История Золушки в мужском варианте, или просто - Золушок

PG-13
Завершён
146
2
автор
chas_seur бета
Фэндом:
Размер:
60 страниц, 24 046 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 204 Отзывы 50 В сборник

Часть 18

Настройки
— О, нет! Снова ты, Ирэн! — неожиданно воскликнул Ганнибал, нервно отбросив половник в сторону. Глаза миссис Ватсон раскрылись от изумления при виде обычного, находившегося в добром здравии, молодого Джона Ватсона. Она хотела закричать сразу, прямо с порога, но слова, словно огромный ком, застряли у нее в горле. Удивление, страх и нечто еще непонятное отражались на ее лице. Ирэн стремительно прошла в дом, оттолкнув при этом непонимающего Джона в сторону, и все-таки заорала на Ганнибала, глядя ему в глаза и махая при этом руками во все стороны.  — Да как ты посмел обмануть меня?! Ты знал, что этот мерзавец жив?! Что ты ему обещал?! Почему ты пошел против меня?! Да ты знаешь, что я с тобой сделаю?! — ее крик распугал всех соседей, и так до смерти боявшихся мистера Ганнибала.  — Успокойся, Ирэн, — оборвал ее спокойным голосом мужчина. — Мальчик пришел за кое-чем, о чем тебе не нужно знать. Он скоро вернется ко мне обратно. Ступай, Джон, и помни о главном. Ты мне должен кое-что…  — Никуда он не пойдет! Это ты выкрал у меня зелье?! — с кулаками накинулась миссис Ватсон на Ганнибала.  — Ты с ума сошла, милая моя, — крепко схватил ее за руки Ганнибал и успокоил, усадив на стул. Джон замер в ожидании дальнейших событий, он не мог сдвинуться с места, глядя на то, как двое озлобленных людей, мечтающих поубивать друг друга, теряются в догадках: кто у кого и что украл. Это было и смешно, и грустно одновременно. Джон знал, что Ирэн пришла за новым ядом для своего пасынка, поэтому вышел из дома Ганнибала, но не ушел сразу, а спрятался под окном — послушать их разговор. Парень понимал, что сейчас им будет не до того, чтобы выяснять, следит кто-то за ними или нет. Они смотрят друг на друга и пытаются понять, кто же пострадает раньше: Ирэн или сам колдун от действий этой ненормальной особы. Как только Ватсон вышел, миссис Ватсон опомнилась и уже довольно спокойно подошла к мужчине. Она понимала, что если не станет вести себя цивилизованно, то и колдун не даст ей нужное для нее средство.  — Послушай, у меня украли оборотное зелье, а тут еще и Джон объявился. Ты не знаешь, кто бы это мог сделать? — хитро ластясь к колдуну произнесла Ирэн.  — Нет, я не знаю. У этого мальчишки много друзей, а кто смог обокрасть тебя — мне не интересно. Тебе нужен новый флакон старения? — сразу поинтересовался Ганнибал.  — Да, пожалуйста. Я заплачу тебе хорошие деньги, если ты мне сейчас же сделаешь новый, — Ирэн заглядывала прямо в глаза Ганнибала, умоляя проделать работу побыстрее.  — Согласен, но подожди со своим желанием пару часов, — Ганнибал скрыл от женщины правду насчет договора с Джоном. Юноша нужен был ему куда больше, нежели этой бестолковой дамочке. Ирэн согласилась сразу же, одобрительно кивая головой.  — А куда направился этот недотепа? — несмотря на всю свою важность и, казалось бы, острый ум, женщина не понимала хитрости Ганнибала и всегда доверяла ему полностью. Так происходило и теперь. Мужчина с легкостью обманул ее, наговорив всякой ерунды, и пообещав, что Ватсон вернется к вечеру, а потом он сам его отправит к Ирэн лично. Женщина поверила мужчине, как это происходило и раньше. Она выложила мешочек с громким наполняющим его содержимым и положила на стол, как раз возле шкатулки с договором. Ганнибал заметил этот жест, но не обратил внимания, иначе Ирэн заподозрит о том, что в шкатулке спрятано нечто слишком важное для колдуна. Джон все это время наблюдал за миссис Ватсон и за мужчиной. Их взоры то и дело наполнялись то злобой, то ненавистью, то наигранной лаской. Но доброты и приятного отношения друг к другу в них явно не присутствовало. Посидев немного в абсолютном молчании, пока Ганнибал изготавливал очередное зелье для Ирэн, женщине надоела тишина, и она произнесла:  — Пока я гощу у тебя, разреши посмотреть твои драгоценности, — не дожидаясь ответа, миссис Ватсон протянула руку в сторону заветной шкатулки и уже буквально открыла ее, ухватив за договор. Ганнибал отбросил в сторону половник и резко подскочил к столу. Он яростно захлопнул крышку ящичка и зыркнул на женщину ядовитым взглядом потемневших глаз.  — Не смей!  — Вот это да! — воскликнула Ирэн. — Ты что-то явно скрываешь от меня, Ганнибал. И я это выясню непременно. Женщина вновь протянула руку к шкатулке, и ей все же удалось в этот раз вырвать лист бумаги. Она успела взглянуть мимолетным взором и прочитать пару слов, но и этого ей хватило для того, чтобы понять, что Ганнибал что-то затеял против Шерлока. Ей это имя явно показалось написанным на бумаге. Женщина изменилась в лице и накинулась на мужчину, горя желанием исцарапать его лицо. Атака была неожиданно сильной для мистера, он еще держал шкатулку в руках, чтобы унести ее, а дама во всю кидалась на колдуна, вырывая шкатулку из его цепких рук. Джон поднялся с земли, до этого молча и незаметно следящий за их разговором, и забежал в дом. Ирэн заметила парня и снова заорала, глядя на мужчину:  — Он все слышал! Дай мне зелье! Немедленно! Но Ганнибалу было не до нее, он старался, чтобы договор не повредился, иначе он потеряют всю свою волшебную силу. Ватсон, не мешкая, подбежал к дерущимся и выхватил шкатулку из рук колдуна. Мужчина полез через Ирэн, чтобы догнать убегающего Джона, и чуть не упал, зацепившись за ее тонкую ногу. В это время горячий котел, висевший посреди комнаты, с его опасным содержимым стал наклоняться, зелье начало вытекать и распространяться по полу. Миссис Ватсон заметила это и схватила половник со стола, она судорожно набрала в него варево и выплеснула на мистера Ганнибала. Мужчина закрыл лицо руками и лишь смог произнести пару слов заклинания, дверь его дома тут же захлопнулась с громким стуком. Ни колдун, ни Ирэн не заметили, как юркий Джон выбежал оттуда и убегал со всех ног от безумного колдуна, как можно быстрее и дальше, прихватив с собой и шкатулку с договором, и зелье для Шерлока. Парень смог унести ноги, пока потасовка двух злодеев была в самом разгаре. Зелье быстро заполняло собой комнату Ганнибала, проникая в дыхание обоих людей. Ирэн начала задыхаться, также как и сам колдун.  — Ты думала, что окажешься хитрей меня, дорогуша? Ну уж нет. Мы вместе с тобой и закончим тут свои дни, раз ты так жестоко обошлась со мной, — слова давались колдуну с трудом, он никак не мог глубоко вздохнуть и тем более пройти сквозь густой дым, заполнивший собой все помещение дома. Ирэн в ужасе смотрела на свои руки, мгновенно стареющие на глазах, на белоснежную атласную кожу тела и представляла, какое у нее должно быть в этот миг ужасающе старческое лицо. Ганнибал так же сильно менялся перед ее взором. От нервного напряжения женщина издала смех, он был похож на кудахтанье или на противный скрежет, нежели за заливистые трели молодой женщины. Нет, ее красота и молодость моментально испарялись, не собираясь возвращаться обратно. Силы так же быстро покидали и мистера Ганнибала, он не был в состоянии поднять даже свою палочку, не то, чтобы просто отыскать ее в доме. Двое людей, слишком озлобленных на себя, на друг друга и на весь мир, прощались со своими жизнями, утекающими у них из-под носа в старом страшном доме. Вскоре уже в помещении лежали два старика, ненавидящих друг друга, но все так же обездвиженных. Слишком большая порция зелья подействовала на них удивительно быстро. Их существование закончилось одновременно. Больше не стало ни злобного ужасающего колдуна, ни стервозной мачехи Джона. Они исчезли из его жизни навсегда.

***

Джон бежал довольно быстро и долго, пока дыхание не начало сбиваться и он совсем запыхался. Тогда юноша остановился и присел на траву, перед этим обернувшись и удостоверившись, что за ним нет погони. Спокойная и мирная тишина вокруг немного привели в чувства усталого Ватсона, он прилег на зеленую гущу травы и расслабился. В его мыслях и перед глазами постоянно возникала картина: мистер Ганнибал и Ирэн, облитые страшной жидкостью, стареют и делаются немощными. Это ужасающее зрелище еще долго будет находиться в памяти Джона, преследуя его кошмарами. Немного передохнув, Ватсон вновь соскочил и рванул к замку фей, где его уже, наверняка, спохватились.

***

 — Ну вот я так и знал, что этот мальчишка меня не послушает! — кричал, расхаживая по залу Майкрофт.  — Я знаю, дорогой Майки, но это же наш Джони. Он тоже влюблен, сам понимаешь. Вспомни нас с тобой, милый, — Грегори старался как-то успокоить своего любимого. — Помнишь, как мы увидели друг друга первый раз на балу у королевы-матери. Какой она была красивой, а каким ты был шикарным, безупречно одетым и молодым…  — Постой, ты хочешь сказать, что сейчас я выгляжу старо и уже не столь шикарно? — обиженный голос Майкрофта звучал громко.  — Нет, ну что ты все время ищешь повод поссориться? — возмутился Грег, и без того уставший от переживаний. — Я тебе говорю совершенно о другом, а ты выискиваешь подковырку в разговоре. Перестань сейчас же. Ты похож на капризного мальчишку, Майкрофт!  — Это я мальчишка?! Ну ничего себе, — фей развернулся и стал уходить в сторону двери, показывая, что хочет удалиться. Но на всякий случай обернулся, чтобы удостовериться: Грег видит его или нет. Его возлюбленный друг стоял на месте и широко улыбался:  — Ты и сейчас шикарен, Майки, особенно сзади. Тут уже немного озлобленный и слегка обиженный фей не выдержал и подошел обратно к Грегу. Мужчины обнялись с любовью и надеждой на все хорошее.

***

Миссис Хадсон возилась на кухне с тестом, она захотела испечь пироги, вкусные, с малиной и клубникой. Женщина была уверена, что Джон возвратится очень скоро. Она знала этого мальчонку по рассказам Майкрофта и была в нем уверена с самого начала. Миссис услышала тихий хлопок входной дверью и выскочила навстречу Ватсону. Парень устало взглянул на женщину и поднял вверх заветный флакончик.  — Я достал его, миссис Хадсон. Я смог. И мистера Ганнибала больше нет. И Ирэн тоже, — все это Джон произнес на одном дыхании и с широкой улыбкой на довольном лице. Пока мужчины спорили о том, кто из них шикарный, а кто обиженный, Джон уже пробрался в комнату Шерлока и подошел к крепко спящему мужчине. Ватсон не знал, что нужно точно делать, поэтому просто присел рядом с принцем. Джон посмотрел на лицо Шерлока, нежно провел по его волосам, коснулся губами губ принца и шепотом произнес:  — Я люблю тебя. В это время в комнату ворвались уже оповещенные миссис Хадсон оба фея. Майкрофт тут же выхватил из рук замеченный им пузырек, откупорил его и, произнеся пару слов, выплеснул содержимое на принца. Между тем, пока второй мужчина проделывал действия с флаконом, Грег поинтересовался у Ватсона:  — Джонни, как Ганнибал отдал тебе зелье? Он заставил тебя подписать какие-то документы? Что он тебе говорил? — вопросы сыпались один за другим, Джон даже не успевал ответить на них. Когда Грегори замолчал, Ватсон отвернулся от него, ничего не сказав, и сосредоточенно уставился на принца. Шерлок пошевелил рукой и слегка поднял ее, поднеся к голове. Затем принц стал медленно открывать глаза, они казались светлого цвета, по крайней мере, своего яркого блеска от волшебства сна они не потеряли. Мужчины, все трое, уставились на Шерлока. Тот полностью проснулся и также внимательно посмотрел на окружающих его людей.  — Шерлок, — тихо позвал его Джон, — ты помнишь меня? Принц застонал в ответ, ему вспомнилось все, что произошло с ним в предыдущие дни. Он помнил, как сделал предложение Джиму, и теперь совесть мучила принца в глубине души. Ватсон повторил свой вопрос, видя, что Шерлок не отвечает ему.  — Шерлок, отзовись, — так же тихо прошептал юноша. — Ты видишь меня?  — Конечно, вижу, Джон, — низкий бархат голоса разлился по комнате, отдаваясь эхом вокруг.  — Это прекрасно! — выкрикнул Ватсон и кинулся к нему на шею.  — Но что случилось? Почему ты так внезапно исчез? И почему я изменил свое решение? Я не понимаю ничего… — мучительным тоном проговорил принц.  — Мы тебе все объясним по порядку, а пока давай вставай и попробуй немного поесть. В этот момент в спальню принца заглянула милая миссис Хадсон и занесла на красивом подносе сладкие пироги. Аромат сдобы распространился по всей комнате; соблазняя своим видом, булочки требовали немедленного их поедания.

***

В королевстве все встало на свои места. Принц сыграл свадьбу со своим любимым Джоном. Празднество было великолепным и очень шикарным. Король не пожалел средств на пышные украшения и угощения. Народ веселился всю ночь. И еще пару дней после… Майк и Молли объявили о своей помолвке, а Джон подарил им свою часть торговой лавки, теперь-то она ему стала абсолютно не нужна. Молодые люди были безумно благодарны столь щедрому подарку к их свадьбе. Майкрофт и Грегори наслаждались добрыми делами. Они все так же присматривали за Джоном, но теперь к их хлопотам еще и прибавилось наблюдение за Шерлоком. А как иначе? Ведь он тоже стал им словно сын. Феи были слишком влюблены друг в друга, они тоже заслужили себе счастье: быть вместе и жить спокойно. Мужчины не хотели помнить о плохом, поэтому отстроили себе новый дом рядом с лесом королевства, а старый отдали беднякам из деревни Ганнибала, пусть там живут люди. А два сына Ирэн? Да пусть живут как хотят. Говорят, что ни один из них так и не устроился на работу в городе. Жители ненавидели их за то, что они со своей матерью сотворили с бедным Джоном. Мужчинам пришлось покинуть дом Ватсона и уехать в неизвестном направлении. Никто больше не интересовался их судьбой.

***

Джон стоял у открытого окна спальни и любовался зеленым лесом. Солнце всходило, хвастаясь своими яркими лучами из-за высоких густых деревьев. Вдали раздавалось очаровательное пение птиц, а где-то совсем далеко все также звенел, рассказывая о волшебной воде, маленький ручеек. На шее Ватсона красовался, переливаясь в солнечных лучах, подаренный Шерлоком ему на свадьбу медальон. К написанным словам добавилось еще несколько, и теперь надпись выглядела еще более романтично: «Никто, кроме тебя, любимый Джон. Навеки твой Шерлок». К Джону неслышными шагами подошел принц и обнял его, прижавшись сзади к спине и попе Ватсона. Тот почувствовал возбуждение мужа и повернулся к нему лицом:  — Что, снова, Шерлок? Ты не устал? Может, немного вздремнем? — ласково предложил Джон.  — А как же? Конечно вздремнем, но чуть позже, — улыбаясь уголками губ, произнес принц и потащил своего любимого обратно в кровать. Им еще долго предстоит наслаждаться друг другом — всю жизнь, не прекращая…
Примечания:
146 Нравится 204 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (22)