Глава 5
17 сентября 2016 г., 00:17
На следующий день Риз пришел на работу гораздо раньше Джека, чтобы иметь возможность все подготовить, немного подправив его расписание. Начинался период отчетности, время, когда неудачливым представителям каждого отдела Гелиоса приходилось идти в офис Джека, чтобы убедить его, что их работа была исключительной, и что они не заслужили ссылки на Пандору или, в редких случаях полной некомпетентности, поездки в открытый космос без скафандра прямо из шлюза в офисе Джека.
Отделом Пропаганды должны были заняться через две недели. Риз, положив ноги на стол, устраивал так, чтобы они оказались первыми в очереди на расстрел сегодня. Потом он отправил письмо боссу Васкеза по частной линии, и сказал ей, что она окажет ему неоценимую услугу, если отправит своего зама сдавать отчет сегодня. Он приложил к письму бронь на двоих в одном из наиболее популярных пятизвездочных ресторанов Гелиоса, чтобы подкрепить сделку. У должности личного ассистента Директора были свои плюсы. Потом, напоследок, Риз отодвинул гостевые стулья от стола Джека, убрав их совсем. Из чистой мелочности, и он признавал это.
Через два часа Васкез стоял перед столом Джека, пытаясь удержать в руках примерно пять ЭХО, и стараясь скрыть такой синяк, который никаким тональником не замазать. Его прическа была растрепана, и он вел себя гораздо менее самодовольно из-за этой неожиданной встречи. Было ясно, что его отдел не подготовил отчет, думая, что у них есть еще две недели, и Риз не стал их предупреждать, так что они не успели ничего сообразить.
Джек, со своей стороны, не удивился изменениям в расписании, просто сел за стол, положив на него локти, быстро стуча ручкой по поверхности. Примерно каждый пятый стук был громче остальных, и Васкеза передергивало всякий раз. Риз с волчьей ухмылкой стоял рядом с нелепым золотым креслом Джека. Закончив, Васкез, наконец, осмелился вопросительно посмотреть на Риза. Он дрожал. Хорошо.
- Убирайся, - тихо сказал Джек, наконец, прекратив стучать.
- Эм, - сказал Васкез.
- Я, что, заикаюсь, Купюроголовый? Убирайся.
Васкез почти скатился вниз по ступенькам, стараясь побыстрее уйти.
Риз улыбнулся и дал себе мысленное пять. Это не было концом всего, о нет, потому что Риз не собирался так просто отпускать Васкеза, но для начала, он был порядком доволен собой. Как только Васкез ушел, Джек откинулся на своем троне, так что спинка отклонилась назад, делая позу более удобной. Он сплел пальцы за головой.
- Итааааак. Несмотря на то, что я люблю наблюдать за страданиями простых смертных… это выглядело как личное.
Риз позволил себе мягко улыбнуться, присев на край стола Джека.
- Совершенно не понимаю, о чем ты.
Он кокетливо наклонил голову. Риз действительно чувствовал себя очень довольным.
- Ну, давай я тебе объясню, Риззи. Ты объявляешься, пахнешь так, будто отлично провел время, что, в общем-то, хорошо, - Джек насмешливо показал ему большой палец, Риз закатил глаза. – Потом ты так меняешь расписание, что объявляется Купюроголовый прямо спозаранку. И у него фингал, а ты пахнешь им.
Джек невесело ухмыльнулся.
- Что произошло?
- Кажется, мне нужен ранний обед и помыться еще раз. Это отвратительно, - сказал Риз, передернувшись.
- Не поможет, - Джек подвинул стул так, чтобы пнуть Риза по ботинку. – Не томи, отвечай, тыковка.
Риз пожал плечами, потерев рукой шею.
- Ну, ха-ха… Давай просто договоримся, что Васкезу нужно было напоминание о том, кто он в Гиперионе. И что я – не его подчиненный.
- Почему вообще Купюроголовый подумал, что вы с ним в одной лиге? – Джек снова пнул Риза по ботинку. – Нахуя ты вообще уделяешь время таким придуркам?
- Забавно, что именно ты это говоришь, - пробормотал Риз, покачав головой, когда Джек удивленно посмотрел на него.
Черт. Риз постарался быстрее сгладить последнюю фразу.
- У нас, хм, было кое-что прошлой ночью. Иииии потом я поставил ему тот фингал, когда он захотел большего, - он снова улыбнулся, немного неуверенно. – И я подумал, что ты не будешь против помочь мне с небольшой местью.
Брови Джека так поднялись, что материал его маски почти растянулся.
- Я, конечно, готов, котенок, но ты так и не ответил на мой вопрос, - он сел, осуждающе указав на дверь. – Зачем ты вообще смотришь на таких идиотов? Я знаю, что для тебя все это ново… но, Риз, честно…
- Я знаю, знаю! Но… это звучало, как хорошая идея. И я… - Риз вздохнул, оперевшись руками о колени, опустив плечи. Он опять весь будто попытался исчезнуть, он знал, но… Он также знал, что Джеку все равно. – Так легко во всем этом запутаться, знаешь? Или, может, нет, я не знаю.
Он вздохнул.
- И, может, я просто отдался течению? Все равно мне не видать моих подавителей еще пару месяцев.
Джек замер, прекратив все нервные движения.
- Тебе нужен будет небольшой отпуск, Риззи?
- Пока нет, но, - Риз пожал плечами, посмотрев на свои руки. Надвигающееся начало течки пугало его. – В конечном итоге, мне придется, как сказала доктор. Все нормально, я думаю.
Он коротко рассмеялся.
- Я думаю, я просто обращусь в одно из этих агентств, чтобы они кого-то прислали. Пусть все будет профессионально.
Улыбнувшись Джеку, он соскользнул с его стола и пошел к своему рабочему месту. Но не успел сесть, когда услышал тяжелые шаги.
- Погодиии-ка, погоди, погоди, погоди, - Джек повернул стул Риза за спинку, нависнув над ним. – Эй, тыковка, ты знаешь, с кем еще у тебя есть профессиональные отношения? Со мной. И знаешь, кто альфа?
Он выпрямился, широко разведя руки.
- Я.
Риз чуть не засмеялся, успев заглушить звук, когда Джек прищурился.
- Это… это не похоже на хорошую идею? – он поставил одну ногу на край стула, положив на нее подбородок и робко взглянув на Джека. – Это моя первая течка без подавителей, так что связаться с агентством…
Джек сразу вышел из себя, всплеснул руками, весь напрягся.
- Погоди-ка, тебя никогда не ебали во время течки? Ты всегда сидел на подавителях? - он неверяще посмотрел на Риза. – И ты хочешь подарить это какому-то неизвестному альфе?
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - сухо сказал Риз. – Но Джек, именно для этого и нужны агентства, они…
Джек снова замахал на него руками.
- Я знаю, знаю, понял, котенок, но вместо того, чтобы сделать это… – он наклонился ниже, опираясь на ручку кресла Риза, приблизил свое лицо к его, пахнущий теплом и порохом, его голос стал ниже, обвился вокруг Риза, как дым. – Не делай.
Риз запоздало понял, что Джек хочет его. Это читалось в каждой линии его тела, в том, как он почти обнимал Риза, все же выдерживая вежливую дистанцию (или то, что Джек считал вежливой дистанцией). Он глазел, но его взгляд постоянно перемещался по лицу Риза с глаз на рот, потом на его шею и обратно. Он всегда был похож на беспощадную стихию, обзывая Риза разными кличками, угрожая, а иногда проявляя свою извращенную заботу в некоторой степени. Риз никогда не думал, что это что-то значит, может раньше и не значило, но… Джек наклонился к нему, и когда он вдохнул, в его груди родился глухой рык. Он чуял Васкеза, и ему это совсем не нравилось.
Хах, многозначительно подумал Риз.
Он отвернулся, облегченно и удовлетворенно вздохнув, когда Джек отпустил его кресло. Риз постарался успокоиться, уткнувшись в монитор, стараясь не смотреть наверх.
- Моя течка, - тихо сказал он, - будет через недели, а может и месяцы. Но твоя встреча с Отделом Электронных технологий по разработке оружия будет через полчаса.
Он услышал, как Джек тяжело вздохнул.
- Окей, котенок. Есть какие-нибудь бумажки, которые мне надо посмотреть?
Риз улыбнулся и нажал еще несколько кнопок, отправляя документ Джеку на компьютер.
- Есть. И тебе понравится, там видео.
И это было только начало.
Сперва Риз еле замечал, что что-то изменилось. Он привык к тому, как к нему относились альфы. И ему понадобилось некоторое время, чтобы понять, что Джек начал вести себя так же. Внезапно он забыл, что значит личное пространство, начал стоять ближе к Ризу, наклоняться над ним, чтобы рассмотреть образцы оружия или чертежи кораблей, стал класть ему руку на талию, когда они куда-нибудь шли. Это было обычным для альф поведением, которое Риз терпел.
Были и другие стороны у того, что делал Джек, у того, что он постоянно бездумно трогал Риза, метя его так, что остальные альфы отставали. И это было плюсом. Риз постоянно бросал на Джека понимающие взгляды, получая в ответ лишь наглую ухмылку.
И это было нормально.
Через две недели Риз привык. Это просто было еще одной странностью в его жизни. А запах Джека, который витал вокруг него, был приятным, успокаивая Риза. Ему было не сложно терпеть, а Джек стал вести себя спокойней.
Потом у них случилась проверка на поверхности, и им пришлось сесть в шаттл, который улетал с Гелиоса. Ризу никогда не нравились поездки на шаттлах, он был всегда немного взвинчен, когда приходилось ими пользоваться. Даже в космосе, когда шаттл был неподвижен, он старался не поднимать глаза, не смотреть в окна.
- Ты че-то немного позеленел, котенок, - сказал Джек, поворачиваясь и наклоняясь к Ризу, хоть это было и совершенно необязательно, потому что они были одни в шаттле.
Риз глубоко вздохнул, задержал дыхание, давая чувствам успокоиться. Позерство Джека иногда приносило свои плоды.
- Я в порядке.
Джек положил руку Ризу на колено, расставив широко пальцы, и его ладонь показалась очень тяжелой. Риз посмотрел на него, прищурившись, и не удивился, когда Джек ему ухмыльнулся. Вздохнув, Риз посмотрел на свой ладонный компьютер, стараясь прочитать свои записи, пока шаттл несся сквозь космос.
Странным образом, ему стало легче, когда они вошли в атмосферу. Шаттл стал трястись, когда они полетели над Элписом, легкая гравитация мотала их из стороны в сторону. Риз закрыл глаза, выдыхая, стараясь успокоиться. Они сядут через час. Риз скоро снова почувствует твердую землю под ногами.
Наверное, он все же на какое-то время отключился. Следующее, что Риз помнил – Джек зовет его, и он вынырнул из своей дремы. Боже, он и не думал, что так устал, но когда он проснулся, то обнаружил себя уткнувшимся носом Джеку в плечо, щека покоилась на замшевой ткани его куртки. Голова Риза была тяжелая, и он совершенно не хотел ее поднимать.
- Хоть это и мило, тыковка, но мы опоздаем на поезд, - сказал Джек, почти смеясь.
- Хмм? – Риз медленно поднял голову, встретившись с Джеком взглядом. – Мы сели?
- Угу, пять минут назад. Ты устал, Риз? Нужна помощь, чтобы заснуть? – Джек подвигал бровями, пошло облизнувшись.
- Ох, - Риз сел, проведя рукой по волосам. – Ох, прости, я…
Освободившись от веса Риза, Джек отстегнулся и встал, протянув руку.
- Детка, я бы не стал тебя будить, но нам нужно ехать. Давай. Поезд.
Точно, поезд. Риз начал было сомневаться, что на этом заводе по очистке эридия будет что-то важное… деньги. Точно. Эридий – это деньги, Риз это знал. Но ему не казалось это таким важным, когда было так уютно. Он отстегнулся и взял Джека за руку, позволяя помочь встать.
- Точно. Я в порядке, пошли.
Когда они сошли с шаттла, на вокзале было тихо, Риз последовал за Джеком, доверяя ему показывать путь. Голова у Риза была все еще тяжелая, это было ново для него. Его разум никогда раньше не был таким податливым. Ему нужно было сосредоточиться, прежде чем они приедут на завод, и ему нужно было снова надеть маску личного-ассистента-который-с-радостью-разрушит-вашу-карьеру, но в этот миг он был с Джеком. И ему казалось, что Джек не против.
- Пст, сюда, котенок, не отставай, - прошептал Джек, потянув Риза за край жилетки, чтобы заставить идти чуть быстрее. Вдалеке Риз мог слышать объявление о том, что поезд готов отбыть.
Он моргнул и поторопился.
- Точно, да, прости.
Они успели заскочить в вагон в последнюю минуту, перед тем как двери закрылись. Это было близко, так что Риз проверил, не защемил ли он свой пиджак.
- Возможно, тебе будет нужна опора… Риз. Риззи!
Поезд тронулся, и Риз чуть не упал. Его успели подхватить, когда весь поезд пришел в движение, он прислонился к Джеку, давая ему удержать себя от падения.
Джек легко выдерживал его вес, обняв его поперек груди, не давая удариться о металлический поручень. Все еще сонный, Риз позволил себя обнимать и выяснил, что, вау, куртка Джека действительно была приятной на ощупь. Было сложно удержаться и не потереться о мягкую ткань, она была такой мягкой и так приятно пахла. Ризу казалось замечательной идеей поспать так еще немного.
- Эй, котенок, - дыхание Джека шевельнуло его волосы. – Ты в порядке? Посмотри на меня, детка.
Ему понадобилось мгновение, чтобы осознать, что он трется щекой о куртку Джека, и Риз замер. Черт, что такое? Доктор предупреждала, что у него усилятся тактильные ощущения, не… боже. Он закрыл глаза.
- Можно я не..? Можно мы просто сделаем вид… что этого не было?
- Ну, ты, конечно, можешь, - Джек сжал его плечо. – Все в порядке?
Риз постарался успокоиться, взявшись за поручень, и медленно поднял голову. Ему нужно было место, нужен был воздух, который не был бы…
- Да, прости. Таблетки… у них есть побочные эффекты. И, может, мне нужно больше спать.
Джек наклонился к нему, довольно улыбаясь.
- О, я не против. В любое время, Риззи.
Мрачно улыбнувшись, Риз отступал от Джека, пока не наткнулся на одно из сидений в вагоне, чтобы сесть на него.
- Я чувствую себя так, будто мной воспользовались, - сказал он неожиданно.
- Эй, это ты со мной заигрывал…
- О боже, Джек, я не… - он прикусил губу, смотря на свои ладони так, будто там было что-то важное. – В любом случае.
- Хмм, - протянул Джек, все еще ухмыляясь, но, к счастью, не продолжая тему.
В любом другом мире на этом все и закончилось бы, но не в том, где Риз работал на Красавчика Джека, тут ему не повезло. После инцидента в поезде, он успел поговорить со своим врачом, чтобы снизить уровень принимаемых гормонов. Он не удивился, когда тесты показали, что его тело начало, наконец, восстанавливаться, медленно приближая его к тому уровню гормонов, который характерен для омеги. Дополнительные дозы гормонов были уже не нужны. Скажите мне чего-то, чего я не знаю, подумал Риз, краснея от воспоминания, как он терся о Джека.
На следующий день Риз пришел на работу, чтобы обнаружить новую проблему: в офисе было ужасно холодно.
- Климат-контроль сломался? Началась искусственная зима? – раздраженно спросил Риз после того, как продрожал несколько часов.
Джек был очень занят, стоя у окна и смотря на Элпис. Фиолетовые шрамы на луне драматично бросали блики на его маску.
- Хм? Проблемы?
- Моя проблема в том, что тут чертовски холодно, - прорычал Риз, вставая и направляясь к столу Джека. – Где тут панель управления?
- А-а-а, - сказал Джек, вставая у Риза на пути. – Я тут занимаюсь опасными штуками, так что не подглядывай.
Он взял Риза за локоть, останавливая его в шаге от стола.
- Замерз?
- Да, - раздраженно ответил Риз, обнимая себя руками.
- Окей, окей, я тя услышал, не кипятись, котенок, - Джек повел плечами, скидывая с них куртку и предлагая ее Ризу.
Риз прищурился, вспомнив поезд. Джек потряс курткой, приподняв брови.
- Замерз, так?
- Да, - признал Риз и взял куртку, заворачиваясь в нее прежде, чем успел это обдумать.
Она была велика ему в плечах, но она была теплой, быстро согревая Риза. Он почувствовал, как его раздражение уходит, и постарался не придавать значения тому, как глубоко вдохнул, почувствовав запах Джека.
- Лучше? Хорошо, что на обед? Закажи нам что-нибудь, - Джек отвернулся, скатывая вниз рукава рубашки, выпрямляясь с кривой ухмылкой на губах.
- Конечно, - пробормотал Риз, отступая к своему столу.
Боже, он сразу почувствовал себя лучше, хоть это и разбавилось раздражением на себя. Ему было интересно, знал ли Джек, испытывает ли он странную гордость за то, что может успокоить Риза. Он бы испытывал, Ризу всегда было приятно, когда он мог сам успокоить Джека. Убедившись, что Джек все еще смотрит в окно, Риз повернул голову и потерся носом о воротник. Куртка пахла Джеком, его дорогим пряным одеколоном и его запахом. И это было… да. Мило.
Он встряхнулся и нашел контакты всех любимых Джеком мест по доставке еды. Надо было работать, как всегда.
Этим вечером Риз пришел домой, зевая, закрыл дверь за собой, не стал снимать руку, а просто со вздохом упал на диван. Он был выжат, и его догоняла внезапная сонливость. Странным образом, когда он устроился на диване, он почувствовал себя хорошо. Большую часть ночей именно в это время он начинал мучиться бессонницей, что было раздражающим побочным эффектом лекарств. Риз старался игнорировать это, раз уж ему оно не сильно мешало.
Пока он не уснул на Джеке. Но они так об этом и не поговорили. Иногда Джек предлагал ему плечо, когда Риз выглядел сонным, но он игнорировал намеки.
Сегодня же, глаза Риза начали закрываться, как только он свернулся на диване, стараясь уследить за кулинарным шоу на голо-виде. Для него это был редкий момент спокойствия, и он чувствовал, как расслабляются напряженные мышцы спины.
Он взял куртку с собой.
Риз резко вдохнул и сел на диване, когда понял, что он все еще в чертовой куртке Джека, что она обернута вокруг его плеч. Он… Джек стоял рядом с ним в лифте, когда они уезжали, и он просто дал Ризу…
Риз упал обратно, закрыв глаза.
- О боже, Джек, - громко простонал он.
Он не знал, что было хуже: что Джек мог нахимичить с климат-контролем так, что Ризу понадобилась его куртка, или что он сделал это так незаметно, что Риз даже и не понял, пока не ушел домой в его куртке.
Либо Джек был слишком хорошим альфой, либо Риз – слишком плохим омегой. Пятьдесят на пятьдесят.
Ему было сложно продолжать злиться, пока он лежал. Он все еще был сонным, глаза слипались каждый раз, когда он моргал. Риз не знал, что именно вызывало это, что именно из альфа-феромонов так хорошо на него влияло. А может не все альфы, а только Джек. Может он даже до отмены подавителей знал, чуял по запаху, что Джек безопасен для него, как ни для кого на Гелиосе.
А может он просто отупел от отсутствия сна и запаха Джека вокруг него.
Отстраненно, на грани сна, Риз подумал о своей течке, профессионализме и Джеке. Повернувшись на диване, он уткнулся носом в воротник куртки, подтянул ноги под себя и закрыл глаза.
Следующим утром должен был случиться один из самых неловких моментов в его жизни, когда он должен был отдать Джеку куртку, которая теперь скорее пахла спящим омегой, чем самодовольным крутым альфой. Это должно было быть неловко, но Джек ничего не сказал, просто взял куртку с легкой улыбкой, посмотрев Ризу в глаза.
- Хорошо спал, котенок? – промурлыкал Джек, накидывая куртку.
- Ага, - мягко признал Риз, качая головой ушел к своему столу. – Давай начнем.
- Хм? – Джек подмигнул ему. – Я думал, мы уже.
Примечания:
Примечания автора:
Ну, я снова попала в неотложку, это было весело. Так что… вот вам еще фика. Можете сказать мне что-нибудь милое, если хотите, потому что я все еще выздоравливаю, и мне будет приятно.
Примечания переводчика:
Я знаю, что новый перевод не выходил дольше запланированного, но, к сожалению, я ухитрился сам совмещать болезнь и полный завал на работе! Надеюсь, что смогу поправиться, разгрести дела и вернуться в прежний ритм перевода.