ID работы: 4718177

Полюби мою тьму

Гет
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 90 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

***

Я медленно открыл глаза и сморщился от боли, которую ощущал в левой руке. Рука была перебинтована, а я лежал на кровати в какой-то комнате. Я осмотрел ее, отмечая массивную кровать, на которой я лежу, дубовый шкаф и старенькое кресло. На кресле сидел Лиам и, не замечая ничего вокруг, с интересом читал газету. Сквозь тяжелые портьеры пробивался тусклый свет, похожий на свет от свечи. Он попадал на лицо Лиама, отчего тот немного щурился. Я попытался приподняться, но у меня ничего не получилось, так как я сразу ощутил боль и жжение, пронзающее мою руку насквозь. Как будто ее насадили на вертел и жарили на костре. Я зашипел и упал обратно, услышав по-морозному спокойный голос Лиама: — Не лежится? Пока торопиться некуда, можешь не дергаться. Он аккуратно сложил газету и по-аристократически отхлебнул из чашечки, которая стояла на столике рядом с креслом. Затем встал и уверенным шагом подошел к кровати. — Ну как ты? — спросил шатен, и на его губах появилась легкая улыбка. — Рука очень болит, — ответил я, дотрагиваясь до нее, — а так все нормально. — Это радует, — он с безразличием отвернулся от меня и направился к двери. В этот момент мне стало даже немного обидно, что он так ко мне относится. — Если появится желание, через полчаса выходи, будем обедать. Берти сегодня приготовила мясной рулет и блинчики. Лиам ушел, а я вновь попытался встать с кровати, приложив не малые усилия, мне это все-таки удалось. Я вышел из комнаты и с интересом пошел осматривать дом, потому что до этого такой возможности не было. Наверху было несколько комнат. Та, где я очнулся, стала моей комнатой, напротив нее была спальня Лиама, но дверь туда была заперта, и заглянуть в нее мне не удалось. Дальше была еще одна спальня и огромная библиотека. Я зашел в нее и разинул рот, ведь не ожидал увидеть такого огромного количества книг разной направленности. От классики до современных авторов, от художественной литературы до научных работ. Я был приятно удивлен образованностью Лиама и его манерами, которые проявлялись в каждом его движении, даже не смотря на то, что он был связан с нехорошими делами. Я прошелся по комнате, проведя рукой по корешкам книг и вдыхая шуршащий аромат. Некоторые издания были уникальны и наверно стоили целое состояние. Спустившись на первый этаж, я распахнул двери в светлую просторную комнату. Здесь почти не было мебели, посередине комнаты стоял большой черный рояль, на поверхности которого бегали солнечные зайчики, от света, проходящего сквозь большущие окна. На одной стороне вместо стен были зеркала, отражающие проникающий свет, отчего вся комната принимала чарующее сияние. Я подошел к роялю и, приподняв крышку, пробежался пальцами по клавишам. Комната наполнилась дивными звуками, отдающимися эхом по всему дому. Я улыбнулся, поставив еще один плюсик в копилку Лиама. Оставалась последняя комната, я толкнул дверь и очутился в небольшом помещении. Здесь был тусклый, приглушенный свет, который отбрасывала лампа, стоящая на столе. Я подошел к столу и наклонился, разглядывая бумаги, разбросанные по нему. Какие-то непонятные цифры, долговые расписки, доверенности и информация о нелегальных казино и питейных заведениях. Я наконец-то осознал масштабы империи, которой владел Пейн. Это даже немного ужасало. — Интересно? — я вздрогнул от голоса неожиданно появившегося Лиама. Я медленно поднял глаза и увидел стоящего в дверях шатена, гневно смотрящего на меня. — Что ты здесь роешься? Может, ты работаешь на моих конкурентов и вынюхиваешь здесь что-то? — Нннет, Лиам, — начал заикаться я, нервно хрустя пальцами, — я просто осматривал дом и случайно зашел сюда. Прости, у меня не было злого умысла. — Славно. Пойдем есть. Лиам развернулся и вышел из кабинета, а я почувствовал, как по спине пробежал холодок и меня передернуло. Но я взял себя в руки, потому что чувствовал, что нужен этому парню, а он нужен мне. Я зашел в столовую, но не нашел там Пейна. Тогда я решил заглянуть на кухню, раскрыв дверь, я застал Берти нарезающей мясной рулет, от запаха которого у меня потекли слюнки. Она напевала себе под нос какую-то забавную песенку, развернувшись, женщина заметила меня и широко улыбнулась. — Добрый день, мистер Руди. — О, Берти, не называй меня мистер, — засмеялся я, смутившись, — я не такой старый и мне неудобно. — Простите, но вы теперь живете здесь, — нахмурилась она, — и мистер Лиам не одобрит, если я не буду вас так называть. — Хорошо, — вздохнул я, стаскивая горячий блинчик с тарелки и залезая на стол. — А расскажи мне о Лиаме. — Мистер Лиам очень хороший человек и хозяин, — улыбнулась женщина, подбрасывая на сковороде очередной блин. — Он щедрый, добрый, справедливый, никогда не повышает на прислугу голоса. У него хорошие манеры и он достаточно образован. Мы живем здесь в гармонии и счастье. — А чем он занимается? — спросил я, с интересом наблюдая за добродушной женщиной. — Вас не пугает, что он возможно не совсем добропорядочный гражданин? — Не смейте так говорить больше, — Берти понизила голос, шикнув на меня. — Даже если это так, к нам это не относится. К нам он добр, остальное не важно. — А как вы пришли работать в этот дом? — я спрыгнул и подошел к кастрюле, заглянув в нее и увидев красную кипящую жидкость. — Я работала у другого человека — мистера Говарда, — улыбка вернулась на лицо женщины. — Мистер Лиам часто бывал в нашем доме. Он появился впервые там совсем юным, как вы, а так как у мистера Говарда не было детей, он был очень привязан к мистеру Лиаму. Чем занимался наш хозяин, мы не знали, да и вдаваться в подробности никто не хотел. Через три года мистер Говард скоропостижно скончался, и мистер Лиам забрал нас к себе, в этот дом. — Пойду, поищу Лиама, — улыбнулся я Берти, получив ответную улыбку. Я вернулся в столовую и увидел сидящего за столом Пейна, погруженного в свои мысли, его взгляд был устремлен в окно, и он не заметил меня. Тихонько подойдя к столу, я сел рядом с Лиамом и стал наблюдать за спокойным лицом парня. — Проголодался? — шатен неожиданно повернулся в мою сторону, отчего я вздрогнул, а он крикнул в сторону кухни. — Берти, неси обед. — Нам нужно поговорить, Руди, — обратился он ко мне через минуту, одаривая полуулыбкой женщину, принесшую на тарелках рулет, политый томатным соусом. Я кивнул и с наслаждением отправил в рот долгожданный кусочек пищи, так как не ел со вчерашнего обеда. — Ты теперь часть нашей большой семьи, — начал Лиам, чинно отправляя кусочек за кусочком в рот, — и ты должен быть немного в курсе наших дел. Я один из главных боссов в этом городе, один из самых уважаемых в преступных кругах. У меня свои подпольные казино, питейные заведения и многие склоняют головы передо мной. Ты будешь работать на одной из точек города, для всех ты будешь обычным чистильщиком обуви, но только избранные будут знать, что ты тайно торгуешь наркотой. Я поперхнулся и начал кашлять, оторвавшись от еды и удивленно взглянув на Лиама. — Не бойся, — улыбнулся он мне, похлопав по спине, — тебе ничего не грозит, наши люди будут постоянно рядом, на случай чего. И это будет второстепенная обязанность, ты нужен мне для главного, ты будешь моими ушами и глазами. Многие считают чистильщиков ничем и развязывают при них свои языки, тут они как раз ошибаются. Будешь слушать, смотреть очень внимательно, а потом докладывать мне. Согласен, Руди? Я задумался, водя вилкой по уже пустой тарелке. Этого ли я хотел, когда стремился попасть в Чикаго? Меня так манила эта богатая жизнь, мне понравилось жить здесь у Лиама и кушать божественную еду Берти. И я испытывал искреннюю симпатию к этому парню, хоть меня и пугало все, чем он занимается. Но если я уйду отсюда, то мне некуда идти, а здесь я буду жить в достатке. Да и Лиам все-таки не монстр. — Я согласен, — тихо произнес я, поднимая на парня глаза и ощущая носом запах горячих блинчиков. Я облизнулся и поймал на себе взгляд улыбающегося Лиама. — В шесть вечера поедем на точку, — сказал он, обмакивая блин в сметану, — так что будь готов. Я, кивнув, последовал его примеру и закрыл от наслаждения глаза, ощущая на языке вкус блинчика со сметаной. За стряпню Берти я готов был душу продать дьяволу. В шесть вечера мы сели в машину и отправились в центр города. Когда мы добрались до места, на улице уже сгустились плотные сумерки. Центр города сиял яркими огнями вывесок и кипел ночной жизнью. На самом деле у ночной жизни города была обратная сторона. И такая красочная жизнь была только в людном центре города. За пределами же центра, на улицах Чикаго было неспокойно в темное время суток. Промозглое небо окропляло землю редкими кислотными каплями, а вблизи помоек, кое-где, изредка дорогу перебегали тощие, противные крысы. Они казались еще более жуткими из-за едких осадков. Шерсть светила проплешинами, а длинный, голый хвост был похож на старый, кожаный шнурок. Так что, не все было так радужно, как казалось на первый взгляд. Машина остановилась у дорогого ресторана, вывеска которого, казалось, светила ярче других. Через двери просачивались еле слышные, завораживающие звуки джаза. Мы вылезли из машины, и Кайл, один из людей Лиама, вручил мне нужные для работы вещи. — Если что, Кайл будет неподалеку, — сказал Пейн, опуская стекло машины. Мужчина кивком головы показал на соседнее здание и скрылся за дверью. Я проводил его и машину Лиама взглядом, развернув принадлежности в ожидании клиентов. Ожидание было не долгим, совсем скоро ко мне подошли двое мужчин в дорогих костюмах. Один из них обратился ко мне: — Почисть мне ботинки, парнишка. Я принялся начищать обувь, прислушиваясь к их разговору. — Ты уверен, Стэнли, что сможешь обдурить Пейна? — сказал мужчина, который просто стоял рядом, я вслушался внимательнее в его слова. Он закурил сигару и продолжил. — Он ведь далеко не дурак, и имеет авторитет. А ты хочешь вот так просто наслать на него копов, и отжать казино? — У нас все получится, Эрл, — фыркнул второй мужчина, меняя ногу, — я подкупил некоторых копов. Это будет легче, чем ты думаешь. — А я в этом сомневаюсь, — тяжело вздохнул первый, — он ведь ученик Льюиса. А Льюис был очень авторитетным в Чикаго и за его пределами. — Увидишь, все пройдет, как по маслу. Эрл кинул мне пару монет, и они удалились, продолжая разговор ни о чем. А я решил, что нужно все срочно рассказать Лиаму, поэтому отправился на поиски Кайла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.