ID работы: 4715147

He doesn't know what he's missing

Слэш
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
Ariel_777 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 7 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Мистер Ширли стоял у доски, скрестив руки и выжидая, пока в классе воцарится тишина. Дин крутил карандаш между пальцев, решительно игнорируя Каса, колено которого было слишком близко к его бедру, от чего у того бегали мурашки по всему телу. Хотя парень просто спихнул это на кондиционер, который работал прямо над ним. Чак громко откашлялся, и, наконец, шум утих. — Спасибо, — сказал он. — Значит, на сегодняшний день вы должны были дочитать Гэтсби. — Черт, — Эш закрыл лицо руками. — Я забыл. Дин вздохнул, а Чак усмехнулся. — В таком случае, тебе лучше как можно скорее его прочитать, ведь у вас есть проект по этому произведению. Класс застонал. Дин скрестил пальцы, закрыл глаза и начал молиться, чтобы им дали возможность самостоятельно выбрать себе партнера. — Вы будете работать со своим соседом по парте. — Сука, — прошипел Дин. Кас просто уставился перед собой. — Вам придется проанализировать характеры персонажей и их вклад в развитие истории. Сделайте презентацию, плакат или что-то другое, что визуально поможет нам понять ваш проект. — Ух, нет, — скривился Кастиэль. — И большая часть работы будет сделана вне класса, так что вам следует обменяться номерами телефона, если вы не сделали это прежде. Подробнее о теме проекта я расскажу вам завтра, — Ширли подошел к своему столу и посмотрел на часы. — Можете начать планировать свой проект. — Хорошо, значит… — Дин повернулся к своему соседу. — Думаю, мы должны спланировать. — Да, — ответил Кас, — Наверное. — Парень вытащил телефон. — Какой у тебя номер? — Зачем он тебе? — Эм… Для проекта? — Кастиэль посмотрел на Винчестера так, будто у того выросла еще одна голова. — О. Точно, — они обменялись телефонами. На заставке у Каса была фотография его семьи. Анна пинала старшего брата в воду, имя которого он не знал. Кто-то, предположительно, младшая сестра Кастиэля, сидела у него на плечах и счастливо улыбалась. У самого парня абсолютно не было макияжа на лице. Дин фыркнул. Откровенно говоря, он был красив. Пока подросток рассматривал снимок, на телефон Каса пришло сообщение. Предложение открыть его и прочитать было слишком сильным. бро, просто забей на этого болвана и будь крутым парнем. Винчестер не знал, стоит ли обижаться на эти слова. Автором сообщения был Гейб, еще больший ублюдок, чем Кас. И Дин не идиот. Он умничка. — Записал? — Кас выгнул проколотую бровь и посмотрел на соседа. — Что? А, да, секунду, — парень как можно быстрее открыл контакты, напечатал свой номер телефона и отдал его Кастиэлю, который выглядел немного удивленно. — Спасибо, — откашлялся и ответил Кас. — Да, и тебе, — Дин взял свой телефон и хотел только засунуть его в карман, как вдруг тот завибрировал. ты не очень воспитанный, предполагаю, не очень-то и умный Щеки Дина побагровели. Парень посмотрел на Кастиэля, который пытался подавить улыбку. — Какого черта? — спросил Винчестер. — Ты действительно думал, что я ничего не заметил? — На хуй иди, — проворчал Дин и отвернулся от Каса, а через секунду тот заговорил. — Ты очень милый, Дин, когда злишься. Парень чуть не упал со стула.

***

— Он издевается надо мной! — Дин чуть не выбил дверь в комнату Чарли. — Чувак! Стучи перед тем, как войти. Мало ли чем я тут занимаюсь, — девушка захлопнула ноутбук. — Брось, ты играешь в Майнкрафт, — Винчестер плюхнулся на бин бэг в центре комнаты и скрестил руки. — Хорошо, думай так, — рыжеволосая пожала плечами. Девушка засмеялась, наблюдая за тем, как ее друг пытался умоститься поудобнее. — Не смотри на меня так. — Чего же ты злой такой? — спросила Чарли. — Опять с Касом проблемы? — Конечно, — проворчал Дин. — Понимаешь, он не просто хуй, он целая пачка хуев. — Что он сделал? — девушка сложила руки на коленях и внимательно посмотрела на парня. — Он назвал меня милым, — Винчестер будто выплюнул последнее слово. — Что? — девушка фыркнула, но сразу же убрала улыбку. — Прости, но судя по твоей реакции я подумала, что он убил кого-то. — Это раздражает. — Тогда почему он назвал тебя так? Я думала, он недолюбливает тебя. — Он просто хочет трахнуться со мной, — хмыкнул Винчестер. — И думает, что злить меня — это весело. — Отчасти так и есть, — признала Чарли. Дин удивленно посмотрел на нее. — Как я должен понимать это? — Ничего, — девушка обняла свои ноги. — Но, возможно, тебе следовало бы подружиться с ним. Вам еще целый год учиться вместе, тем более, за одной партой. Я сомневаюсь, что он действительно хочет быть врагом тебе. — Он не делает никаких усилий чтобы стать друзьями, — вздохнул Дин. — Тогда сделай это ты! — Чарли посмотрела на парня сверху вниз. — Сам подумай, все было бы намного легче, будь вы в хороших отношениях. — Я не хочу быть его другом, — Винчестер пытался избегать ее взгляд. — Можно быть хотя бы хорошими знакомыми. Прекрати отшивать его каждый раз. — Почему ты считаешь, что это моя вина? — Я и не считаю. Но она будет именно твоей, если ты не прекратишь вести себя, как козел. — Хорошо, — парень уставился на свои руки. — Отлично, — девушка поднялась на ноги. — Теперь давай сделаем что-нибудь, чтобы ты отвлекся. Будешь бургеры? Ты ведешь, а я плачу. Дин, наконец, поднял голову, улыбка медленно расплывалась на его лице. — Ты знаешь путь к сердцу парня. Девушка скривилась. — Нет, спасибо.

***

— Господи, я не могу поверить, что действительно сделал это, — Кас практически влетел в комнату Габриэля, рухнул на кровать и схватился руками за голову. — Воу, Кэсси. Что случилось? — Гейб сел на пол рядом с кроватью и внимательно уставился на Каса, который, казалось, начнет сейчас раскачиваться взад-вперед, как делают жертвы в ужастиках. Парень смотрел прямо перед собой. — Помнишь твое сообщение? То, где ты написал, что Винчестер болван. — Да, и я ручаюсь за свои слова. — Он прочитал это, — выдавил из себя Кас и опустил голову. — Оу. Ну, что же. Надеюсь, его маленький мачо-мозг не поймет, что речь шла о его личности. — Ты не понимаешь, — прошептал Кастиэль, не отрывая взгляд от пола. — Боже. И что же ты сделал? — спросил парень и недовольно сморщился. — Я согласился с этим. Вслух. Я сказал, что Дин Винчестер — самый надоедливый человек в мире, — Кас судорожно выдохнул. Габриэль попытался придушить смешок, и в результате издал негромкий звук удушья. К счастью, младший был слишком занят самобичеванием, чтобы обратить внимание на реакцию своего брата. — Слушай, все не так уж и плохо. Как он отреагировал на твои слова? — Он чуть со стула не свалился. — Видишь? Ты не настолько и облажался, — Гейб медленно вдохнул, пытаясь подавить усмешку. — Он просто немного удивился. — Он будет мстить, — простонал Кастиэль. — Винчестер не оставит это просто так. — Погоди, что? Ты боишься, что он будет запугивать тебя? Кас наконец поднял голову. — Знаешь, я больше боюсь, что в один прекрасный вечер он решит выбить из меня все дерьмо, но да, угрозы мне тоже не по душе. — О мой бог, — старший покачал головой и облегченно выдохнул, будто разгадал самую тяжелую загадку в мире. — Ты совсем не понимаешь. — Не понимаю что? — Кас сузил глаза. — Чувак, это же очевидно, — Габриэль негромко рассмеялся. — Просто кто-то влюбился. — Нет! Блять, Габриэль! Нет! — шокировано крикнул Кас. — Хэй, успокойся, парень. Я просто сделал замечание. — Я ни в кого не влюбился. А ты идиот, — констатировал Кастиэль. — Ты просто не можешь разобраться в своих чувствах, как и я, — Гейб пожал плечами. — Оставь меня в покое, ослиная ты рожа. — Сказал тот, кто ворвался в мою комнату! — Габриэль возмущенно посмотрел на брата и толкнул его ногу. — И тот, кто сейчас уйдет, — Кас встал и захлопнул за собой дверь. Габриэль тяжело вздохнул, вспоминая, через что он прошел, и понимая, что-то же самое ожидает и его младшего брата.

***

— Хм, немного левее, — миссис Трэн указала на нужное место, где большие разноцветные буквы будут смотреться как можно красивее. - Так? — пропыхтел Сэм. — Замечательно, — женщина кивнула. Мальчик спрыгнул со стула и потащил его в другой угол комнаты, чтобы повесить еще несколько украшений. Кевин наблюдал за ним из-за стола в столовой, где пытался с помощью маленького насоса взорвать шарики из магазина «Все по доллару». — Нужно еще больше синих или можно перейти к зеленым? — спросил Сэм. — На самом деле, я думаю, что мы могли бы разместить пиньяту прямо здесь. Она на кухне, принеси, пожалуйста. — Конечно, — Сэм побежал на кухню за новым украшением в форме Стивена Юниверса, которого так обожает Кев. — Кевин, дорогой, ты должен просто надуть эти шарики, и завязать их ниткой, чтобы воздух оставался внутри них, — звучал приглушенный голос Линды через тонкие стены. — Но посмотри на это! — оживленно крикнул мальчик. Сэм схватил пиньяту и быстро вернулся обратно как раз тогда, как Кевин отпустил надутый шарик, и тот, проделывая спирали в воздухе, упал у ног женщины, и та закатила глаза. Кев захихикал. — Возможно, тебе нужно сделать перерыв, а шариками займусь я, — сказала она. — Хорошо, — малыш соскользнул со стула и убежал в свою комнату. — Там есть крюк, на который нужно повесть пиньяту, — миссис Тран указала в дальний угол. — Убедись, что она будет привязана туго, и не упадет на детей. — Понял, — сказал Сэм. — Что-нибудь еще? — Нужно накрыть стол, и все будет готово, — женщина быстро осмотрела комнату и устало улыбнулась. — Премного тебе благодарна, Сэм. — Всегда пожалуйста.

***

— Кастиэль, могу ли я попросить тебя об одолжении? — спросил Майкл, отрывая взгляд от пролитой Клэр лужи молока на столе. — Что стряслось? — Клэр идет на День рождения сегодня, но я совсем забыл, что нужно отвести Гейба на его терапию. Не мог бы ты отвезти ее туда? Это буквально на пару часов. Пожалуйста. — Конечно, — Кас пожал плечами. — Во сколько начало? — Спасибо, — облегченно выдохнул парень. — Вечеринка начинается в 3, и закончится не позже 6. У тебя есть около часа. — Всегда пожалуйста, — Кастиэль слабо улыбнулся, Майкл провел кистью руки, в которой держал губку по грязным волосам, и улыбнулся в ответ. — Майк? — тихий голос Габриэля раздался из дверного проема. Майкл прекратил вытирать стол и посмотрел в сторону, откуда доносился голос. — Да? — Ты же в курсе, что не должен возиться со мной? Я иду на поправку, и ничего не случится, если я пропущу один сеанс. Это не так уж и важно. — Это важно, что ты настолько нажираешься, что не можешь даже сесть за руль! — парень кинул губку на стол, повернулся к брату и шумно вдохнул воздух. — По правде говоря, тебе нужно научиться заботиться о себе. Ты заканчиваешь школу через пару месяцев. Я не смогу быть рядом всегда, чтобы спасать твой зад. — Прости, папочка, — выплюнул Гейб. — Как-то не подумал о том, что мои проблемы не входят в планы твоей «идеальной жизни». — Не говори со мной таким тоном, — Майкл угрожающе насупился. — Почему нет? Сам же только что сказал, что я практически взрослый, — Габриэль скрестил руки на груди. — Почему с тобой так тяжело иметь дело? — парень закатил глаза. Гейб нагло рассмеялся. — Со мной-то? А что насчет тебя? С тех пор, как мамы не стало, а папа ушел, ты только и трясешься над тем, чтобы все было «нормально»! Мы не можем все время сидеть у двери и ждать, что он вернется, потому что он не вернется, Майкл, а ты не сможешь заменить его! — он резко развернулся и захлопнул за собой дверь. Майкл вздохнул, опустив плечи. — Кастиэль? — прошептал он. — Да? — выдавил Кас, не отрывая взгляд от того места, где еще минуту назад стоял его всегда веселый брат. Его шаги раздавались по всему дому. — Думаешь, он прав? — спросил старший, не сдвигаясь с места. Кас вздохнул, повернулся к брату и посмотрел ему в глаза. — Думаю, если кто-то и может изменить это, то только ты. Майк поднял взгляд, слабо улыбнулся и прошептал тихое «Спасибо». — Иди и подготовь Клэр к празднику, — Майкл тяжело вздохнул. — А мне нужно поговорить с Габриэлем. — Хорошо, — ответил Кастиэль, и взглядом проследил за тем, как парень вышел с кухни, и, взъерошив волосы, пошел к лестнице.

***

Сэм поставил обвернутую в красочную бумагу коробку на стол к другим таким же коробкам и пакетам. Ребенок, хихикая, пробежал мимо Сэма, и спрятался под столом. — Что ты делаешь? — спросил Сэм. Девочка посмотрела на него снизу-вверх, сощурила глаза, приложила палец к губам и громко шикнула на парня. Мальчик провел пальцами по своим губам, изображая замок и выбрасывая ключ. Малышка улыбнулась и сжалась в клубок. — Кто не спрятался, я не виноват! — Кевин крикнул с другой части комнаты. Сэм побрел в гостиную, где сидели родители всех детей. — Линда, ты должна попробовать это! Вот, ради чего я готова умереть, — женщина среднего возраста жевала что-то и довольно улыбалась миссис Тран. Женщина весело отвечала ей, и как только она заметила Сэма, сразу же позвала его к себе. — Дети постарше находятся в берлоге и смотрят «Запутанную историю» сейчас, если тебе интересно, можешь присоединиться к ним. — Спасибо, — ответил Сэм, мысленно задаваясь вопросом какого же возраста эти дети «постарше», если они все еще смотрят мультфильмы Диснея добровольно. Хотя, кого он обманывает? Дисней — вещь замечательная. Парень не спеша пошел к берлоге, где стая детей, которые учатся приблизительно в младшей и средней школе, громоздилась на одном диване. Они передавали друг другу большую тарелку с чипсами, украденную со стола с закусками. Сэм поморщился. — Нельзя в логово носить еду, — сказал он. — И что же ты сделаешь? Скажешь своей мамочке? — черноволосая девочка закатила глаза, взяла еду и начала хрустеть еще громче. — Моя мама умерла, — невозмутимо ответил Сэм. Она, забыв закрыть рот, шокировано уставилась на парня. Крошки посыпались на ее платьице. — Мне так жаль, — сказала она. — Я не знала. — Все в порядке, — буркнул Сэм, усаживаясь рядом с ребенком. — Моя мама тоже умерла, — сухо сказал другой парень. — Отстой, не так ли? — Мягко говоря, — в его голосе послышалась насмешка. Сэм поднял взгляд, и, прищурившись, попытался рассмотреть в темноте парня, сидящего рядом с ним. — Дерьмо, — прошептал он. Подросток повернулся, чтобы посмотреть на своего собеседника. — Что? — спросил он, наклонив голову, как любопытный щенок. — Ты Кастиэль. Брови Каса подскочили наверх. — Да. А ты кто? — Сэм, — он откашлялся и снова поднял взгляд. — Винчестер. Брат Дина. Губы Кастиэля сформировали небольшую букву о и так и замерли. — Оу. Ну… — промямлил он, ерзая на своем месте. — Привет. — Хэй, — ответил Сэм, дружески улыбаясь. — Для справки. Я не такой же говнюк, как мой брат. А ты, хм, круто выглядишь. — А я не такой говнюк, как, возможно, твой брат рассказывает обо мне, — уголок губ Кастиэля дернулся наверх. — Это хорошо, — хмыкнул Сэм. — Думаю, все не такие говнюки, как Дин рассказывает о них. Вы вроде как в ссоре? Но он славный парень, если что. Его просто нужно узнать получше. — Не думаю, что он действительно хочет этого, — сказал Кас, делая еще один глоток воды. — Так что ты здесь делаешь? — Я нянька Кевина. Именинника, — ответил Сэм. — Он кажется милым. Хотя его мама не одобряет ни меня, ни все это, — парень указал пальцем на многочисленные пирсинги в его ухе. — Она слишком жесткая с одной стороны, но с другой — мягче ваты, — Сэм оглянулся. — Никому не говори, что я сказал это. Кас усмехнулся. — Я здесь со своей сестрой. Ей нужен был компаньон. — Какая из них она? — спросил Сэм. — Маленькая, белобрысая, с большими голубыми глазами. Клэр. Одета в фиолетовую рубашку. Сэм напряг мозг. — Я думаю, что видел, как она играет в прятки. Хотя она попросила никому ничего не говорить. — Похоже, это она, — кивнул Кас. — Она спряталась под столом, — сказал мальчишка. — Она не лучшая в игре в прятки. — Ага, — Сэм хихикнул. — Знаешь, ты не похож на плохого парня. — Ты тоже, — ответил Кастиэль. — Прости за моего брата. — Прости за меня, — Кас поморщился. — Наверное, я сказал то, что не должен был говорить. — Возможно, но, по крайней мере, я услышал только правду. Они сидели в тишине несколько минут, наблюдая за тем, как Рапунцель и Флинн запускают фонари в небо. — Как думаешь, он простит меня? — спросил Кастиэль, наблюдая за тем, как персонажи наклонились друг к другу для поцелуя. — Попытка не пытка, — Сэм пожал плечами. — Я могу замолвить словечко о тебе. — Правда? — Конечно, — Сэм кивнул и потянулся за миской с чипсами. Темноволосая девочка протянула ему ее и позволила взять целую горстку.

***

Дин постучал пальцами по рулю и сотый раз посмотрел на часы. Прошло уже полтора часа с окончания вечеринки Сэма, а он все еще не вышел из дому. Дин включил радио и достал телефон, быстро набирая сообщение выметайся из дому, зараза ты мелкая. я жду уже целый час Он уставился в экран телефона, ожидая ответа Сэма. Две минуты — тишина. Винчестер запихнул телефон в карман и перевел взгляд на дверь. Должен ли он постучать? Наверное. Дин вылез из машины, закрыл ее и пошел в сторону дома. По пути парень несколько раз проклял тот факт, что он решил надеть сегодня очки, которые делали с него ботана. Дин неловко потоптался на месте несколько минут, пытаясь заглянуть в окна, чтобы увидеть, что там происходит. Но шторы были закрыты. Он вздохнул и позвонил в дверь. Звонок пронзил воздух, и Винчестер в последнюю минуту принялся укладывать свои волосы, чтобы те выглядели более аккуратно. — Привет? — женщина выглянула из-за дверей и быстро осмотрела гостя. Дин снова вздохнул. Самое время для всем известного винчестеровского шарма. — Здравствуйте. Должно быть, вы миссис Тран, — парень протянул ей руку, и она крепко пожала ее. — Да. А Вы кто такой? — Я Дин, брат Сэма. Я здесь, чтобы забрать его. Не слишком ли я рано? — Оу, конечно же, нет, — она распахнула дверь. — Пожалуйста, входи. Предполагаю, вечеринка получилась немного дольше, чем я ожидала, — она указала на гору обуви рядом с дверью. — Пожалуйста, разувайся. Пройди по коридору и увидишь логово. Сэм там. — Спасибо, — Дин снял ботинки, как можно аккуратнее поставил их рядом с дверью и пошел по ковру. — Сэмми? — М? — Сэм быстро выровнялся и повернулся в сторону дверей. — Что ты здесь делаешь? — Пришел, чтобы забрать тебя. Давай, пошли. — Но вечеринка еще не закончилась, — сказал младший, скрестив руки. — Вечеринка для малыша. Не думаю, что ты пропустишь много, — сказал Дин. — Ну же. — Хорошо, — Сэм сдался. — Только найду свой телефон. Я положил его где-то здесь, — и он включил лампу. Дин замер. Кастиэль неловко помахал со своего места. — Что ты здесь делаешь? — спросил парень. — Привел свою сестру, — ответил Кас. — Она приглашена. — Ты уверен, что не преследуешь меня? — Не знаю, почему ты так хочешь этого, — невозмутимо ответил Кастиэль. — Ух, блять, — тихо буркнул Сэм себе под нос. — Ты должен быть на моей стороне! — прикрикнул Дин, на что Сэм только пожал плечами. Дин посмотрел на него. — Нашел? — Да, — ответил Сэмми. — Тогда пойдем, — Дин развернулся на пятках и чуть ли не выбежал из комнаты. — До скорого, Кас, — Сэм похлопал его по плечу. — Увидимся, — кивнул парень. Дин уже ждал своего брата в машине, пытаясь натянуть обувь. — Ты мог сделать это в доме, — заметил младший, пристегивая ремень безопасности. — Заткнись, — шикнул Дин, запихивая ногу в ботинок. Он пристегнул свой ремень безопасности и завел машину. Импала взревела на весь квартал, и Дин поехал вниз по улице. — Итак, как прошла тусовка? — Неплохо, — ответил Сэм. — Почти все время я сидел в логове. — Хрень. Торт хотя бы был? — Ага, при чем мой любимый. И мороженое тоже было. — Как и должно, — Дин одобрительно кивнул. Радио было выключено, так что тишина казалась оглушающей. — А пирог был? — Никто не делает пирог на День рождения. Кроме тебя, — Сэм посмотрел на своего брата. — Чем ты занимался? — Смотрел «Акулье торнадо» с Джо. — Весело, — Сэм кивнул. — Почему ты проводил с ним время? — Винчестер вцепился в руль сильнее, чем положено. — Вы теперь приятели? — Он был здесь. Я сел на диван, и только потом заметил его, — сказал Сэм. — Знаешь, он не так уж и плох, как ты думаешь. — Угу, — костяшки Дина побелели. — Так или иначе, в чем проблема? — спросил мальчишка. — В любом случае, он не хочет враждовать с тобой. — Но все равно это делает, — проворчал старший. — Говорю тебе, он не такой, каким себя выдает. — Но он хороший парень. Не понимаю, почему вы, ребята, просто не можете поладить. — Возможно, потому, что он говнюк? — Дин от злости превысил скорость, сам того не замечая. — Дин. Просто будь хорошим. — Нет. — Почему? — Он меня бесит! — Винчестер сделал резкий поворот, и звук трения шины об асфальт пронесся по всей улице. Он попытался выровнять машину, когда послышался громкий удар. — Дин! — крикнул Сэм. Дин нажал по тормозам, обращаясь к младшему. — Ты в порядке? — Думаю, да, — мальчик кивнул, тяжело дыша. — Будь осторожнее, бога ради. — Прости, — он виновато прикусил губу и нахмурился. — Ты ударился головой? — Об окно, — Сэм кивнул. Сердце Дина пропустило несколько ударов. — Пошли в дом, я приложу лед. — Хорошо, — пробормотал Сэмми. — Болит? — спросил Винчестер. — Да, — он открыл дверь и вышел из машины. — Но я буду в порядке. — Конечно, будешь, — пробормотал под нос Дин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.