ID работы: 4716486

Железная Империя

Гет
NC-17
В процессе
114
Квилессе соавтор
Aequia соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 423 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 2336 Отзывы 71 В сборник Скачать

Аугрусс (продолжение)

Настройки текста
Примечания:
Вернувшись на Бисс, Аугрусс тотчас же почуял опасность. Она накатилась на него мгновенно, как только его нога ступила на зеркальный отполированный пол Имперского исполнительного здания. Люди, увлеченно обсуждающие что-то, при его приближении замолкали и как-то незаметно растворялись, смерив его насмешливыми взглядами, в полутьме коридоров и галерей, освещенных приглушенных мягким светом. Аугрусс склонял рогатую голову, закипая от злости от этих неприкрытых насмешек, от откровенного издевательского любопытства. Шагая по галерее, опоясывающей этаж с кабинетами чиновников высокого ранга, вздрагивая от каждого громкого звука, от любого вспорхнувшего где-то смешка, ярясь от каждого нескромного, любопытного взгляда, унижающего больше откровенного плевка в лицо, Аугрусс просто умирал от желания тут же, посреди этого перемывающего ему кости муравейника встать и заорать так, чтобы все испуганно разбежались по своим темным уголкам и прекратили на него пялиться, как на экспонат в музее уродцев. — Сколько уже можно перетирать эту заезженную тему, — с ненавистью шептал забрак, и ему казалось, что от стыда и злобы яркая красная кожа у него на щеках раскаляется и трескается. — Что, ничего новее нет? Однако, был и один приятный момент во всех этих колючих шепотках, осторожных вкрадчивых словах, оборванных на полуслове разговорах. Изо всей этой отравленной издевательствами словесной каши Аугрусс расслышал, понял, что Инквизитора на Биссе не было, и аудиенция ему предстояла у Леди Софии, ради такого случая занявшей инквизиторский кабинет. Кажется, Император обратил свое пристальное внимание на Орикон и близлежащий сектор, и там начинали разворачиваться самые горячие события, туда стягивались имперские силы, и Лора Фетт, разумеется, как главком присутствовала в эпицентре событий, раздавая команды. Лорд Фрес просто не мог не поддержать свою протеже, не мог не убедится, что юный главком все делает правильно, не мог не подсказать, не помочь. Но Лора, оказавшись на капитанском мостике, чувствовала себя как рыба в воде, и, очутившись в родной ей стихии, мгновенно позабыла о своей неуверенности, о своих сомнениях и о терзающих ее ревности и боли. Она мгновенно собралась, и ее команды были четкие, верные. Ситху было не о чем переживать, здесь Лора Фетт была на своем месте и полностью справлялась, не давая никому не малейшего повода усомнится в ее компетентности. Так что в скором времени Инквизитор наверняка вернется на Бисс, к своим обязанностям, а пока… Краем уха забрак уловил слова «София» и «любовники», но при его приближении разговаривающие поспешили разойтись, вызвав у Аугрусса новый приступ ярости и досады, но, кажется, и без дальнейших пояснений он понял, о ком велась речь. Сплетничали, разумеется, о Софии и Фресе. Одной только Силе известно, кто первый обмолвился, но эта весть тотчас расползлась, проникла в умы, и ее передавали из уст в уста осторожно, с оглядкой. — Вот как, — промурлыкал забрак, немного воспрянув духом. Его настроение, основательно подпорченное презрительным отношением, немного исправилось в лучшую сторону, стоило ему только подумать, что вместо злющего Инквизитора, острого, как лезвие самой хорошей старинной антикварной бритвы, порезаться которой можно было одним-единственным касанием, ему предстояло разговаривать с Леди Софией, стервозной, но скучной теткой. В воображении Аугрусса она рисовалась какой-то серой мелкой злобной тварью, припорошенной книжной пылью, такой противной и зубастой, но скучной и слабенькой, как мышь. Смакуя пикантную подробность о ее якобы связи с Инквизитором, Аугрусс искренне недоумевал, что могло привлечь ситха к этой фригидной тетке. Она же кажется деревянной даже на взгляд стороннего наблюдателя, и даже ее ярость не могла, по мнению Аугрусса, ни напугать, ни завести. Однако, осторожные шепотки говорили об обратном, и забрак только поражался этой внезапной связи. — На какие жертвы идет, — бормотал Аугрусс, самого себя убеждая, что Инквизитор сделал это лишь для того, чтобы привязать к себе, приручить ситх-леди, а значит, и достоин некоторого сочувствия и уважения. «Однако, раз Инквизитор обратил на нее свое пристальное внимание в этом плане, — размышлял Аугрусс дальше, — то, вероятно, трахал ее. А раз трахал, то, наверняка хорошо, о нем говорят всякое, гхм. А раз в этом он преуспел, гхм, значит, эта замороженная тетка слегка оттает и, удовлетворенная, будет помягче, потеплее, да!» Все эти раздумья так увлекли забрака, что он ввалился в нужную ему дверь не дождавшись, когда на его небрежный стук ответят, и пришел в себя только нос к носу столкнувшись с Леди Софией, неподвижно стоящей посередине кабинета и нервно постукивающей ножкой об пол, застеленный толстым дорогим ковром. На женщине было надето то красно-черное платье, что привело в такой восторг Инквизитора, и на миг этот зловещий образ вверг забрака в панический ужас, страх кипятком пробежал по нервам. На мгновение забраку даже показалось, что это сам Инквизитор встретил его, насмешливо усмехаясь и закладывая в свою папку сведения обо всех мыслях, промелькнувших в голове Аугрусса. — Леди София, — под взглядом ее злющих глаз забрак стушевался, низко кланяясь и не смея поднять взгляда на женщину, которая, против ожиданий, казалось ему разъяренной больше чем когда-либо. — Я… мне было назначено… — Я знаю, зачем вы тут, — рявкнула София, скрещивая на груди руки, и Аугрусс с ужасом заметил, что ее просто трясет от злобы. Сердце его ёкнуло, и он склонился еще подобострастнее, еще ниже, видя перед своим лицом лишь эту нервно отстукивающую глухую дробь на ковре ножку. — Присядьте! На полусогнутых ногах Аугрусс скользнул к столу ситха и плюхнулся в кресло для посетителей, нервно заерзав в нем. Леди София яркой тенью метнулась к своему месту, ее порывистые движения были полны еле сдерживаемого гнева, а от вспыхивающих на кончиках пальцев микроразрядов молний чуть слышно потрескивал воздух. От этой свирепости Аугрусс и вовсе струхнул, не понимая, что могло привести в такое бешенство Леди Софию, до того относившуюся к его оплошности с редким равнодушием. Впрочем, ответ нашелся быстро, очень быстро. Зло отпыхиваясь, будто ей было нестерпимо тяжело, невыносимо, женщина упала в кресло за столом напротив скорчившегося в ужасе забрака, и ее белая тонкая ладонь, звонко шлепнув по красивой светло-коричневой папке, украшенной тиснением, прошитой изящной декоративной сточкой. Женщина решительно придвинула эту самую папку Аугруссу так резко, словно это была не изящная вещица, предмет роскоши, а остро отточенное лезвие, приговор. — Знаете, что это? — рыкнула София, исподлобья глядя в перепуганные насмерть глаза забрака. Тот быстро-быстро отрицательно потряс головой, часто мигая, прогоняя рождающееся в глазах щиплющее ощущение, предвестник слез страха. — Это все ваши забавы! — прошипела София таким голосом, что Аугрусс тотчас вспомнил все свои презрительные мысли о ее холодности и совершенно искренне раскаиваясь в том, что думал о Софии так уничижительно. Перед Леди Софией лежала информация, собранная Лордом Фресом и оставленная ей для рассмотрения и дальнейшего ведения дела губернатора Аугрусса. В изящном сплетении завитков на коричневой коже обострившееся зрение забрака угадало вензель Инквизитора, начальную букву его имени. Ситх леди яростно рванула застежку на коричневой красивой коже, едва не разодрав папку, и на ее стол выскользнула, рассыпавшись, небольшая кипа белой бумаги отличного качества, исписанной чьим-то мелким, ровным, красивым почерком. Кто-то перечитывал эти бумаги, делал пометки — это Аугрусс успел заметить, вглядываясь в вязь букв, которые под его взглядом расплывались, начинали плясать и расплываться, не желая связываться в понятные слова и фразы. — Что это такое, я вас спрашиваю, — шипела София, и ее рука, впившаяся в бумаги, в которые забрак близоруко тыкался носом, медленно сминала, тискала хрустящий лист в кулаке, словно пытаясь пальцами раздавить написанную там мерзость. — Что это такое, а? — Что это? — повторил вслед за нею Аугрусс, словно певец в плохой опере. Яростный взгляд женщины заставил его подскочить так, словно ему в грудь летел выстрел бластера, и отпрянуть назад, сшибая кресло для посетителей и падая кверху ногами на ковер. Разъяренная женщина наскочила на него, материализовавшись из ничего, соткавшись из воздуха, как это обычно делал Инквизитор. София словно позаимствовала у него это умение и тем напугала забрака еще больше. Ужас, охвативший Аугрусса, был настолько всеобъемлющим, что он не почувствовал боли, когда сапог леди Софии врезался ему в бок, и от этого удара хрустнуло ребро, вероятно, не слабо зашибленное этим ударом. — Кто позволил тебе, мразь, — взревела она, обрушившись на него и вцепляясь в его лицо ногтями до крови, заставляя его разинуть в крике ужаса рот, — кто позволил тебе прикасаться к гостям Императора, мерзавец! Разумеется, Леди София говорила об Аларии и об инциденте в ее комнате тогда, в первый раз. То, что не тронуло Инквизитора, бесстрастно прочитавшего донесение о том, что Аугрусс просто воспользовался беспомощностью женщины, на ситх-леди возымело просто-таки фантастическое действие, она словно взбесилась. Вмиг вопящий от страха Аугрусс ощутил, как его рот наполняется бумагой, как колкие жесткие складки раздирают слизистую, как этот плотный ком забивает ему горло, не позволяя дышать, а озверевшая, впавшая в неконтролируемую ярость София все забивала и забивала бумагу еще глубже в его глотку, расцарапав и разодрав ему ногтями весь рот. Задыхаясь, почти ничего не видя из-за застилающих его глаз слез, Аугрусс бессознательно попытался столкнуть намертво вцепившееся в него тело, и это привело Софию в еще большую ярость. Полузадушенный, почти потерявший сознание, Аугрусс вдруг ощутил, что Сила, внезапно сжавшись на его теле тисками, ухватывает его так резко и сильно, что вместе с выдавленным воздухом из его рта вылетел слюнявый бумажный ком. Яростно взревев, София обрушила подхваченное тело об пол с такой силой, что вышибла из жирного тела забрака остатки воздуха вместе с сознанием. Второй удар, от которого в рогатой голове вспыхнули звезды всех цветов, вернул Аугруссу сознание, словно хорошая пощечина, а ужас обжег адреналином вспыхнувший мозг. Двери кабинета распахнулись как от мощного порыва ветра, и Леди София, взревев, метнула сжатое Силой тело в темноту спокойной галереи, совершенно не заботясь о том, во что врежется этот странный снаряд, и что с ним станет. — Скотина! На счастье Аугрусса, в полет он отправился чересчур низко над полом, и большую часть своего пути проделал, скользя по полу, растопырив руки и ноги, как морская звезда лучи, вращаясь и вопя. От удара о стену в глазах у забрака снова потемнело, сознание его помутилось, перехватило дыхание, и гнетущая тишина, повисшая в мгновенно опустевшем коридоре, в его ушах расцветилась каким-то стеклянным звоном. — Тащите его сюда. Холодный голос женщины, всплывающий откуда-то из дрожащего небытия, был спокоен и бесстрастен, и Аугрусс ощутил, как его бесцеремонно подхватывают крепкие руки, чьи-то пальцы больно впиваются в подмышечные впадины, как его избитое тело волокут куда-то, особо не заботясь о том, что, возможно, у забрака переломаны все кости. — Сажайте его сюда. Грузного Аугрусса буквально бросили в его кресло, долбанув задницей о сидение так, что мебель едва не развалилась под его расслабленной тушей. — Свободны. Погружающийся в приятное забытье Аугрусс уловил характерный шум брони на имперских гвардейцах, звук закрывающихся дверей, и жесткие пальцы с острыми ногтями вновь впились в его лицо, с ненавистью сминая толстые расслабленные губы. — Открой глаза! — голос Леди Софии был резкими и громким. Его звук неприятно царапал слух, и в голове Аугрусса взрывались вспышки алой боли с каждым произнесенным словом. — Открой глаза, грязная скотина! Ее рука еще крепче вцепилась ногтями в красную кожу и как следует встряхнула лицо Аугрусса, заставив его сморщиться от боли и кое-как раскрыть мутные, плавающие глаза. — Значит, вот вы какой, губернатор Аугрусс, — прошептала София, брезгливо отталкивая слюнявое расслабленное лицо и наскоро вытерев руку о его одежду. — Вот вы какой. Мало того, что вы позволили нанести оскорбление Империи, так вы еще и являетесь в столицу и ведете себя как... как похотливая скотина. Сзади, из-за спинки кресла, раздался едкий смешок, и Аугрусс, кое-как сосредоточившись на этом мерзком звуке, все же идентифицировал его. Это была Виро; кажется, и гвардейцами, отскребавшими забрака с пола и втащившими его в кабинет ситха, командовала тоже она же. С трудом приходя в себя, Аугрусс поднял болтающуюся на слабой шее голову и перед его глазами возникло какое-то размазанное бело-рыжее пятно - Виро склонилась над ним и с нехорошим любопытством заглянула в его глаза, словно желая разглядеть в них ответ на вопрос, а во что же превратились все внутренности забрака после знакомства с Силой Леди Софии. — Прямо сиди, — рявкнула Виро жестко и холодно, когда Аугрусса замутило, и он попытался откинутся на спинку кресла. Ее крепкая ладонь ухватила его за плечо и встряхнула, словно подушку, придавая ей нужную форму. Рыжая гадина, с неприязнью подумал Аугрусс. Иногда ему казалось, что Виро ненормальная — настолько причудливо в ней сочетались искреннее, почти детское любопытство и садистская жестокость. Леди София неспешно обошла стол и снова уселась в кресло напротив размякшего Аугрусса. — На вашем месте я бы вела себя настолько тихо, — продолжила Леди София, вновь раскрывая инквизиторскую папку и брезгливо морщась, — чтобы окружающие иногда спрашивали бы вас, а живы ли вы вообще, дышите ли. Но стоило только Инквизитору сменить гнев на милость по отношению к вам, как вы тотчас принялись вести себя... самым неподобающим образом. Вместо того, чтобы быть осторожным и вежливым, вы разгуливаете по имперскому дворцу, включая те его части, где вам совершенно точно делать нечего, и насилуете приглянувшихся вам женщин, — в голосе Леди Софии вновь закипел гнев, а избитый Аугрусс задергался, хватаясь руками за грудь и захрипел в своем кресле, корчась от очередного приема Силы, при помощи которого ситх леди вымещала на нем свою злость. Виро, по-прежнему ухмыляясь, дождалась, когда стискивающие горло забрака путы Силы ослабнут и его забившееся в муке тело не обмякнет и не осядет кулем в кресле, а затем вновь ухватила Аугрусса зашиворот, как следует встряхнув его и усадив более-менее ровно. — И что мне с вами теперь делать, ммм? — Леди Алария жаловалась? — прохрипел забрак. Его голова безвольно болталась, хриплое дыхание, вырывающееся из груди, было каким-то булькающим, и если бы не рука Виро, удерживающая его за ворот одежды, он бы завалился лицом вперед, прямо в разложенные перед ним бумаги. — Нет, — нехорошим голосом произнесла Леди София, отстраняясь от стола, откидываясь на спинку кресла. — А была должна? — Если меня обвиняют, — тяжело ворочая языком, прохрипел забрак, и Виро, ухватив его за один из рожков, украшающих костяной короной его голову, подняла его расслабленное, бессмысленное лицо, чтобы Софии была лучше слышна речь забрака. — Если меня обвиняют в чем-то, то должны быть основания... — Основания? — ангельски терпеливо переспросила София, скрестив руки на груди. По сему было видно, что на сдерживается из последних сил, чтобы тут же не прикончить забрака, чтобы не разорвать его молниями. — "Скотина, убирайся!", "мерзкий скот", "рогатая мразь" — не похоже, чтобы Алария была рада вашим визитам. — Возможно, я чем-то огорчил Леди Аларию, — просипел упрямо Аугрусс. Положение его было самое прескверное, терять ему было уже нечего, ничто не мешало Софии прикончить его прямо сейчас, и он решил все отрицать и сопротивляться до последнего, чтобы хотя бы попытаться ухватить за хвост ускользающую надежду на то, что ему удастся выкрутиться. — Вероятно, не смог... Виро, стоящая у него за спиной, расхохоталась совершенно неприлично, и леди София изволила улыбнуться краешком губ. — Мне не интересно, что вы там не смогли, — язвительно произнесла ситх леди, похлопывая по папке ладонью, — но с этого дня я вам запрещаю приближаться к Леди Аларии. Вообще. Даже нечаянно. Перепроверяйте все свои маршруты, все свои встречи, чтобы, не приведи Сила, не пересечься с ней. Если я узнаю, что вы нарушили мой запрет, я убью вас. Вам понятно? Забрак с усилием поднял голову, резко дернувшись и вырвав из руки Виро рожок, за который она удерживала его. В его глазах, мутных от боли, промелькнуло отчаяние, и забрак заерзал, норовя сползти с сидения и плюхнуться на колени перед Софией. В один миг в голове забрака спутанные мысли выстроились в логическую цепочку и он осознал, что приказ Софии не приближаться к Аларии ставит на грань уничтожения весь его план, он просто не сможет выполнить своих обязательств перед Гриусом. Не сможет устроить ему и Аларии встречу, и тогда вознаграждение просто уплывет мимо его кармана. Гриус сам найдет способ, как поговорит с этой шлюхой, и, вероятно, заплатит ей намного больше, в зависимости от того, что она ему расскажет, и какой совет даст, помогая избежать опасности. Эта гаденькая, жадная, меркантильная мыслишка куснула так сильно, что забрак нашел в себе силы справиться со слабостью и с болью в разбитом теле. — Я готов искупить, — тонко выкрикнул он, ерзая на кресле так, словно оно было железным и раскалено до бела. — Миледи, дайте мне шанс, я вымолю у леди Аларии прощение! — Нет, — отрезала София, и Аугрусс отчаянно взвыл, заливаясь неподдельными слезами. — Миледи, поверьте мне, — рыдал забрак, — я не хотел ничего дурного! Я ведь желал только выказать свое восхищение... я же готов и жениться! Тонкие брови Софии удивленно взлетели вверх, рассматривая эту сопливую истерику, сотрясающую жирное тело мужчины. — Вы в своем уме? — осторожно спросила она. - Жениться? На ком?! Аугрусс выл, размазывая толстыми пальцами слезы по лицу, и София, тяжело вздохнув, решительно захлопнула папку. — Один раз, — сухо бросила она, поднимаясь. — Вы принесете ей свои извинения, и больше никогда не приблизитесь к ней! Аугрусс потерянно молчал, глотая слезы. Даже тычки Виро не в состоянии были привести его в чувство, и звенящая пустота наполнила его голову. О карьере можно было позабыть; уже давно обсуждали ту мысль, что на пост губернатора Зиоста Триумвират подбирает другого человека. Если ему больше не позволят приблизиться к Аларии, то он не сможет более выполнять своих обязательств и перед Пробусом, а значит, и этот небольшой ручеек доходов для него перекрыт. И тогда его ожидает жалкое существование где-нибудь в богом забытых трущобах, где-нибудь подальше от Ядра, на жалкое пособие, или и того хуже - ему самому придется работать, возделывать грядки, разводить скот или, чего доброго, разбирать свалки старого оружия и разбитой техники, чтобы добыть пару-другую деталей, пригодных для продажи... Это означало только одно: с Гриуса нужно было выжать денег по максимуму! Настолько много, чтобы хватило и на приличный дом, и на безбедную жизнь в течение еще лет тридцати! — Да, миледи, — прохрипел Аугрусс, опуская мокрое от слез и слюней лицо, и София поднялась, подбирая свою папку. — Я не подведу вас, миледи. — Не сомневаюсь, — с прохладцей ответила София. — Виро, проводите потом губернатора Аугрусса. Она легко порхнула мимо раскисшего забрака, ее легкие шаги глуховато простучали по полу, застеленному ковром, и, ставя точку в этом странном приеме, София громко хлопнула дверь, заставив Аугрусса вздрогнуть. — Что, допрыгался? Виро, неторопливо проделав тот самый пусть, что и Леди София, но только наоборот, к ее месту, бесцеремонно плюхнулась на ее сидение и выдвинула ящик стола, что-то там отыскивая. Аугрусс поднял на нее жалобный взгляд, и его толстые губы вновь задергались, забрак еле сдерживал рыдания. — Не ной, — произнесла Виро, отыскав то, что ей было нужно — пачку сигарет, оставленную, наверное, Софией, — лихо закусывая тонкую душистую палочку, поднося к ней лепесток пламени. — Сам нарвался. Надо было думать, что за Аларией следят. Какого... хатта ты полез на нее? Виро выпустила тонкую серую струйку дыма, доброжелательно улыбаясь забраку, глядя в его растерянное, совершенно измученное лицо своими яркими бесстыжими глазами настолько наивно и весело, что в голове у Аугрусса просто не укладывалась мысль о том, что она только что добровольно и с нескрываемым удовольствием присутствовала при пытках. — Виро, — прошептал он отчаянно, цепляясь, вероятно, за свою последнюю надежду. — Помоги мне! Мне нужна Лора Фетт и ее влияние на Лорда Фреса! — Вот оно, влияние на Лорда Фреса, — Виро, ничуть не смущаясь, кивнула на дверь, выпуская еще одну тонкую струю дыма. — Ушло только что. Хочешь догнать? — Я знаю, я знаю, — застонал мужчина и сжал дрожащими руками голову. Страх и отчаяние, ничем не сдерживаемые, вырвались наружу. Мужчину заколотило, и он жалобно заскулили, закрывая лицо руками, отчего Виро лишь едко хихикнула. — Виро, мне нужна Лора! Лора, и ее слово в мою пользу! — С чего ты решил, что я стану помогать тебе? — хохотнула Виро. — Пара веселых вечеров с выпивкой еще ничего не значат. — Виро, умоляю! Тебе ведь не трудно? — Что тебе нужно от Лоры? — тон Виро стал деловым, в ее веселых глазах промелькнуло какое-то беспощадное и даже злобное выражение, такое холодное и сосредоточенное, так несвойственное для нее. Ничего внятного на этот вопрос Аугрусс сказать не мог. Он и сам еще не придумал, как и о чем он будет говорит с Лорой, скорее всего ему просто хотелось ухватиться за все рычаги влияния, до каких только возможно дотянуться. Поэтому Виро вместо объяснений услышала только всхлипывания и невнятное горькое бормотание. — Собирай свои сопли, — жестоко произнесла Виро, делая последнюю затяжку и небрежно разгоняя дым ладонью, — и иди отсюда. Но куда бы ты не пошел, — Виро сделала многозначительную паузу, — помни: к Аларии ты можешь приблизится всего один раз, и в твоих интересах не снимать при этом штаны. Я передам Лоре, что ты хочешь с ней встретиться. — Благодарю, благодарю! Забрак упал на колени и буквально прополз в Виро, ухватил ее руки и начал покрывать их торопливыми поцелуями, несмотря на то, что лицо девушки исказилось от отвращения, и она практически силой отняла свою руку у задыхающегося от благодарности Аугрусса. — Пошел вон, дурак! Забрак подскочил на ноги так резво, как только ему позволил его солидный вес и перенесенные побои. — Да, да, — бормотал он, пятясь задом к выходу. Его жалкая, униженная поза, частые поклоны вывели Виро из равновесия, и ее веселые обычно глаза полыхнули нестерпимой яростью, она схватила со стола какую-то безделушку, и запустила ею в забрака, попав ему точно в колышущееся пузо. — Пошел вон! *********************
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.