ID работы: 4724167

Жестокое сердце

Слэш
NC-17
Завершён
308
Размер:
542 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 515 Отзывы 142 В сборник Скачать

ШЕСТЬ: 6.0 Бескрайнее детское горе

Настройки текста

«...Смотрят в небо глаза воспаленные В сердце маленьком горе бездонное В сердце словно отчаянный гром...»(с)

      Калис сидел на краю фонтана и слепо смотрел на плещущиеся у бедра волны. По его лицу текли слёзы, он изредка сотрясался и подрагивал. Зима в Карсисе выдалась на редкость тёплой, почти бесснежной, колкие снежинки ложились на мохнатый воротник его куртки. Обычно за несколько дней до его дня рождения шли сильные снегопады.       Он ждал, болтая ногой. Маленький, одинокий гамма, ему было невыносимо жаль себя. Единственное, чего сейчас хотелось — вернуться к папе Лиру, крепко обнять и спрятаться у него на груди от всего мира, называя папой и шепча о том, что он больше никогда и никуда без него не поедет. И был только один способ добраться до отца — дождаться Лайоша. Скоро всё будет позади.       Он не стал звонить папе Лиру, не хотел растревожить, не хотел, чтобы он расстроился. Лучше он сразу приедет. Но расскажет ли он — ещё не решил.       Калис был жестоко предан родным отцом-альфой. Так он думал.

***

      Он пришёл в восторг, когда отец схватил его, поднял и закружил в аэропорту. Нэйт буквально выдернул его из толпы. Калис задохнулся от ликования, снова ощутив крепкий захват сильных рук, его захлестнуло знакомое чувство абсолютной безопасности. Но оно длилось недолго.       Ещё по пути в Ратимор папа Нэйт сказал: «Калис. У меня есть для тебя новости, но я никак не могу найти слов, чтобы рассказать тебе. Наверное, это неправильно, но лучше будет, если ты увидишь своими глазами. Вряд ли ты будешь рад. Но, надеюсь, ты всё-таки повзрослел».       Первое, что подумал Калис, когда посмотрел на родной дом, в котором вырос и по которому соскучился: «А этот дом маленький, средний или большой? Он может взорваться, если замкнёт проводку?» Пока он размышлял, стоя возле внедорожника Нэйта, на крыльце появился Кики. Калис в очередной раз обрадовался. Он сразу помахал ему, а его дядя поспешил к нему навстречу, раскинув руки. Кики даже забыл надеть пальто. Бежал в одной толстовке с радостным воплем: «Малыш приехал!» В ту минуту и позвонил папа Лир, и Калис протараторил ему, что всё хорошо и замечательно, он вне себя от счастья, и на его день рождения приехал даже Кики.       «Об этой новости Нэйт говорил в машине? Что-то не так».       Калис переводил взгляд с Нэйта на Кики и обратно, а они переглядывались и их улыбки сменялись странным выражением, непонятным мальчику.       Калис болтал ногой, стуча пяткой о каменное основание фонтана, и сжимал в руке телефон. Нэйт звонил снова и снова, практически без перерыва.       «Как ты мог, папа?»       И всё-таки Калис заметил первую деталь, никак не складывающейся мозаики. На заиндевелой, влажной траве лежал перевёрнутый игрушечный грузовик с большим раздвижным кузовом.       — Чья это игрушка? — мгновенно спросил ребёнок. Лица Нэйта и Кики застыли окаменевшими масками. Почему они не могут сказать? Что с ними? Чей это грузовик?       Калис медленно двинулся вглубь двора, а Нэйт последовал за ним след в след.       — Сынок, я прошу тебя, только не нервничай.       — Здесь есть ребёнок? — спокойно спросил Калис, продолжая размеренно идти. Он слышал идеальный ритм собственных шагов. Плохое предчувствие объяло грудь, сковало её коркой льда.       — Да, — выдавил Нэйт.       Калис двигался по инерции, даже нехотя, и смотрел только на свою растянутую по каменной дорожке, состоящей из мелких плит, чёрную тень.       Войдя в дом, он нарочито медленно стянул с себя куртку, Нэйт тут же подхватил её, помог вытащить руки из узких рукавов. У Калиса от сухости защипало в глазах, и он замер, услышав топот детских ног на втором этаже.       — Кто там приехал? — высокий детский голос резанул слух. Калис молча смотрел на лестницу. В ушах стучало от мелкого и частого пульса. На его плечи легли широкие горячие ладони. Тёплое дыхание отца обдало его шею. Калис понял, что и Кики зашёл в дом. Внезапно вспомнились ощущения при турбулентности в самолёте. Пол уплывал из-под ног, но мальчик стоял твёрдо.       Ребёнок, чей грузовик лежал во дворе, неумолимо приближался. Калис уже не хотел знать и видеть. За секунду до того, как наверху появилась невысокая фигура, отец тихо проговорил:       — Калис, это Куар.       Действительность раскололась на части. Вдребезги. Калис обмер. На него смотрели синезелёные, яркие как океанская волна, глаза. Наваждение схлынуло. Шумный пульс унялся, в ушах перестало стучать, ритм сердца уже не отдавался ознобом. Калис перестал что-либо чувствовать.       — Здорово, — только и вымолвил он.       С этой минуты все его мысли занимало только то, как остаться одному. Запереться в своей комнате или… Оказаться в доме бабушки Ноэль, но он всё ещё молча смотрел на Куара, который сильно поменялся за полгода. Он помнил его в два раза темнее и во столько же раз худее. Южный загар стёрся, кожа сияла цветом светло-молочного шоколада. Куар открыл рот, обнажая белые зубы. Мальчик всего на мгновение остановился на верхней ступени, но выражение его лица выдало, что он помнит Калиса. Возможно, Куар смутно припоминал, как висел над бьющимися о скалы волнами.       Во всяком случае, уже через мгновение он был внизу и прижимался к ноге Нэйта, уцепившись за его ремень.       Калис стоял в полоборота, не спуская с него остекленевших глаз.       — Калис, всё нормально? — Робко спросил Кики. И Нэйт и он смотрели на него в тревожном ожидании.       «Какие смешные эти взрослые. У них на лицах всё написано. Боги, как это мерзко».       — Д-да, — с трудом разжал пересохшие губы Калис. Его не интересовало, как Куар здесь оказался и зачем. Его больше ничего не интересовало.       — Ка-лис, — белозубо улыбнулся Куар, радуясь, что запомнил имя.       — Здорово? И всё? — с трудом проговорил Нэйт.       — Всё. Я могу зайти в свою комнату?       — Конечно. Почему ты спрашиваешь разрешения? — удивился отец-альфа. — Ты больше ничего не хочешь? Может, воды попьёшь?       Нэйт вперил в него льдисто-голубые глаза, увеличенные стёклами очков, но Калис ни единым движением мышцы лица не выдавал своих чувств и мыслей.       — Нет. Ничего. Я скоро спущусь, — растянуто проговорил ребёнок и пошёл наверх. Ног он не чувствовал и удивлялся, что умудряется идти.       Уже подойдя к своей комнате, он услышал как Кики и Нэйт тихо переговариваются. Благодаря напряжённой тишине и эху, он отчётливо слышал каждое слово.       — Я думал, он его сожрёт, — сказал Кики. — Следил за ним как кот за мышью.       — Ему нужно время. Он в принципе любит побыть один, а тут такие перемены, — ответил Нэйт.       Калис бесшумно закрыл дверь и осел на пол, прижавшись спиной к деревянной панели. Он запустил руки в шелковистые пряди, повёл пальцы ниже и резко сорвал резинку, которая сдерживала длинные, до бёдер, волосы в хвосте под затылком.       Он слепо смотрел перед собой, вытянув ноги вперёд. Мальчик не знал, сколько он так просидел, но туман перед глазами сменился единственной мыслью: «Я здесь не останусь».

***

      Калис выскользнул из комнаты и на цыпочках спустился на первый этаж. Судя по приглушенным голосам, Нэйт, Кики и Куар находились в гостиной, слева от лестницы, если пройти дальше по коридору. Вещи мальчик ещё не доставал и надеялся, что они в багажнике внедорожника Нэйта, но когда он застёгивал куртку, заметил — его красный чемоданчик на колёсиках стоит у прохода в кухню. Чтобы не шуметь, он взял его на руки, едва не согнувшись под тяжестью своего багажа. Недолго раздумывая, медленно потянул молнию и выбросил часть вещей прямо на пол. Ноша сильно потеряла в весе. Пока он всё это проделывал, постоянно прислушивался, но шагов из гостиной не было слышно, только бормотание Куара.       Калис прошмыгнул в маленькую дверь, ведущую на задний двор, пересёк его, всё еще держа чемодан на руках, и легко перешагнул через низкий забор. Только оказавшись на дороге, поставил чемодан на колёсики.       Руки сильно затекли, и ему пришлось размять их пальцами.       «Я посижу в доме у бабушки, успокоюсь и вернусь назад. Зачем я только взял чемодан? Чёрт, а ключи?!..»       Он обернулся на свой дом и не смог заставить себя вернуться.       «Сломаю замок в задней двери. Он хлипкий».

***

      У Калиса онемело лицо, он даже не дышал, глядя на чужие занавески в доме бабушки Ноэль. На пороге его дома играл чужой ребёнок. А он уставился на него, пытаясь сфокусировать затуманенный взгляд, и никак не мог поверить глазам. Бессильно сжимая выдвижную ручку чемодана, мальчик ловил ртом воздух. Он снова не чувствовал ног и не заметил, что уже сидит посреди улицы на коленях.       — Эй, мальчик! — донёсся до него мужской голос. — Ты чего здесь забыл? Тебе плохо?       Калис покачал головой. Мужчину он не видел, несмотря на то, что тот стоял прямо перед ним.       «Нэйт продал дом. Нэйт… Как он мог? Как?»       На глазах наворачивались слёзы, но поднявшийся ледяной ветер стирал их с его лица и больно резал по векам. Ребёнку хотелось всё объяснить новому владельцу и попросить его пустить хоть на пять минут. Он отчаянно хотел ещё раз пройти по родному дому, который значил для него даже больше, чем родительский, но тут же сообразил — этот человек может позвонить Нэйту.       Калис нашёл в себе силы подняться, оперевшись на чемодан.       — Извините.       — Я тебя раньше тут не видел. Уходи, пока я в полицию не позвонил.       «Видимо, я долго смотрел на дом. Иначе бы он не стал хватать ребёнка и угрожать».       Калис двинулся дальше по дороге, совершенно не представляя, куда податься. Но к Нэйту он возвращаться не желал. Так больно ему в жизни не было.       «Как ты мог, папа? И Кики… Кики тоже всё знал. И про зверёныша и про дом. И он ничего мне не сказал!»       Калис вытер слёзы рукавом куртки и похлопал себя по щекам. Вспомнил, что недалеко находится автовокзал, там можно сесть на автобус. Он должен добраться до Карсиса как можно скорее, чтобы Лайош не успел улететь. Сейчас ему звонить было нельзя — ведь он сто процентов позвонит Нэйту.       «У меня нет выбора».       Он бросил последний взгляд на до боли знакомую улицу. Возле дома бабушки всё ещё стоял мужчина с ребёнком на руках и подозрительно смотрел на Калиса. Мальчик собрал последние силы в кулак и поспешил к автовокзалу. Больше он ни разу не оглянулся.

***

      — Мальчик. Ты потерялся? Мальчик!       Калис поднял глаза на человека, что стоял над ним с озабоченным видом. Молодой альфа с рацией на груди, но без каких-либо полицейских нашивок.       — Нет. За мной сейчас приедут, — ответил он, стараясь не смотреть альфе в лицо.       — Ты уже почти час здесь сидишь. Держи салфетку.       Альфа протянул ему пачку сухих салфеток. Калис отрицательно покачал головой и рукой вытер безостановочно льющиеся слёзы.       — Мне не нужна помощь. Сейчас за мной приедут, — повторил он.       — Я подожду с тобой.       Калису было всё равно. Он чувствовал себя смертельно уставшим.       — У тебя телефон звонит. Ты слышишь? Может, за тобой приехали? — не отставал альфа.       Ребёнок снова взглянул на требовательно светившийся экран, его губы дрогнули, и он в очередной раз не смог сдержать рыданий. Он прижал мобильник к лицу и протяжно заскулил, давясь слезами.       — Тебя кто-то обидел? Что произошло? Может быть, я позвоню твоим родителям? Ты знаешь их номера телефонов?       — Отстаньте от меня! — рявкнул Калис, отшвырнув от себя телефон. Тот упал на асфальт и с треском разлетелся на куски. Наконец-то он смолк.       — Тише-тише, спокойно. Кто за тобой приедет? — Альфа выставил руки.       Чёрный джип Варга въехал прямо на площадь и плавно остановился аккурат перед фонтаном. Хлопнула дверь, и Калис сорвался с места, забыв про чемодан. Он врезался в Лайоша, тут же обняв его поперёк спины, мужчина ответил ему крепкими объятьями.       — А патруль работает исправно, — услышал Калис голос Лайоша.       — Стараемся, господин Варг, — ответил ему альфа. — Я присматривал за ним.       — Как твоё имя? Хочу отблагодарить. Ты даже не представляешь, как выручил.       — Мэттью Каннахи, господин Варг. И я просто выполнял свою работу.       — Я всё равно отблагодарю. Спасибо.       Калис слепо тыкался лицом ему в грудь, усиливая хватку трясущихся рук, будто цеплялся за спасательный круг.       Когда он поднял голову, альфы уже не было. Только он и Лайош.

***

      — Ну, садись, рассказывай, — подтолкнув мальчика к фонтану, произнёс Варг.       Калис послушно сел, не сводя заплаканных глаз со своего спасителя. Лайош стоял, теребя хвостик косы, свисавший до ремня брюк, но мальчику внезапно стало нечего сказать. Он не мог заставить себя даже рот открыть. Варг опустился на каменный выступ рядом с ним и подтянул колено к подбородку. Теперь ждал он. Из-за пазухи он вытащил маленькую бутылочку воды и протянул ребёнку. Калис тут же взял ее, нетерпеливо открутил крышку и принялся жадно пить. Из машины Варга вышел ещё один человек и медленно, засунув руки в карманы брюк, подошёл к ним.       — Мэл? — протолкнув воду в горло, произнёс Калис.       — Ага. Ну так, чего ревём? Птичку убили?       — Какую птичку? — сдвинул брови Калис, но ему стало легче дышать.       — Да я шучу, — усмехнулся Мэл и потрепал его по волосам.       Калис придвинулся ближе к Лайошу и тихо заговорил. Тому пришлось пригнуться, чтобы лучше слышать. Мэл отошёл подальше и закурил, глядя на яркий, желтоватый свет уличных фонарей. На площади практически не было людей. Парень явно задумался о чём-то своём, выпуская большие клубы дыма. Слушая дрожащий, слабый голос ребёнка, Варг смотрел именно на него.       Калис пытался объяснить, что произошло, но фразы получались рваными и часто обрывались всхлипами. И его больше всего интересовало, чтобы Лайош обязательно забрал его.       — Значит, Куар.       «Что там у Нэйта происходит? Он мог хотя бы Лира предупредить, чтобы тот подготовил Калиса. Нет же, надо было довести его до истерики. Лир с таким трудом уговорил его повидаться с тобой, Нэйт. Он ни в какую не хотел оставлять отца-омегу. Его можно понять. Понятное дело, что всё к чертям полетело, и Калис чувствует себя преданным».       — А ещё… — сбивчиво продолжал мальчик, — ещё он продал дом бабушки Ноэль. Я бы не удрал, но он знал, что этот дом для меня значит! Знал и продал! Как он мог, Лайош? Почему?.. — голос Калиса сорвался на писк, и ребёнок вжался мокрым лицом в руку мужчины.       Лайош чуть опустил голову, разминая ладонью плечи Калиса.       — Калис, ты не говорил с ним, я правильно понял? Ты увидел Куара, ушёл в свою комнату, потом взял чемодан и сбежал? Всё?       — Да.       — Это твой телефон валяется? Нэйт, я так понимаю, звонил.       — Много раз, — всхлипнул мальчик.       «Встречи с Нэйтом избежать не удастся».       — А Лиру ты звонил?       Калис мотнул головой, его горло разрывал твёрдый, колючий ком.       — Понятно.       Лайош достал пачку сигарет из кармана, вытащил одну и закурил.       — Ты заберёшь меня? Лайош, мы полетим домой вместе? — прохныкал Калис.       «Если я сейчас выполню его просьбу… Это отдалит Нэйта настолько, что он вряд ли сможет найти с ним общий язык в будущем. Надо что-то придумать. Поговорить они должны именно сейчас. Зная Калиса, потом будет поздно. С ним трудно найти общий язык, и очень легко потерять его расположение. Упрямство и обидчивость этого ребёнка не знает границ. Надо уговорить его во что бы то ни стало».       — Калис, послушай меня внимательно. Тебе может это не понравиться, но выслушай. Сейчас я позвоню Нэйту… Тихо, не перебивай. Вы не разговаривали. Ты даже не дал ему возможности объясниться. Уверен, он сделал всё это не специально и не назло тебе. Я прекрасно понимаю твои чувства, но сейчас на минуту поставь себя на его место. Он же ищет тебя. Не исключено, что уже привлёк полицию. Поверь, ему страшно…       — Ничего ему не страшно. У него есть Куар. А я поеду домой, к папе Лиру!       — Что я тебе говорил перед вылетом? Нельзя никого заменить. Нэйт твой отец, а ты его сын, и эта связь неразрывна. Вам нужно поговорить. Просто кровь из носа нужно.       Калис слушал хмурясь.       — Мэл, — неожиданно позвал ребёнок. — Ты слышал, что я рассказывал?       Малькольм с улыбкой посмотрел на него и сделал шаг.       — Урывками, но я понял.       — Ты бы поговорил?       — Калис. Мой папа принёс мне четырёх братьев и сестру, и если бы никто из нас с ним из-за этого не разговаривал, царил бы полный идиотизм, согласен? Дай ему шанс. Уехать ты всегда успеешь. Это же твой папа. Нэйт. Другого отца-альфы у тебя не будет.       Калис часто и тяжело дышал через нос, сжимая руку в кулак.       «Как же тебе больно, маленький. Я бы хотел тебя поддержать, успокоить и увезти, но если я это сделаю, ты только сильнее раскиснешь. Малыш, прости меня. Взрослые — жестоки».       Лайош не выдавал своих мыслей и чувств, но почти физически ощущал, как у Калиса внутри всё скручено в тугой узел, и как пекут горячие слёзы.       — Продиктуй мне номер Нэйта, пожалуйста, если помнишь.       Калис заторможено кивнул и проговорил заученные наизусть цифры.       — Молодец, — Лайош прижал его к своему боку и поцеловал в макушку. — Ты просто умница.

***

      — Калис! — громыхнул Нэйт, выпрыгнув из машины, точно тигр из клетки. Он подбежал к нему и тут же дёрнул мальчика с фонтана на себя, чуть не удушив в объятьях. Мужчина решительно не хотел смотреть на Мэла и Лайоша, сидящих по бокам от его сына, и лишь исступлённо гладил его, обнимал и целовал.       Нэйт подъехал через несколько минут после звонка Лайоша. Он знал, что Калис уехал с автовокзала Ратимора в Карсис, и уже около двух часов ездил по городу, высматривая ребёнка. Кики остался дома, на случай, если мальчик вернётся. Нэйт был на пределе и уже собирался обратиться к Карсисскому патрулю, который ориентирован на поиск пропавших детей и подростков, но Лайош позвонил ему на несколько минут раньше. Нэйт как раз остановился возле их офиса и искал в мобильном телефоне фотографии Калиса.       Калис оттолкнул Нэйта, вырвался, и прикрыл дрожащий рот не менее дрожащей рукой. Он крикнул: «Нет! Я поеду к папе Лиру!», затрясся и отшатнулся от отца.       Лайош и Мэл оторопело наблюдали за сценой. Варг первый сообразил и тронул Мэла за локоть.       — Идём в машину. — Шепнул он.       Едва они поднялись, Калис заозирался. Лайош видел в его глазах немой ужас.Он мог бы успокоить его за считанные секунды, но знал, что это недопустимо.       — Калис, всё в порядке. Поговорите, я прошу тебя. Я буду здесь, в машине. Ты слышишь?       Мальчик вцепился в его руку мёртвой хваткой.       — Я не хочу! — будто забыв весь разговор, он забился в истерике. — Нет! К папе! Домой!       — Чшш…       Нэйт с не меньшим ужасом смотрел на сына.       Лайош мягко взял мальчика за руки и с большим трудом отцепил от себя.       — Просто поговорить. Ты слышишь меня? Я не бросаю тебя. Поговори с Нэйтом. Я буду здесь, в машине. Ты не можешь просто взять и уехать. Вспомни, о чём мы говорили.       Варг краем глаза поглядывал на Нэйта и видел как гуляют его желваки, как противоречивые эмоции вырываются наружу хаотичным движением округлых мышц рук, пульсацией толстых вен на шее.       Мэл кусал губу, приоткрыв дверцу автомобиля и глядя на мальчика.       Лайошу всё-таки удалось забраться в машину и закрыть дверь. Едва он сделал это, тут же откинулся на сидении, закрыл глаза и испустил хриплый стон.       — Теперь я понял, почему ты такой нервный, — проговорил Мэл. — Трудно тебе.       Лайош с шумом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.       — И не говори.

***

      Нэйт сидел перед Калисом на корточках, тряс его за руки и что-то говорил. Мальчик был оглушён, он лишь видел, как шевелятся губы отца, но через несколько секунд начал слышать слова.       —… Что ты творишь, мой маленький? Ты хоть представляешь, что ты наделал? Я тебя прибить за это готов. Я знал, что ты не примешь Куара сразу, но мы ведь уже это проходили. Ты даже раскаивался, что так с ним обошёлся. Я понадеялся на твой разум.       Калиса трясли так сильно, что он чувствовал себя безвольной тряпичной куклой.       — Я чуть не умер, пока искал тебя.Ты даже не представляешь, как страшно мне было. Оно стоило того? Ты был совсем один! Не брал трубку, разбил телефон, а если бы с тобой что-то случилось?..       Нескончаемый поток слов пролетал сквозь мальчика, но ему стало ещё легче дышать, чем когда Мэл пошутил про птичку. Нэйт сел на край фонтана и посадил Калиса на свои колени, лицом к себе, вжал лицом в грудь и гладил по волосам, целуя без остановки длинные пряди.

***

      — Я уже не могу на это смотреть, — проговорил Мэл, отвернувшись от окна. — Это такой подростковый период?       — Не думаю.       Мэл не стал больше задавать вопросы. Лайош барабанил пальцами по рулю, изредка поглядывая в окно со стороны омеги.       — Ты можешь уйти. Я думаю, это надолго. Я буду ждать, пока Нэйт скажет мне, что они разобрались.       — Завтра уедешь?       — Думаю, задержусь ещё на день-два. Планы поменялись.       — Понимаю. Ладно, я такси закажу.       — Спасибо тебе.       Мэл вышел из машины и быстрым шагом двинулся через площадь, а Лайош положил руку на руль и прижался к ней подбородком.

***

      — Ты продал дом, — пискнул Калис. — Взял к себе Куара. Как ты мог, папа? Как? Бабушкин дом!       — Я не продал его, Калис…       — Я там был! Там чужие люди!       — Мне пришлось временно сдать его в аренду. Я хотел рассказать тебе всё, когда ты отдохнёшь от перелёта. Но ты умчался куда-то непонятно зачем.       Отцовский дрожащий голос резал по живому. Калис уже чувствовал себя бесконечно виноватым.       — Ты предал меня… — прошептал мальчик и закрыл глаза.       — Не смей этого говорить. Я никогда тебя не предам. Ты мой единственный сын. Куар — мой приёмный сын. Он уже не такой как раньше. Больше не зверёныш. Миро попросил Лира забрать его. Калис, ты понимаешь, что значит клятва истинных?       — Миро не твой истинный, — слабо проговорил мальчик.       — Да. Но я его знал. Он был очень хорошим человеком. И я считаю своим долгом позаботиться о Куаре. Это сложно объяснить тебе сейчас…       — Вы все заодно! Вы всё время говорите, что не сейчас, потом, через пару-тройку лет, когда я вырасту! А если я умру завтра?! — выпалил Калис, задрав голову. Его зрачки были неестественно сужены, в голосе клокотали слёзы. — Ты, Лир, Лайош, вы ничего не хотите мне объяснять! Ничего! — он скривился и в очередной раз заплакал.       Нэйт прижал его к себе, что было сил, на мгновение остановив покрасневшие глаза на затонированном автомобиле Лайоша.       — Калис, мы всё равно можем договориться. Я всё тебе объясню, я клянусь. Никогда не обвиняй меня, что я тебя предал. Никогда так больше не делай, не сбегай, слышишь?       Нэйт сам чуть не плакал.       Калису было теперь вдвойне больно. Ребёнок чувствовал боль родителя. Ему стало невыносимо стыдно.       — Пообещай мне никогда больше не делать этого, Калис!       — Обещаю… Прости меня, — проскулил Калис, уткнувшись отцу носом в шею.       Нэйт медленно поднялся вместе с сыном, придерживая его одной рукой под бёдрами, а другой за шею.       — Я сейчас отпущу Лайоша. Хорошо? — влажно прошептал он ему на ухо и шмыгнул носом.       Калис молча покивал, насколько мог в таком положении, и Нэйт подошёл к машине. Боковое стекло тут же опустилось.       — Всё? — спросил Лайош, перегнувшись через сидение.       — Да, Лайош. Спасибо тебе, спасибо. Дальше мы сами.       — Калис, ты точно согласен?       — Да, Лайош. Прости…       — Всё нормально. Через две недели как условились, Нэйт. Если что, звоните.       Нэйт уже разворачивался в сторону своего внедорожника, когда Калис проговорил, повернув голову:       — Лайош…       — М?       — Только не говори Лиру об этом всём.       — Ни за что не скажу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.