Scream at the top of your lungs

R
В процессе
140
ama blackberry бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 10 622 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 10 Отзывы 46 В сборник

Глава 10. Расследование

Настройки
— Конечно, знаю. Элизабет была со мной... всю ночь.       Все присутствующие поперхнулись воздухом от этих слов. Он и я знали, что сказанные им слова — ложь. Но зачем, и какие цели преследовал Шерлок, я не знала. Грег и Салли синхронно повернули голову в мою сторону и смотрели на меня как на восьмое чудо света. — Элизабет, это правда? — не скрывая интереса, спросил Лестрейд.       От такого внимания с их стороны я, честно говоря, ощущала себя неловко. Я чувствовала, что заливаюсь краской. Прочистив горло, я всё же смогла ответить: — Да, Грег, это правда. — Чего же ты сразу не сказала? — недовольно вопросила Донован. — Можно подумать, вы дали мне вставить хоть слово.

***

      Уладив все формальности, меня отпустили домой под подписку о невыезде. Выйдя из участка и отойдя от здания на приличное расстояние, я начала разговор с Шерлоком, потому что тот, по всей видимости, не собирался делать этого. — Зачем? — Что «зачем»? — остановившись, ответил он вопросом на вопрос.       Сейчас он выглядел действительно удивленным, как будто ничего не такого и не было. — Зачем ты соврал им насчёт моего алиби? — А ты что, хотела бы вернуться обратно? — чуть приподняв бровь, задал мужчина вопрос. — Нет, просто… ты, считай, сказал им, что мы переспали, но этого не было, а они будут думать, что было! — кажется, что именно этот инцидент стал последний каплей, потому что я уже была готова взвыть от собственного бессилия.       Шерлок засмеялся, так громко и по-настоящему, я впервые видела его таким… живым? — Ты чего смеёшься?! — возмущенно спросила я. — Прости, просто ты такая смешная, Элизабет – чуть отдышавшись, он продолжил, — Тебе так важно, чтобы это было правдой?       Своим вопросом он смутил меня ещё больше, ведь я имела в виду совсем не то, о чём он подумал.       Почему ему вообще пришло это в голову? — Если для тебя это так важно, то можно сделать так, чтобы это было правдой, — мужчина подмигнул мне и снова весело засмеялся, чем заставил смутиться пуще прежнего. — Ты что, кокса нюхнул? — совершенно серьёзно спросила я. — Что? Нет! Просто старался разрядить обстановку, а то ты совсем грустная. — Меня как бы обвинили в убийстве, которого я не совершала. Мало весёлого, не находишь?       Оставшуюся дорогу мы молчали. Каждый был в своих мыслях.       Я размышляла о том, как буду выбираться из всего этого.       А Шерлок… я понятия не имею, о чём вообще думает. Раньше считала, что понимаю его.       Легко судить человека, пока не попадёшь на его место.       В моём случае «пока не попадёшь в другую реальность». У меня даже не было времени подумать о том, как я здесь оказалась, и реальность ли это? Или просто дурной сон?       По сути, я попала в аварию. Последнее, что я помню, это яркий свет фар и оглушающе громкий звук автомобильного гудка. «А вдруг я умерла?» — от этой мысли меня передёрнуло.       Хотелось, конечно, верить в лучшее, но и такой возможности нельзя было исключать. Кто знает?

***

      Только переступив порог квартиры, Джон включил режим заботливой мамочки и всячески пытался расспросить меня о моём самочувствии.       Но я лишь отнекивалась и твердила, что всё хорошо. — Джон! Оставь её уже в покое, она в порядке! — Шерлок так неожиданно начал кричать, что и я, и Ватсон немного оцепенели от такого поведения. — К слову, Шерлок, как ты вытащил Элизабет? Вряд ли Донован отпустила бы её просто так…       Я заметила, как Шерлок ухмыльнулся и уже готов был рассказать потрясающую историю о моём вызволении. — Джон, какая разница? — быстро вмешалась я, — то есть... я же здесь, и это уже хорошо, а как — неважно, правда.       Джон с тревогой взглянул на меня и, поняв, что тема будет весьма деликатной, оставил свои расспросы.       Но Шерлок не был бы Шерлоком, если бы не продолжил. — Я сказал, что она была всю ночь у меня и поэтому никак не могла убить ту сумасшедшую, — усевшись в кресле напротив меня, он сложил руки в молитвенной позе и внимательно стал рассматривать меня. — В смысле? Значит, вы переспали? — изумлённо спросил Джон.       Этот разговор начинал меня раздражать, я сидела в кресле красная, как помидор, и уже была готова закричать. — Нет! Господи! Джон! — резко встав и схватив подушку, я бросила её в Шерлока и умчалась домой.

***

      До конца недели я старалась не пересекаться ни с Шерлоком, на которого я до сих пор была зла, ни с Джоном. Я вела своё расследование, которое касалось Хамелеона, то есть Элиссон Монтгомери. Дело было действительно запутанным и странным. Все улики, которые могли бы быть – смыла вода.       Тело было сильно изувечено, но отчёт патологоанатома гласит, что причиной смерти является удушье. Также были нанесены посмертные раны. Я была уверена на двести процентов, что Мориарти не стал бы выполнять сам чёрную работу, а это значит, всем занимался кто-то из приближённых. Чем дальше я заходила, тем абсурднее выглядело дело…       Мои мысли прервал стук в дверь. От неожиданности я подпрыгнула на месте. Посмотрев в глазок, я, признаюсь, была немного удивлена. За дверью стоял не кто иной, как Шерлок Холмс.       Как только я открыла дверь, Шерлок, не церемонясь ни секунды, вихрем пронёсся мимо меня. — Конечно, входи, Шерлок, какие проблемы, — тихо пробубнила я себе под нос, идя за ним.       В моей гостиной творилась настоящая разруха: бумаги, документы, копии отчетов – всё это валялось в хаотичном порядке; фотографии с места преступления лежали и на полу, и на кофейном столике, и даже на диване.       Холмс, увидев эту картинку, казалось и вовсе не был удивлен. — Чего тебе, Шерлок? — вопросила я, выхватывая у него из рук важные документы. — Решил проверить, как ты, и вижу, что не зря, — он окинул меня взглядом с ног до головы, а потом спросил: — как давно ты спала? — Твоя забота раздражает, Шерлок, — я непроизвольно закатила глаза.       Он молниеносно устремился ко мне, и я оказалась у стены, прижатая его телом. Было настолько неловко, что я просто не знала, куда глядеть. «Куда угодно, только бы не на Холмса», — думала я. — С каких пор ты такая заноза? — С тех пор, как ты стал таким заботливым, — я хотела произнести это твёрдо и жёстко, но вышло, мягко говоря, не очень.       Заметив моё смятение, Шерлок ухмыльнулся и отступил. — Тебе нужно отдохнуть, — он взял меня за плечи и повёл в мою спальню.       Уложив меня в кровать, он пристально посмотрел на меня. — Хочешь колыбельную мне спеть? — едко спросила я.       Развернувшись на пятках, он вышел из моей комнаты.

***

Тьма везде. Открыв глаза, я не увидела ровно ничего.       «Где я?» — первое, что пришло мне в голову.       Тьма была всюду, она обволакивала меня, я буквально проникалась тем, как она расползается по мне, как становится частичкой меня…       Внезапно я ощутила невесомую лёгкость во всем теле и поняла, что лечу.       «Какого чёрта происходит?» — вертелось в мыслях.       Я чувствовала, как сердце ухает куда-то вниз, а затем мне послышался какой-то противный писк.       Я не могла раскрыть глаза, всё тело казалось таким тяжелым, а горло сдавил спазм.       Меня охватила паника, я поняла, что нахожусь в своей собственной голове. Извне я слышала голос, такой теплый и родной, я точно знала кому он принадлежит. — Доченька, пожалуйста, очнись, — это был голос моей матери!       «Мама!» — я пыталась кричать, но разве в этом был смысл?

***

      Я проснулась от собственного вскрика, в комнату тотчас же вломился Шерлок и подбежал ко мне. — Что случилось? — его голос выдавал в нём тревогу.       Недолго думая, я попросила: — Останься со мной, пожалуйста.       Так мы и уснули в обнимку. Забавно, но с ним я чувствовала себя более-менее безопасно.
140 Нравится 10 Отзывы 46 В сборник