ID работы: 4711035

Cat and cold

Гет
R
Завершён
116
Размер:
94 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 92 Отзывы 43 В сборник Скачать

Мистер Доктор

Настройки текста
Примечания:
      Спустя час после ухода на мостик уже вместе поднялись Ария и Снарт.       Вор болезненно морщился, поправляя толстовку. На щеке были видны четыре свеженьких шрама. Были бы серьезные раны, да Ария достала очередное зелье и очередную лечебную бормоталку.       Рори похабно присвистнул, и громким шепотом, так что вся команда услышала, уточнил у подельника:       — Что, удачно уговорил?       — Неудачно, — с каменным лицом отозвался Снарт, — Но Ария остается с нами. Она очень… Сознательная ведьма.       — И сознательная ведьма даже имеет одну интересную идею по возвращению вас в ваш родной мир, — улыбнулась девушка, виновато скосив взгляд на Лена, — но нам все равно надо в 1476! Я сообразила, кого можно о помощи.

***

      Спустя пару минут корабль опустился на опушке леса в полумиле от Флоренции в 1476 году.       — Со мной пойдут Рип и Снарт, — выбрала девушка, — ни с кем драться, надеюсь, не придется. Мы идем в гости.       — Как скажешь, — дружно пожали плечами мужчины. Рей попытался что-то вякнуть, но Кендра дернула его за рукав и прошипела ему на ухо что-то вроде: «Не спорь с местной, пусть сама решает, кто ей нужен!»       — Но вам придется изображать моих слуг, — честно предупредила девушка, — на моих родителей вы не похожи, а супружеская пара не пройдет, предупреждаю.       — Что ж, это честь, служить вам, госпожа! — шутливо раскланялся Снарт, хитро глядя на девушку.       — Нафига мне на самом деле такой слуга? — хмыкнула Ария, щуря глаза, — ест много, ворует еще больше…       — Да, не дело, что бы слуга воровал больше госпожи… — «уныло» прищелкнул языком Снарт.       — Так, голубки, потом свою семейную ссору закончите, — цикнул на обоих Рип, и не позволяя обоим зарычать на капитана, продолжил, — идемте, нам пора одеваться!       Ария первой удалилась в костюмерную. Спустя минут пятнадцать туда пустили и мужчин. Дыхание у парней перехватило, когда они увидели, как будет выглядеть их Госпожа. Ария, со спрятанными под золотую вуаль волосами, в черно-зелено-желтом, бархатном платье, с веером, была немыслимо хороша.       — Мне кажется, или пару недель назад она не была такой красавицей? — басом уточнил незакомплексованный Рори.       — Потому что тогда я боялась своего жениха, боялась отца, боялась своей силы, инквизиции, стражи и еще сотни вещей, — улыбнулась девчонка, — а теперь не боюсь.       Снарт с привычной кривой ухмылкой чуть поклонился девушке…       …Спустя пару часов во Флоренцию въезжала кавалькада. Впереди на маленькой, но красивой лошадке ехала дворянка, следом за ней — бородатый слуга на ослике и бритоголовый, хмурый охранник с узким мечом на поясе на крупной жеребце. Видимо, с этим типом ссориться было опасно и стражники на всякий случай подтянулись.       — Сеньорита Регина Де Сельвиатти. Вот наши подорожные грамоты, — представил госпожу охранник, подъезжая к воротам.       — А… Ваша? — осторожно уточнил охранник, проверив печать из Сан-Джиминиано. Мужчина протянул вторую бумагу, на имя сеньора Гириеро.       — Проезжайте, сеньорита, только оставьте лошадей у коновязи в какой-нибудь таверне! — поклонился девушке стражник. Девушка хмыкнула, кивнула и тронула поводья лошади.       Лошадей оставили, и девушка повела мужчин дальше.       — Куда мы идем, сеньорита Регина?       — В гости к одному хорошему другу, — по-итальянски темные губы девушки расплылись в мечтательной улыбке. Снарт чуть приотстал, почувствовав непонятный укол ревности.       Спустя полчаса кружения по узким улочкам Флоренции, которые Ария знала лучше навигатора, вся компания оказалась в квартале тихих, богатых домов. Девушка уверенно свернула к одному из них, и, пройду по похрустывающей каменной крошкой дорожке к дома, постучалась дважды.       Спустя пару секунд дверь открылась. За ней стоял верткий, темноволосый парень. Ария отшатнулась, редко когда ее лицо отражало такую ненависть и презрение. Лицо парня при виде девушки исказилось той же гримасой.       — Все еще ходишь на задних лапках, шелудивая собака?       — А ты все та же наивная дворяночка, гулящая, как дворовая кошка?       — Заткнись, дерзкий пес! Ты знаешь, что твой хозяин мне благоволит, и если узнает, что ты говорил со мной в таком тоне…       — Ой, боюсь-боюсь, — глумливо фыркнул парень, — но сейчас хозяина нет, он лакомится папским вином. Обещал вернуться к вечеру.       — Сообщи ему, пес, что приходила я. Мы придем к ужину.       Ария развернулась так, что волосы свистнули, и пошла к своим мужчинам.       — Блудливая кошка! — крикнул ей вслед парень.       — Ах ты псина! — Но дверь уже захлопнулась.       Каттенеро была зла так, что ни Рип, ни Снарт не рискнули ничего спрашивать. Она буквально шипела от ярости.       — Вот… Сволочь! Мерзавец! — и Ария неожиданно разразилась непотребной бранью, поливая этого слугу ее таинственного знакомого. В ее ругани часто проскакивал: «грязный пес», «сволочной кобель», «чертов пудель».       — Ария, — осторожно окликнул девушку Снарт, — почему ты зовешь его псом?       — А почему он меня кошкой обзывал? — девушка снова резко обернулась и ткнула пальцем на крыльцо. Рядом с приоткрытой дверью сидел идеально подстриженный, черный пудель.       — А как, говоришь, зовут твоего друга? — вдруг насторожившись, спросил Хантер.       — Фауст. Доктор Фауст! — раздраженно бросила девушка.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.