Double Trouble/Двойные Проблемы

Перевод
NC-17
Заморожен
195
переводчик
DeameLunae бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
25 страниц, 9 123 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
195 Нравится 65 Отзывы 61 В сборник

Глава 26. Часть 1. Ты и я

Настройки
- Привет, Ри! - радостно завопил Генри, вылетая из автобуса. Он помчался к девушкам, которые ждали его на Мэйн стрит, где обычно автобус высаживал школьников. - Генри, - воскликнула Ри, когда Генри обхватил ее талию руками в крепком объятии. - Как прошел твой день? Чем занимался в школе? Генри пожал плечами и закинул за спину рюкзак. - Ничем. - Я уверена, что что-то ты все же делал, - настояла Ри, откидывая со лба мальчика непослушные волосы. - Ладно, хочешь посмотреть? Пойдем в кафе, мне жутко хочется горячего шоколада. Генри и Ри уже собрались идти, но остановились, посмотрев на Эм, которая молча стояла позади них и, по-видимому, никуда идти не собиралась. Блондинка избегала смотреть им в глаза, снова засунув ладони глубоко в карманы толстовки. - Эм, ты идешь? - тихо спросила Ри. - Не, ребят, давайте без меня, - Эм уставилась на асфальт, вырисовывая на нем круги носком своих конверсов. - Вам двоим стоит, ну, провести время друг с другом. - Да, но... - Ри нерешительно улыбнулась. - Я была бы рада, если бы мы провели время втроем. - Ну пожааалуйста, Эм, идем с нами? - с надеждой спросил Генри, посмотрев на Эм своими щенячьими глазками, как он обычно делал, когда он хотел чего-то добиться. Эм вздохнула, смирившись со своей судьбой. - Ладно. Вы меня уговорили. Я иду, но только ненадолго. Во время короткой прогулки до закусочной Генри умудрился вытащить все содержимое своего рюкзака, чтобы показать Ри. Он рассказывал, чему их учили в школе на разных уроках, показал ей законченную кормушку для птиц, похвастался грамотой, которую он получил в тот день, и сунул ей под нос стопку комиксов, восторженно описывая свои любимые моменты из них в слегка сбивчивой манере. Эм молча плелась за ними. Она слушала искривший сладковатыми нотками материнской заботы и привязанностью сына разговор Генри и Ри, делившихся друг с другом подробностями своего дня. Ри приходила в восторг от любой мелочи, сказанной Генри, придавая значение каждому его слову, как если бы мальчик был самым большим сокровищем всей ее жизни. Однажды она станет прекрасной матерью. - Не могла бы ты помочь мне? - голос Ри вывел ее из раздумий. - Без проблем. В чем дело? Ри протянула ей солидную стопку купюр. - Мэри Маргарет дала мне эти бартерные расписки, но я не понимаю, как ими пользоваться. Мне же нужно обменять их на какао для Генри, верно? - Уверена, что этого тебе хватит, - Эм вытащила десятку, незаметно пряча другую банкноту у себя в рукаве. - Как мне повезло, что ты с нами! Не представляю, как бы я сама справилась? - сказала Ри. Звон колокольчика привлек внимание Дэвида и Мэри Маргарет, которые теперь подзывали вошедшую троицу к себе. - Хэй, - поприветствовала их Мэри Маргарет. - Я подумала, что было бы неплохо устроить сегодня ранний ужин. Дэвид придвинулся к Генри, взъерошив волосы мальчика. - Как день, приятель? Генри принялся увлеченно обсуждать с Дэвидом сражения на мечах, а Ри узнавала у Мэри Маргарет, помнит ли та подробности Королевского скандала, который был замят много лет тому назад. Вскоре к ним подошла одна из официанток, протягивая им меню, после чего поспешила оставить их. Ри окинула меню расстроенным взглядом, надув губки. - Я не могу решиться, что бы мне выбрать. Как вам удается остановиться на чем-то из всего этого многообразия? - Не переживай, дорогая, - успокоила девушку Мэри Маргарет. - Мы закажем тебе что-то такое, что могла бы взять Реджина. - Большую картошку фри, а на десерт яблочный пирог, - сказал Генри. Мэри Маргарет недоверчиво приподняла бровь. - Ты прекрасно знаешь, что она ни за что не заказала бы это. - Сомневаюсь, что Реджина добровольно съест какое-либо яблоко кроме своего собственного, - согласился с женой Дэвид. Генри самодовольно ухмыльнулся, делясь с остальными своими знаниями. - Картошку она обычно заказывает для меня, а Бабушкин яблочный пирог на самом деле сделан из маминых яблок. Она обычно целую корзину приносит раз в месяц. Ри согласно кивнула. - Мои яблоки и правда лучшие. Я бы ни за что не согласилась ни на какие другие, и я знаю, что у Реджины до сих пор растет моя яблоня. - Как она появилась у тебя, Ри? - спросил Генри, ведь его мама никогда не рассказывала ему об этом. Ри улыбнулась. - Она у меня с самого детства. Один из слуг в нашем поместье подарил ее мне. Тогда оно было даже меньше меня. - Что за слуга? - Мэри Маргарет включилась в разговор вслед за внуком. - Моя сиделка. Как же много у меня их было!.. Матушка была очень занята вопросами поместья, а я была трудным ребенком, - застенчиво сказала Ри, словно это была ее вина. - Она говорила, что все они были некомпетентны. Она по одной отсылала их до тех пор, пока я не стала достаточно взрослой. - Как же я ненавижу людей, которые считают ребенка хорошим только из-за того, что он мало плачет. Плач не делает его плохим, - тихо сказала Эм. Ри закусила губу, думая о том, что она могла сказать лишнее, и попыталась пошутить. - Мама говорит, что я стала ее ночным кошмаром в возрасте трех лет. Должно быть, я уже выросла из этого. - Что твой отец говорил об этом? - поинтересовалась Эм, одарив Ри многозначительным взглядом. - Ничего подобного, - ответила Ри, и по ее лицу было видно, что она никогда не задумывалась об этом. - Я была папиной дочкой. Теперь он не ездит верхом, но ему нравится наблюдать за моими тренировками с Росинантом. Папа сказал, что он хочет найти кого-то моего возраста. Так я смогу поговорить с ним во время конной прогулки. Но я не одинока, совершенно точно! Я так счастлива, что у меня есть Мама и Папа... Как бы мне хотелось видеть их чаще. Эм коротко улыбнулась ей. - Именно это и называется одиночеством, Ри. К счастью, вскоре после этого разговор перешел на более легкие темы. Но даже до того, как успели принести их заказы, Эм почти незаметно поднялась и направилась в ванную. Она хотела было открыть дверь, когда ее остановил чей-то голос. - Эм, ты в порядке? - спросила Мэри Маргарет. - Ага, - Эм старалась не отрывать взгляд от пола. - Я просто хочу убраться отсюда. Мэри Маргарет тихо вздохнула и принялась копаться в сумке. - Не могу поверить, что я делаю это, - пробормотала она, протягивая девушке свой телефон, ключи от квартиры и немного денег. - Что ты делаешь? - нахмурилась Эм, крайне шокированная поступком Мэри Маргарет. Коротко стриженная брюнетка грустно улыбнулась дочери. - Возвращайся, когда будешь готова. - И ты не собираешься меня останавливать? - неверяще уточнила Эм. - Я прекрасно знаю, что ничего хорошего из этого не выйдет. Я хочу, чтобы с тобой ничего не случилось. И пожалуйста, позвони, если тебе понадобится помощь. Я буду ждать. Мы любим тебя, Эм. Эм колебалась мгновение, после чего все же ушла, оставив Мэри Маргарет с чувством разочарования. Она надеялась, что ее поступок даст девушке повод остаться. Что-то явно беспокоило Эм, и то, что ее дочь даже не думает поговорить с ней или попросить о помощи, ранило Мэри Маргарет. Кажется, что Эм и Ри снова начали общаться, вместо того чтобы игнорировать друг друга, но все же что-то до сих пор держало их на расстоянии. И она совершенно не хотела объяснять кому-либо причину отсутствия Эм. Той ночью Эм не вернулась домой, и Мэри Маргарет не сомкнула глаз, переживая за нее.

***

108, Миффлин Стрит Эмма нахмурилась, закончив разговор с заместителем шерифа. Не лучшее начало дня. - Это Дэвид. Он встретит меня у школы через час, чтобы поговорить с детьми. - Дети, случайно пересекшие черту и потерявшие свои воспоминания? - Ага, - вздохнула Эмма. - И их родители. Похоже на ночной кошмар. Хотя одним из детишек был Джорджи-Порджи, что делает эту ситуацию немного лучше. [Прим. пер.: Джорджи-Порджи (анг. Georgie Porgie) - герой детского стишка, славящийся своим обжорством, трусостью и обилием любовниц, является олицетворением британского короля Георга IV] Эмма приготовилась выложить еще одну неприятную новость. - Еще он сказал, что прошлой ночью Эм сбежала с ужина. Мэри Маргарет поймала ее, но потом отпустила. - И как твоя мать могла так поступить? - обеспокоенно сказала Реджина. - Она не появлялась со вчерашнего вечера? Мы должны найти ее. Эмма успокаивающе взяла ее за руку. - Не волнуйся. С ней все будет хорошо, поверь. - Мы не можем позволить ей спать одной на улице, она же всего лишь ребенок и- - Эм ценит свое личное пространство. Она не привыкла к семейным посиделкам и всему прочему. Успокойся, она вернется. - Надеюсь, ты достаточно хорошо себя знаешь. Что если она попытается покинуть Сторибрук? Если помнишь, с момента своего появления она пыталась ускользнуть к границе. Эмма уверенно покачала головой. - Нет, ни за что. Она никогда не бросит Ри. - Тем не менее девочки до сих пор не помирились, - пробормотала Реджина. Эмма опустила взгляд на свои ладони, лежавшие на скамье, и по одному размяла пальцы. - Надеюсь, у них уйдет намного меньше времени на то, чтобы наладить отношения, чем вышло у нас. Разве что... Хэй, может, мы завладели вселенским запасом счастья для Эммы и Реджины? И возможно, что это мы отняли его у них. - Ты говорила нечто подобное раньше. Что ты хочешь этим сказать? - Ну, мне кажется, что чем лучше отношения становятся у нас, тем хуже все получается у них. Они с самого начала нашли общий язык, а мы нет. И сейчас мы вместе, а они ведут себя так же, как и мы в прошлом году. Это как если бы мы поменялись местами - мы становимся похожими на них, а они на нас, - Эмма пожала плечами, не зная, каким жестом лучше всего подкрепить свою речь. - В общем, я не знаю. Не бери в голову. - Что твои родители сказали на то, что граница сужается быстрее, чем мы предполагали? - По большому счету все сводилось к "вот дерьмо!", - Эмма усмехнулась. - Я начинаю думать, что ты-сказочная не представляет, что ты делаешь большую часть времени. Эта часть в истории, как ни странно, отсутствует. - Я прекрасно знала, что я делала, - сказала Реджина, слегка задетая этим утверждением. - Как думаешь, сколько нам осталось? - спросила Эмма таким тоном, будто узнавала о течении смертельной болезни. - До того, как граница дойдет до города? - Если исходить из того, что она может двигаться не постоянно, это может занять несколько недель или даже дней. - До тех пор, пока магия вместе с нашими воспоминаниями не исчезнут, - задумчиво произнесла Эмма. - Полагаю, что так. Разве только мы найдем способ помешать этому. - Идея! - сказала Эмма. - Мы не будем ничего с этим делать. Пусть граница движется. Реджине показалось, что Эмма говорит несерьезно. - Что? Уверена, ты шутишь. - Неа. Как раз нет, - Эмма встала и подошла ближе к Реджине, чтобы заглянуть той в глаза. - Это может стать твоим вторым шансом. Ты начнешь все заново. Без магии и без темного прошлого, нависающего над тобой, как мертвый паук, и ни одна живая душа не будет помнить, что ты была Злой Королевой. Если люди перестанут плохо к тебе относиться, тебе не захочется мстить. Я думаю, что стоит позволить этому случиться. - Эмма, ты в своем уме? - Реджина недоуменно уставилась на нее. - Твои родители забудут о том, кем они являются. Они не вспомнят о том, что их связывает Истинная Любовь. Это и был главный повод разрушить мое проклятие, не так ли? - Они нашли друг друга даже несмотря на то, что не помнили своего прошлого. Твое проклятие не остановило их до этого, ты остановила их своей безумной обвиню-свою-мать-за-несостоявшееся-убийство схемой. Даже не помня самих себя, они снова влюбились друг в друга. С ними все будет хорошо. А что касается остальной части Сторибрука, то кому какое дело до того, что Фермер Боб забудет свою сказочную сторону? - Ты проверяешь меня, м? – разозлившись, Реджина скинула с себя руку Эммы и отступила на несколько шагов назад. – Я глубоко ошибалась в тебе, Эмма, и я презираю тебя, если ты смела предлагать мне такое. Ты правда сказала это, чтобы узнать, изменилась ли я на самом деле? Если я соглашусь, то я все еще являюсь Злой Королевой, мечтающей разрушить счастливый конец Белоснежки и Прекрасного Принца, а если откажусь, то я ступила на путь истинный и заслуживаю прощения? Этого ты добивалась? Эмме стало стыдно от слов Реджины. Она видела свою вину в том, что она так думает о ней, и, опустив голову, ответила. – Нет. Все, чего я хочу, - это чтобы ты была счастлива. - Прошу, не искушай меня, - умоляла Реджина. – Вот, что отличает злодеев от героев – мы прекрасно знаем, как привлекательно бывает то, что кажется легким способом все исправить. Ступая на скользкий путь глупо ожидать чего-то кроме провала. Генри говорил нам, что решение придет тогда, когда совсем его не ждешь. И мы должны доверять ему. Он верит в нас. Он возненавидит меня за то, что я согласилась на это и обрела счастливый конец ценой чужого. Вы оба будете осуждать меня за это. Реджина вздохнула. - Я знаю, что ты хочешь счастья для нас обеих, но прошу, позволь мне хоть раз добиться этого честно. Если мы когда-либо получим счастливый конец, я хочу заслуживать его по праву. Пусть даже это и не было тестом, но Реджина определенно прошла его на ура. Эмма подскочила к ней, сжимая ее в объятии, вызвав этим тихий вскрик едва не упавшей Реджины. - Ты заслуживаешь этого. Я люблю тебя, - вырвалось у Эммы. - Я тоже люблю тебя. На лице Эммы сменился весь спектр эмоций. У нее не было времени пожалеть о сказанном, потому что ответ последовал незамедлительно. Это случалось с ней крайне редко, и почти всегда приводило ее к собиранию по кусочкам своего разбитого сердца. Это на самом деле происходило? Они пришли к согласию по поводу Генри, и этого было достаточно, чтобы вселить в нее надежду… Теперь между ними зарождался совсем еще юный огонь новых отношений в лучшем из всех своих возможных обличий. Чувствуя на своей талии руки Реджины, Эмма поняла - что бы ни происходило с ними, они выдержат это и выйдут победителями. - Даже если пять секунд назад ты презирала меня? – поддразнила ее Эмма, счастливо оставляя поцелуй на шелке черных волос. Прекрасная улыбка украсила лицо Реджины. - Я люблю тебя больше, чем когда-либо ненавидела тебя, дорогая. Это должно о чем-то говорить.
Примечания:
195 Нравится 65 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (10)