Глава шестая.
16 сентября 2016 г., 15:50
Итак, мы выехали на новую вылазку. Мы это я, Саэко, Хисаси, Рей, Кота и Сая. Ну и наша лихач-медик Сидзука. Стрелка часов вплотную подобралась к девяти часам утра и впереди был по-настоящему долгий день.
Хисаси, сидя рядом с Сидзукой, указывал дорогу до мастерской своего отца. Я сильно сомневаюсь, что мужик, отец семейства, будет спокойно оставаться на работе, когда вокруг такое творится, а не кинется спасать семью. Но проверить мы обязаны, ведь всякое может быть. Да и свободный путь еще не разведан и нам нужно подождать сообщения от Усё.
Кота, сидя на сиденье, перебирал один из трофейных автоматов, что взял с собой. Как он ухитрялся это делать при стиле вождения Сидзуки, для меня оставалось загадкой.
— Кота, так что же за трофеи попали нам в банке? — решил полюбопытствовать я. А Хирано, как-то лениво отмахнувшись, произнес:
— Type 89 — основной автомат Сухопутных войск Японии. Видимо, Якудза имеют своих людей в силах национальной обороны и смогли его раздобыть. Не плохой автомат, но в крайне ужасном состоянии. За ним абсолютно не следили и не чистили. А так он имеет два режима стрельбы: одиночными или длинными очередями. Есть крепления под штык-нож, но его самого у нас нет. Магазин на тридцать патронов калибра 5,56 мм. В общем, теоретически не плохой автомат, но повторюсь, в ужасном состоянии.
Эм…это вообще наш Хирано? Наш-то был оружейным маньяком и о каждом найденном нами «стволе» говорил с восторгом, а тут… Не ужели с этими автоматами всё настолько плохо?
Тем временем, пока я и Кота, убивали время в пути разговором, мы доехали до нашей цели. Автобус повернул за последний поворот и нашим глазам предстала улица забитая мертвяками. За все два дня с момента начала нашествия зомби, нам не доводилось встречать ТАКИХ толп мертвяков. Казалось, что они собрались тут со всего района.
— И, что же мы будем делать? — как-то сдавленно-испугано проговорила Рей.
Надо сказать, что я тоже не имел ни малейшего желания лезть в «пасть тигру», но где-то в середине этого квартала, располагается мастерская отца Хисаси и мы обязаны ее проверить. Зомби бродили большими группами по двадцать-тридцать штук. Казалось, что они что-то ищут, но не могут найти. Вот одна группа зомбаков, голов в тридцать, столкнулась с другой группой, численностью около двадцати штук. То, что произошло дальше, я никак не ожидал увидеть: мертвяки из одной группы, напали на мертвяков из другой и принялись с упоением их рвать зубами. Те, в свою очередь, вели себя, как «обычные» зомби: они не чувствовали боли и поэтому не сопротивлялись.
— Ками, что происходит?! — пораженно проговорила Сая. Остальные лишь в удивлении смотрели на разыгравшуюся перед нами сцену.
— Ну, они начали жрать себе подобных. Зомби-каннибалы, хех. Это же хорошо. Так ведь? — как-то не уверенно проговорил Кота.
— Не думаю, что для нас это хороший знак. У меня дурное предчувствие.— задумчиво проговорил Хисаси. Он, как я заметил, парень умный и боюсь, что на этот раз он прав. Во всяком случае, дурное предчувствие есть и у меня.
— Ладно, стоянием на месте делу не поможешь. У кого какие идеи о том, как нам добраться до нужного нам места? — поинтересовался я. Ответом мне стало растерянное молчание.
— Так помедленнее у вас столько идей, что я не успеваю записывать.— мрачно усмехнулся я.
— А каких идей, ты от нас ждёшь?! Что тут можно придумать? Таранить автобусом, так он быстро застрянет в этой толпе. А пробиваться туда пешим ходом, равносильно изощренному самоубийству.— возмущенно проговорила Сая.— Тут только на танке и можно проехать.
— А их никак нельзя обойти? — спросила Рей, глянув умоляющим взглядом на Хисаси.
— Боюсь, что нет.— тяжело вздохнув, ответил Хисаси.— Полагаю, что на других улицах, ведущих к мастерской, точно так же. Интересно другое: что могло привлечь ТАКОЕ количество зомби именно к этому месту?
— Хм, ты прав. Возможно, здесь есть выжившие, что и привлекли их.— задумчиво проговорил я.— Кажется, у меня появилась идея, как нам проникнуть ближе к центру улицы и при этом миновать эту толпу. Но я пожалуй, проверю все сам, а вы ждите здесь.
— Ты спятил?! Хочешь пойти туда один? — возмутилась Сая.
— Я иду с тобой.— одновременно с ней, сказала Саэко.
— Нет, не спятил и нет, я пойду туда один, так я меньше привлеку внимания зомби. И нет, это не обсуждается! — прикрикнул я, на собравшихся мне возражать.— Все будет нормально, я знаю что делаю.
Моя идея, заключалась в проникновении через сеть водостоков. Мало кто знает об этом или придает этой информации значение, но у нас в стране самая крупная сеть водостоков/водоотводов в мире. В Токио же расположено сооружений, которое можно заслуженно считать одним из самых крупных гидротехнических сооружений на планете. Наш город, это конечно не Токио, но и у нас сеть водоотводов на столько велика, что по ней можно попасть из одного конца города в другой. Разумеется, если твой путь не пересекают реки. В очередной раз, я говорю, спасибо Мамору. Те знания, что я почерпнул от тебя, уже не раз помогали мне.
Уточнив у Хисаси название автомастерской и примерное расстояние от нас до нее, я вышел на улицу из автобуса. Подойдя к ближайшему ливневому люку, я подцепил его взятой в автобусе монтировкой. Откинув решетку в сторону, я начал спускаться вниз, цепляясь ногами и руками, за стальные ступеньки лестницы. Спустившись вниз, я огляделся по сторонам. Длинный туннель двух метрового диаметра, тускло освещался лампами, укрытыми от влаги специальными плафонами. Пол был сухим, так как дождей не было довольно давно.
Я двинулся вперед по туннелю. Люки ведущие наверх, были расположены каждые сто метров. Хисаси сказал, что до мастерской его отца, около полу километра, значит мне надо миновать еще четыре люка.
Пройдя без происшествий до нужного люка, я начал подниматься по лестнице наверх. Добравшись до верхних ступеней, я принялся вглядываться в отверстия на ливневой решётке. Судя по тому, что я смог через нее разглядеть, ближайший зомби был в десяти метрах от меня, нужное мне здание автомастерской, на противоположной стороне улицы. Стараясь издавать как можно меньше шума, я приподнял из специальной выемки решетку и тихонько отодвинул ее в сторону. Приподняв голову над уровнем асфальта так, чтобы выглядывало только то, что было выше носа, я вновь огляделся. Мне удалось сдвинуть решетку и не потревожить чуткий слух мертвяков. Выбравшись из люка, я начал двигаться к нужному зданию, стараясь ступать, как можно тише.
Тут я заметил то, что заставило бы меня поседеть, если бы я уже не был лыс: меня провожал ГЛАЗАМИ зомби, стоявший от меня метрах в пятнадцати. Как?! Ведь они же слепые. Но тем не менее, он следил за каждым моим шагом и поворачивал голову, вслед за мной. При этом, он продолжал стоять и тупо пялится на меня, никак иначе не проявляя своей реакции. Возможно, он только не давно обрел (или вернул?) свое зрение и не в состоянии осознать, что же он видит. Но это значит, что эти твари способны возвращать себе утраченные функции организма. Это очень и очень плохо. Что может быть хуже толпы зомбаков? Это толпа думающих зомбаков. Так что если они вернут себе хотя бы частичную способность мыслить, то для всех живых это будет началом конца.
Под взглядом необычного зомбака, я и добрался до мастерской. Дверь оказалась открытой на распашку и шансов найти живым отца Хисаси было все меньше. Но проверить здание я обязан. Войдя в здание через открытую дверь, я увидел спины зомби, что толпились посреди просторного зала автомастерской. Сама мастерская представляла собой прямоугольное помещение, метров тридцати длинной и около пятнадцати шириной. Как я понял из пояснений Хисаси, эта мастерская была гарантийной, от какой-то крупной автомобильной корпорации и клиентов у нее всегда было в достатке. Отсюда и внушительные размеры ремонтной зоны и аж три ремонтные «ямы». Справа от главного въезда, в дальнем конце помещения, были открытые ворота ведущие видимо на склад запчастей. Напротив же, находилась полупрозрачная перегородка, за которой очевидно был офис управляющего автомастерской.
Хисаси довольно подробно описал своего отца. По его словам, это мужчина 39 лет, имеет высокий по меркам нашей страны рост, равный 180 см., глаза серого цвета и волосы пепельно-русого оттенка волос. Так что, среди низкорослых, преимущественно темноголовых японцев, он выделялся довольно сильно. И могу с уверенностью сказать, что среди толпившихся здесь зомбаков его не было.
Плавно, не торопясь, я обогнул мертвяков, тихонько прокравшись вдоль одной из стен. Просторное центральное помещение мастерской, было отгорожено стеклянной перегородкой от места ожидания, где клиенты могли подождать в случае небольшой неисправности автомобиля. Так же, там был по видимому кабинет директора мастерской. Я приоткрыл стеклянную дверь и прошмыгнул внутрь. Пройдя зону ожидания на сквозь, я подошел к двери с табличкой гласящей: «Управляющий Кэйго Оойси». Приоткрыв дверь и убедившись в отсутствии там зомби, зашел внутрь небольшой приёмной. Слева стоял небольшой диванчик, а справа был стол секретаря с отодвинутым до самой стены креслом. Дойдя до следующей двери, ведущей в сам кабинет управляющего, я услышал шорох идущий со стороны стола секретаря. Насторожившись, я плавно начал обходить его по дуге. Но тут раздался новый звук, внесший в происходящее ясность: кто-то явно плакал, сидя под столом. Уже смелее подошел ближе и присев на корточки, тихо произнес:
— Эй, привет. Я Такаси Комуро. Вылезайте, тут нет зомби.
После моих слов, всхлипы из-под стола прекратились и оттуда показалось личико, перемазанное в потекшей туше. Ками, да если бы зомби все имели зрение, они бы в страхе от нее убегали: потекший макияж на не самом красивом лице — это страшное зрелище. Тем временем, девушка выбралась из своего убежища и кинулась мне на шею. Полагаю, чтобы вытереть о мою куртку, свою потекшую тушь.
— Ну-ну, не стоит плакать. Теперь все будет нормально.— попытался ее успокоить я.
— Я здесь…а они их…это было так ужасно…— захлебываясь слезами, говорила она.
Как мне удалось ее успокоить, сам не понимаю. Но ее тихая истерика, постепенно сошла на нет. Когда успокоившись, она отстранилась от меня, я сумел наконец-то ее разглядеть. Это была крашенная блондинка, лет двадцати пяти, с пронзительными серыми глазами.
— Я, Такаси Комуро, а вас как зовут? — решил повторно представиться я и узнать ее имя.
— Я Оʼна Утияма. Секретарь управляющего.— тихо произнесла она.
— Послушай Оʼна, я ищу здесь отца своего друга. Его фамилия Игоу, он работал здесь старшим механиком. Ты не знаешь, что с ним случилось и где он сейчас? — спросил ее я.
— Да, я видела его. Он со скандалом ушел с работы, не задолго, как появились эти…монстры.— всхлипнула она.
— Со скандалом? А из-за чего был скандал? — решил уточнить я.
— Едва начался рабочий день, как на улице раздались крики. Мы все вышли посмотреть, что происходит. Там один человек набросился на другого и принялся кусать. Мы тогда подумали, что он сумасшедший и я вызвала ему скорую, но тут появился еще один и он тоже набросился, правда уже на женщину. Игоу-сан, тогда сказал, что больно много сумасшедших развелось. Мы увидели как к месту нападения психов, подбежали двое полицейских и не став смотреть дальше, зашли все внутрь. А Игоу-сан остался «досмотреть». Работы не было и никто возражать не стал. А спустя пять минут, он влетел в кабинет Управляющего и сказал, что нам всем нужно бежать от сюда. Что люди сходят с ума один за одним. Но управляющий ничего не хотел слышать, о закрытии автомастерской, ведь это принесло бы немалые убытки. Тогда Игоу-сан сказал, что если мы хотим заразится, то можем оставаться здесь, а он поедет за своей семьей и «свалит из города».— рассказала Оʼна.— Когда Игоу-сан убежал, многие рабочие последовали его примеру. Я же не хотела потерять работу и осталась тут…дура. Потом уже из нашей мастерской раздались крики и вопли, оставшихся рабочих и управляющий пошел узнать, что там за шум. А затем раздался уже его вопль боли. Я же испугалась и спряталась под стол, где и просидела до твоего прихода. Не бросай меня здесь, а? — испуганно попросила она.
— Не переживай, теперь все будет хорошо. Мы вместе выберемся отсюда. Но хорошенько запомни: зомби реагируют на звук. А на улицы их очень много и нам предстоит пройти ее насквозь. Так что, ни одного лишнего звука. Идёшь за мной след в след. Все понятно? — грозно глянул я на нее, от чего она только мелко закивала. Поднявшись на ноги я подал ей руку, чтобы она могла на нее опереться. Она взялась за нее, но встать не смогла. Попробовав несколько раз, Оʼна тихонько всхлипнула и произнесла:
— Я не могу. Видимо, ноги сильно отсидела.
Только тут до меня дошёл один интересный факт.
— Оʼна, я правильно понял, что ты просидела под столом ВСЁ время с начала появления зомби? — спросил удивленно я.
— Д-да, я боялась, что меня тоже покусают, как остальных.— всхлипывая, ответила она.
А если учесть, что зомби появились позавчера… Вот так ситуация. Она просидела под столом на корточках два дня и две ночи, так что неудивительно, что у нее затекли ноги до такого состояния. И как ее теперь вытащить отсюда?
— Ты меня теперь тут оставишь, да? Я ведь даже ходить не могу. Я обуза.— слегка всхлипывая, проговорила Оʼна.
— Глупости. Что бы я бросил человека нуждающегося в помощи? Меня не так воспитали.— криво улыбнулся я.— Вот что, выбора у нас нет, так что забирайся мне на спину и держись крепче.
Подставив ей свою спину, я дождался пока она заберется на нее и не обхватит меня покрепче руками. Встав с некоторым напряжением, я попробовал сделать пару осторожных шагов. Не без труда, но у меня они вышли достаточно тихими, чтобы надеется просочится беспрепятственно через толпу мертвяков.
Никуда не спеша и ни в коем случае не торопясь, я преодолел «зал ожидания» и, приоткрыв стеклянную дверь, вышел в основной зал мастерской. По его центру по прежнему бродила толпа зомби, но к моему сожалению, те «лакуны», что были возле стен и благодаря которым я так легко попал внутрь, были наглухо перекрыты подошедшими в плотную к стенам мертвяками. Благо хоть Оʼна сжалась от страха на моей спине и молчала, как мышка. Так, здесь мне с «грузом» напрямую не пробиться. Только если внимание зомбаков сумею чем-то отвлечь.
Оглядевшись по сторонам, увидел, что на столике в зале ожидания, стоит алюминиевая банка. Вернувшись за ней, я аккуратно подхватил её левой рукой, правой при этом поддерживая Оʼну, и вернулся в главный зал мастерской. Запустил сильным броском пустую банку в дальний угол помещения и стал наблюдать, как толпа зомби начинает собираться к источнику шума со всей территории мастерской. Как только мертвяки, что стояли у самой стены, сдвинулись с места, я тоже начал двигаться вперед.
Прокравшись до выхода на улицу, я облегченно вздохнул — отвлекший грохот пустой банки привлек внимание только ближайших мертвяков. Так что, пройти без особых сложностей по улице еще было возможно.
Не спеша двинулся вперед, потихоньку огибая группы зомби, стараясь ни в коем случае не привлечь их внимание. Последним препятствием перед успешным спасением были две группы мертвяков, что находились друг от друга на расстоянии метров четырех. Идя максимально тихо и поэтому медленно, я пошел по свободному промежутку.
Когда открытый люк был уже буквально в пяти шагах от меня, я почувствовал резкий рывок назад. И вместе с ним, раздался оглушительный визг Оʼны. Едва устояв на ногах от рывка и резко развернувшись, я увидел, что девушку схватили за плечи два мертвяка и опрокинули на асфальт. Один из них уже впился своими зубами в ее шею, а остальные зомби, привлеченные криком Оʼны, уже двинулись к нам. Всё, что мне оставалось, это крепко сцепить зубы от бессильной злобы и развернувшись к пожираемой заживо девушке спиной, рвануть в сторону люка.
Спустя несколько секунд, я уже был на дне водосточного туннеля. Рухнув подобно мешку на пол и уперевшись спиной в стену, я просидел около десяти минут, уставившись невидящими глазами в пол. Да, я эту девушку совершенно не знал, да, она могла вполне стать обузой нашей группе, но… Я все равно переживал о том, что не смог спасти ее. Ведь она доверилась мне, рассчитывала, что я смогу ее вывести из столь опасного места.
Тут мне вспомнился один разговор с Мамору. Он тогда пришел домой очень расстроенный и хмурый. Цуми смогла его разговорить и он рассказал, что произошло. Он был на дежурстве в своей спасательной части. Как всегда неожиданно, раздался срочный вызов: группа детей проникла на одну из строек и один паренек восьми лет залез на стрелу башенного крана. Как часто и бывает в подобных ситуациях, залезть-то он залез, а вот с лезть самостоятельно уже не смог.
Примчавшись на место, Мамору поднялся на самый верх и уже почти добрался до паренька, но тут поднялся очень сильный порывистый ветер. Видимо, ослабевшие от длительного напряжения руки не выдержали и ребёнок сорвался вниз. Руки моего приемного отца, только и успели вскользь задеть футболку мальчика, но не схватить и не удержать.
В конце того рассказа, Мамору грустно улыбнувшись сказал мне: «Нельзя спасти абсолютно всех. Как бы тяжело не было это признавать, но погибшие в любом случае будут. Но если я опущу руки сегодня, то завтра не смогу спасти еще чью-то жизнь.»
И я тоже не сдамся. От меня сейчас зависят множество жизней и возможно скоро их станет еще больше.
«Так что, хватит скулить, как побитый пес, встал и пошёл!» — рявкнул я мысленно на самого себя.
Поднявшись на ноги, я двинулся по туннелю. Дойдя до нужного люка и поднявшись по лестнице наверх, я аккуратно высунул голову и огляделся по сторонам. Вокруг стояли практически все наши. Они не подпускали к люку мертвяков и покрошили уже около двух десятков.
— Такаши, где тебя носит?! — возмущенно воскликнула Сая, едва заметив вылезающего из люка меня.
— Давайте все в автобус, там и поговорим.— устало сказал я.
Забравшись внутрь и закрыв двери, мы расселись на сиденья в салоне автобуса. Устало рухнув на свое сиденье и прикрыв глаза, я неожиданно получил смачный подзатыльник. Выпучив от неожиданности и удивления глаза, я уставился на грозно смотрящую на меня Саэко.
— Один больше никуда не пойдёшь.— припечатала она. Потом уселась рядом со мной, положила свою голову мне на плечо и тихо добавила: — Я волновалась.
В растерянности окинул салон автобуса взглядом и поймал пару ехидных улыбок.
— Эм… Комуро, не хочу отвлекать тебя от общения с твоей девушкой, но ты узнал что-нибудь о моем отце?— «И ты Брут?!». Хисаси, вот уж от кого я не ожидал таких подколок.
Я скосил глаза на Саэко. Она уткнулась носом в мое плечо и никак не показала своей реакции на слова о моей девушки. Правда, покрасневшее ушко, выглядывающее из-под водопада волос, ее выдавало.
— Я узнал, что он ушел с работы еще в самом начале нашествия зомби. Он сказал, что заберет семью и отправиться за город. Подальше от всех зараженных.— собравшись с мыслями, ответил я.— Может быть, он ждет тебя с матерью дома? — попытался приободрить погрустневшего парня я.
— Может быть, мда.— грустно улыбнувшись, ответил Хисаси.
— Куда сейчас направимся? — спросила Сидзука, сидевшая по прежнему за рулем.
— Сначала выйдем на связь с Усё. Нужно узнать нашел ли он открытый проезд на ту сторону.— проговорил я.
Подойдя к рации и связавшись с нашим разведчиком, я узнал, что он уже обследовал два моста, но там копы еще держались и не открывали проезд. Сейчас он ехал к третьему мосту и вся надежда была на то, что там ему повезёт. Если уж и там все без изменений, то придется искать брод через реку, а это может занять неоправданно много времени. А пока нам можно еще съездить до какого-нибудь места и быть может еще кого-то удастся спасти.
Просматривая собранные Саей списки на эвакуацию, чтобы найти нам промежуточную цель, я внезапно вспомнил о том, что в трех кварталах расположено дозе моего учителя по Джиу-джитсу. А нам бы ох как пригодился боец его уровня.
— Так Сидзука. Едем в 14 квартал. Там додзе одного мастера боевых искусств. Думаю, что он еще жив и нам удастся его вытащить.
— Поняла. Уже рулю.— просто ответила эта неунывающая оптимистка.
Что же, надеюсь, что там нам повезёт больше и мы сможем спасти сенсея.
Примечания:
Вот и новая глава. Небольшая, но первая после моей болезни.:)
Если кому интересно, вот ссылочка о "Самом большом гидротехническом сооружении Японии" : http://www.gorodpavlodar.kz/News_4983_5.html