ID работы: 4724961

Une fleur rebelle

Чародейки, Ведьма (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
103
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 41 Отзывы 23 В сборник Скачать

1. Вечер поэзии

Настройки текста

тогда

      — Элион, я сегодня очень устала и не хотела бы проторчать в пыльной лавке весь вечер. Да-да, я помню, что в долгу у тебя за тот ужасный фильм, но это не означает, что... Новый продавец? Блондин? Здорово, а мне какое дело? Ладно, я подумаю, обещаю: дашь мне время до… скажем, пяти? Супер.       Из динамика раздались протяжные гудки: Элион Браун сбросила звонок, вероятно, обнадеженная словами подруги. Корнелия прижала к животу руку и тяжело выдохнула — ей все еще с трудом давались обратные перевоплощения.       — Эй, Корни, ты как? Порядок? — Вилл обернулась и чуть свела брови, как делала постоянно, когда была чем-то озадачена или встревожена. Хэйл отмахнулась и коротко кивнула, выпрямляясь.       В этот раз возвращение в свою истинную форму всего лишь принесло за собой головокружение и спазмы в желудке, а не тошноту на полдня, как неделю назад. Кому-то из девочек повезло больше: Хай Лин, едва чары Сердца прекратили действие, уже радостно перекинула через плечо оставленную недалеко от портала сумку и принялась зазывать всю компанию в «Серебряный Дракон».       — Я пас, — отозвалась Корнелия и вытащила из клатча небольшое зеркальце. В спешке стерла тушь, отпечатавшуюся на нижнем веке, и едва заметно нахмурила брови.— Элион предложила пойти на вечер поэзии или что-то вроде того.       — Ого, не думала, что ты ценительница лирики, — хохотнула Ирма. — Если что, хочу предупредить сразу: читать будут заунывные стишки, а не бульварные романы про разбитое сердце, любовный треугольник и все такое.       — О, и правда? Как же я сама не догадалась, Ирми. — Наигранно-невинное похлопывание ресниц Корнелии вызвало нервный смешок у Тарани и Вилл, а Ирма только закатила глаза, услышав ненавистное сокращение собственного имени. Корнелия перевела взгляд на Хай Лин и виновато улыбнулась: — В этот раз без меня, но передавайте привет мисс Лин.       — По рукам. Завтра жду подробный рассказ о стихах и новом продавце, — рассмеялась Хай Лин и постучала пальцем по уху, — благослови Кондракар этот идеальный слух.       Корнелия хмыкнула, изогнув губы в ухмылке, и на прощание махнула рукой уходящей компании. Она подумала о том, что, на самом деле, действительно стоило выбраться с Элион на прогулку или, в крайнем случае, на мероприятие для тех, кому за тридцать пять. В конце концов, она в последнее время виделись крайне редко: Элион закрывала учебные долги и старательно строчила эссе по истории, а Корнелия раз за разом спасала повстанцев Меридиана —задача тоже важная, несомненно, но отнимающая практически все свободное время. И провести вечер в компании лучшей подруги, пусть и довольно занудным образом, хотелось куда больше, чем снова спасать два мира от зла. Ну, и Элион помянула о новом продавце в книжной лавке, по ее словам, очень даже симпатичного. Проигнорировать возможность оценить парня, на которого запала лучшая подруга, казалось кощунственным.       Хэйл лениво побрела к дому и подумала, что, наверное, она должна сказать о своем намечающемся вечернем походе Калебу — мысль пришла в голову неожиданно, и Корнелия повела плечами. Глупости: если они один раз неловко стояли рядом так, что их руки почти соприкасались, а после перебрасывались смущенными взглядами оставшуюся неделю, то это вовсе не означало, что они теперь больше, чем просто друзья. Глупости.       Повертев в руках телефон, Корнелия еще раз взвесила все «за» и «против». С одной стороны, она хотела провести вечер с Элион и пообщаться с ней. Впервые за весь прошедший месяц просто сесть и поговорить, а не бросить на ходу смазанное «привет-как-дела» и тут же умчаться за остальными Стражницами в ближайший укромный уголок к очередному порталу. А с другой, просиживать несколько часов подряд в книжном магазине среди пыльных полок и, возможно, лишенных вкуса любителей самодеятельности, которые будут с нездоровым восхищением смотреть на никому неизвестного поэта, — хотелось гораздо меньше. Однако Хэйл все-таки торопливо настрочила Браун короткое сообщение «Возле моего дома в половину седьмого. Без опозданий» и быстро нажала кнопку «отправить», не успев передумать.

***

      — Ставлю десять долларов на то, что он тебе понравится. Клянусь, я таких красивых парней в жизни не встречала! — восторженно пропела Элион и убрала в сумку блеск для губ. Корнелия приспустила темные очки и взглянула на Браун поверх широких стекол.       — Позволь уточнить, мне понравится Эдвард Асади, стихи которого, как я выяснила, даже не печатают, или новый продавец?       — О боже, — вздохнула Элион, перекинув на плечо непривычно распущенные волосы. — Асади шестьдесят пять, он практически полысел и немного картавит. Действительно, про кого еще я могу говорить, если не про этого очаровашку?       Корнелия засмеялась, рисуя в сознании образ пожилого поэта. Она вдруг представила, что идет под ручку не с лучшей подругой, а с низеньким и толстым мужчиной преклонного возраста, который самозабвенно читает написанные им же стихотворения о любви к прекрасной молодой музе.       — И все же я говорила про Рика.       — О, быстро вы с ним познакомились.       Элион пожала плечами, неловко улыбаясь и отводя взгляд. Корнелия не могла не заметить, как густо покраснели щеки Браун от одного только упоминания нового продавца — или владельца, она так и не выяснила.       — Он и правда милый. Учтивый, воспитанный, невероятно добрый и заботливый. Словом, будто принц из волшебной сказки. Порой мне вообще кажется, что он вышел из девятнадцатого века.       — В свою сторону я от тебя ни разу подобных слов не слышала. Уж не влюбилась ли ты часом? — прищурилась Корнелия, затаив дыхание. На самом деле, глупо было спрашивать то, что и так казалось очевидным: Элион обыкновенно не красилась так ярко, не надевала платья, так сильно открывавшие ноги, не вставала на каблуки. Сегодня вечером она словно решила выглядеть так, чтобы точно покорить сердце таинственного красавца, и, если быть совсем честной, Корнелия ничуть ее не осуждала. Сама ведь рассказывала ей про эти нехитрые уловки.       — Он мне нравится, это все, что я могу сейчас сказать.       — Ясно. Не переживай, это лечится.       — Да ну тебя, — насупилась Элион, но уже через несколько мгновений ее лицо озарила светлая и лучистая улыбка. — Мы пришли!       Корнелия, к слову, этому совсем не обрадовалась, но все-таки сумела выдавить из себя некое кривое подобие улыбки. Натянуто и некрасиво вышло — она это, конечно же, понимала, но искренне радоваться тут и правда было нечему. Книжный магазин с пресловутым названием «Ye Olde Bookshop» находился довольно далеко от ее дома и даже автобусной остановки, так что девушка без труда смогла сообразить, что вечером ей придется идти до дома в полном одиночестве. И, что самое главное, в темноте. Да, будут вокруг и фонари, и мимо проезжающие машины, но света от них не больше, чем от старого и мигающего светильника.       Распахнув двери, Корнелия грациозно вошла, если не впорхнула, в помещение, про себя отметив, что они с Элион немного припозднились — Эдвард уже закончил читать какое-то из своих произведений и с самым важным видом набирал в грудь побольше воздуха: видимо, чтобы начать читать следующее как можно громче. Корнелия, оглядев публику, спокойно выдохнула и, поняв, что никого из знакомых здесь нет, а потому сняла, наконец, надоевшие темные очки. Она неловко отошла в сторону, нашла свободный стул и присела на самый край, дожидаясь Элион, которая перекидывалась короткими фразами с мужчиной, что стоял спиной к Хэйл.       Чтобы скоротать время, она оглядывала полки, сверху донизу уставленные книгами. Но чем больше Корнелия вглядывалась в названия, тем сильнее хмурила брови: удивительно, что в книжном магазине напрочь отсутствовал порядок расстановки изданий. На одной из них Корнелия заметила соседствующие «Англо-китайский словарь» и «Призрак оперы» Гастона Леру. Хэйл, конечно, сама не владела никаким магазином или хоть маленьким делом, но здравая логика ей подсказывала, что книжный бизнес едва ли станет процветать с подобным подходом. Хотя, Элион утверждала, что открыли книжную лавку совсем недавно — может, беспорядок стоило списать на спешную нужду в открытии.       Стоило. Но что-то ее по-прежнему заставляло напряженно вглядываться в полки и тревожно придумывать другие оправдания.       — Эй, Корнелия! — Едва различимый за зычным голосом Асади шепот Элион заставил ее встрепенуться. Девушка подняла глаза и увидела, как подруга жестом поманила ее ближе к себе и своему собеседнику. Честно говоря, Хэйл абсолютно не хотела встревать в разговор, но все же послушно поднялась с места и приблизилась к увлеченно болтающим Элион и незадачливому книжному дельцу. — Корни, познакомься. Это Рик, владелец этого места. И продавец. И мой друг.       — Рик Хоффман, — представился незнакомец и повернулся к Стражнице, протянув руку. Корнелия несколько секунд смотрела на протянутую ладонь, а после осторожно пожала ее одними пальцами, едва касаясь прохладной кожи.       Подняв глаза, она подавила желание отпрянуть. Признаться, девушка недооценивала все рассказы Браун о ее таинственном знакомом. Вопреки худшим ожиданиям Корнелии, Рик оказался довольно молодым, ему вряд ли кто-то дал бы больше двадцати пяти. Выглядел он тоже весьма неплохо: гладкие длинные волосы золотистого цвета, завязанные в низкий хвост; острые, чересчур правильные черты лица с красиво очерченным контуром губ; глаза глубокого аметистового цвета, выглядящие ненатурально. Рик словно сошел с картины эпохи Возрождения или со страниц фэнтези-книги.       — Корнелия Хэйл.       — Приятно с Вами наконец познакомиться. Я о Вас наслышан, мисс Хэйл.       — Подозреваю, — отозвалась она, и выражение ее лица приобрело легкий и невесомый оттенок высокомерия. — Надеюсь, Вы не имеете в виду ничего дурного.       — Напротив, я знаю Вас только с лучшей стороны.       — Я польщена.       Корнелия кивнула и повернулась к Элион, которая ослепительно улыбалась, перекатываясь с пяток на носки. — Я очень рада, что вы познакомились. Только поэтому я и притащила тебя сюда.       — Правда? А я уже прониклась творчеством Асади, думала, вступим в его фан-клуб, – улыбнулась Корнелия и постаралась изобразить на лице крайнюю заинтересованность стихами плешивого Эдварда, увидев, как одна из посетительниц посмотрела на них, хмурясь. — Предлагаю хоть немного послушать бедолагу, а то своей болтовней мы его явно нервируем. И его истинных фанаток, конечно.       Но Элион, кажется, и близко не поняла намека: Корнелия это выяснила после предложения девушки отойти подальше и нормально поговорить. Но в ответ Хэйл лишь покачала головой и, сухо извинившись, вернулась на свое место. Уж лучше Эдвард со своими могильными интонациями, нежели бледный и мертвенно-холодный друг Элион.

***

      Асади, сопровождаемый сухими аплодисментами, покинул книжную лавку, предварительно раскланявшись направо и налево. Корнелия, к своему огромному удивлению, тоже хлопала. Даже громче парочки слушателей, которым творчество автора порядком поднадоело. А вот Хэйл даже отметила пару занимательных стихотворений, пообещав самой себе потом обязательно их найти в интернете и выписать куда-нибудь в личный дневник несколько довольно трогательных строк.       Часы показывали отметку в девять часов, а на дисплее телефона красовалось три пропущенных вызова от мамы, когда Корнелия поняла, что пора была уходить. Она спокойно выдохнула и поблагодарила высшие силы за то, что звонила не Вилл с целью сообщить об очередном нападении на Хитерфилд — ей кровожадных охотников и гигантских змеев за эту неделю хватило. Перезвонив матери, девушка сообщила, что находится с Элион, но уже собирается идти домой.       — Уже уходишь? Так быстро? — удивленно распахнула глаза Браун, схватившись за локоть Корнелии.       — Быстро? Элион, мы торчим здесь уже два часа. Я не хочу идти домой в полночь и наткнуться на преступников или местных психов. Уж извини, но жизнь мне еще дорога. К тому же, до дома добираться нужно не меньше часа, и это если на такси.       — Ну, ладно... — протянула Элион, обнимая Корнелию на прощание. — Спасибо, что сходила со мной. Хэйл недоуменно глянула на подругу.       — Ты собираешься еще остаться?       — Типа того. Дома все равно никого нет, а Рик предложил попить чай. Почему бы и нет?       — Действительно, — хмыкнула Корнелия. Она накинула на плечи куртку и уже практически подошла к двери, но зачем-то подняла голову, пересекаясь со взглядом Хоффмана. Тот смотрел на нее исподлобья и чуть нахмурившись, и от его взгляда внутри похолодело — в тот миг Хэйл была убеждена в том, что Рик считал минуты до ее ухода. Дверь книжного закрылась со звучным хлопком, привлекая внимание Элион. — А знаешь что? Я, пожалуй, посижу с вами, если, конечно, Ваше приглашение на чай не эксклюзивно для Элион, мистер Хоффман.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.