ID работы: 4718714

Дипломат

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
jaimevodker бета
Размер:
57 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник Скачать

XXI. Узы

Настройки текста
      «Я бы хотела увидеть тебя», — пишет Жозефина сестре и, немного подумав, добавляет: — «И всех вас».       Ей не хватает семьи и родного дома. Она, кажется, никогда не сможет привыкнуть к жизни в других странах. В её крови — море, в глазах — тёмные ночи Антивы, её кожа обласкана ярким солнцем. Она в ферелденских землях совсем чужая.       «Не хочешь заглянуть в Скайхолд?» — пишет Жозефина, чувствуя, как в груди что-то надсадно свербит. — «Здесь очень красиво».       Хочет добавить «и пахнем мабари, но к этому быстро привыкаешь», но сдерживается. Потому что это могло отпугнуть сестру и потому что неправда. Не привыкаешь к этому специфичному запаху, не получается.       «Мне кажется, вам бы здесь понравилось», — пишет Жозефина после тяжёлого дня. С покрасневшими от усталости глазами, при свете одной свечи поздней ночью, опустошённая одиночеством, неаккуратно выводит строчки: — «У меня не получится навестить Антиву в ближайшее время. Наверное, даже в ближайший год. Может, ты или мама смогли бы…»       Последнее недописанное предложение проглатывает клякса, и Жозефина, грустно ухмыльнувшись, комкает письмо.       Конечно, они не смогут покинуть Антиву, клякса права, спрятав под собою лишнюю строчку. Но это ничего, старшая Монтилье всё понимает: у отца хлопоты с торговлей и виноградниками, мать помогает ему, занимается делами имения, братья пытаются воссоздать флот их семьи, а Иветт… вероятно, напугана холодом и долгой утомительной поездкой. Жозефина тоже была напугана и Орлеем, и Ферелденом, но почему-то нашла в себе силы смириться и из всех своих лишений смогла извлечь пользу.       Нет, так нельзя говорить, ты же знаешь. У каждого свой характер. Будь кто-нибудь из них старшим ребёнком, они бы наверняка были другими. Они тоже все трудности взвалили бы на свои плечи и покинули дом ради блага семьи.       Наверное.

***

      «Ты ничего интересного не пишешь!» — читает в каждом редком ответном письме сестры Жозефина. Старшая Монтилье вздыхает и думает, что Иветт не понимает значения фразы «не могу говорить о делах Инквизиции». Или и вовсе незнакома с этими словами. Иначе как ещё объяснить то, что она каждый раз их игнорирует?       «Встретимся на балу в Зимнем Дворце», — несколько раз перечитывает строчки Жозефина, в какой-то момент решив, что не понимает значения этих слов, сложенных воедино.

***

      Иветт на приёме ведёт себя так, словно старшая сестра её страшно обидела тем, что уехала из родного дома. Инквизитор улыбается, смотря на двух девушек, а Жозефина постоянно прерывает сестру, которая так и норовит ляпнуть лишнего. Уставшая чувствовать одиночество и тоску по родным, возмущённая тем, что Иветт приехала в Орлей, но не к ней в Ферелден, она ловит себя на мысли, что совсем не так представляла долгожданную встречу.       И в этот момент Жозефина с сожалением, злостью и облегчением думает: как хорошо, что в Скайхолде холодно и пахнет мабари.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.