее название, — хмыкнул Снарт, — но зачем ты вообще его наглоталась?       Каттенеро выпрямилась, спина стала напряженной, как струна, девушка машинально сложила руки перед собой. Чисто школьница на уроке, которая урока не выучила, но ошибку признать не хочет.       — Я не была уверена, что вы придете, — ровно ответила девушка, подняв голову, глянув прямо в глаза Снарту. Тот так же ровно кивнул, не разрывая зрительного контакта, хотя и почувствовал непонятную обиду, желание отвернуться.       Вроде все честно — Ария не обязана считать их своими друзьями. Правильно делает, что не доверяет кому попало, в этой жизни надо полагаться только на себя… Почему-то самовнушение не помогло. Лен не смог сдержаться — отвел взгляд, как только Ария (поспешно?) повернулась к нему боком. Неожиданно стало ясно — он хочет, что бы Ария ему доверяла…       — Но и совсем просто так ты бы не стала хлебать эту… Эту ерунду? — уточнил Джекс, — все-таки мы были рядом…       — Да, ты прав. У них, в этом времени, быстрое судопроизводство. Я обвинялась чуть ли не во всех смертных грехах. Меня передали совету, и приговорили к аутодафе на рассвете третьего дня, потому что ни одна ведьма не вступилась за меня. Я же чужачка. И я предпочла глотнуть «Живой смерти».       Голос Арии не дрогнул.       — Прости, что не пришли раньше, — сжала руку на плече Арии Сара, — мы своих не бросаем. А ты — наша.       — Спасибо, — Ария погладила кончиками пальцев руку Канарейки, улыбнулась, «оттаяла». Холод против воли поморщился. Почему-то стало обидно — почему Ария на него смотрит, как на предмет мебели, а Саре улыбается? Лен тряхнул головой, прогоняя мальчишеское, глупое чувство, и скривил губы в привычной ухмылке, прячась за маской хладнокровного преступника.       — Так, Гидеон, что у нас с прыжком? — перебил трогательный момент Рип.       — Простите, капитан. Нам известны временные координаты, но я должна выполнить калибровку систем и учесть местное течение времени, что бы доставить нас по назначению, — мелодично отозвался корабль.       — Хорошо. Ребята, отдыхаем!       Команда медленно начала расползаться по кораблю. Сара и Кендра ушли в трюм, тренироваться. Рори, ворча, словно довольный медведь, отправился возиться со своей любимой пушкой. Джекс и Штейн тоже нашли занятие — профессор решил обучить своего молодого напарника хотя бы основам физики. Рип удалился читать что-то из корабельной библиотеки.       — Мы остались вдвоем? — Ария, сидящая на мостике и бездумно глядящая в окно, вздрогнула — настолько тихо подкрался к ней Снарт.       — Ты смог подобраться к кошке-воровке. Можешь собой гордиться, — Ария зябко скрестила руки на груди, продолжая глядеть куда-то вдаль, борясь с желанием обернуться. Ее безумно бесило и пугало это присутствие за спиной, но девушка не хотела показать слабости.       — Кстати, расскажи про кошку. Что ты чувствуешь, когда… Оборачиваешься? — Снарт присел рядом с девушкой в кресло, что бы девушка видела его и самому смотреть ей в глаза, а не в затылок. Но Ария тут же встала, отодвигаясь от Снарта, снова поворачиваясь к нему спиной.       — Не хочу. Мне эта тема неприятна.       — Тогда просто поговори со мной. Расскажи про Италию, про свою семью, про работу… Про что хочешь.       Холод осторожно коснулся бедра Каттенеро, невесомо повел пальцами, поглаживая. Девушка обернулась настолько стремительно, что Лен вздрогнул, отшатнулась от мужчины.       — Леонард, Вы пытаетесь со мной заигрывать? — прямо, глядя в глаза, резко спросила Ария, в ее голосе зазвенел металл и отвращение.       — А ты против, — констатировал факт Снарт, поджимая руку, опуская голову и глядя исподлобья, как давно привык.       — Я не хочу привязаться к человеку, а потом получить много боли, когда окажется, что я ему не слишком и нужна.       Девушка резко отвернулась, черная коса хлестнула Лена по щеке, и Ария быстро ушла, оставив недоумевающего, в чем он провинился, Снарта.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.