***
— Миледи? Она оборачивается, отвлекаясь от разглядывания тренирующихся внизу солдат командира Каллена. Кассандра поразительно легко находит ее на крепостной стене. — Искательница, вы действительно умеете… искать, — она смеется, разворачиваясь всем корпусом, и смотрит на книгу в руках воительницы. — Ох, дорогая, знакомое чтиво. Кассандра подходит ближе, облокачиваясь о достаточно нагретый солнцем камень. — Варрик сказал, что мне следует отблагодарить вас за сюжет. Она отбрасывает со лба прядь волос, выбитую из прически ветром, и улыбается, глядя на Искательницу. — Я всего лишь помогла ему сделать книгу немного интереснее, — она пожимает плечами и замечает, как внизу к тренировке Каллена внезапно присоединяется Бык, превращая ее в балаган. — Ничего такого мною не было сделано. Кассандра настороженно смотрит, когда она усаживается на кладку, болтая ногами в легкой обуви. — Это не совсем безопасно. — Не волнуйтесь, если я начну падать, то непременно на вас. Кассандра коротко смеется. Книга в ее руках смотрится как какая-нибудь икона. — Варрик правда предложил писать в обмен на то, что вы не убьете его на месте за Хоуков? Искательница помогает ей слезть, деликатно поддерживая за руку. Перчатки у нее мягкие на ощупь. — Не совсем так, миледи, — отвечает та. — Идею предложил Вестник. Было очень мило с его стороны. Она улыбается. — Я, оказывается, была права, когда не поверила в версию «Искательница чуть не убила меня, а я на коленях молил забрать меня в писательское рабство в обмен на жизнь». — Варрику вообще нельзя верить, миледи. — Прошу вас, просто Мэйварис. Кассандра легко вздергивает уголки губ и кивает.***
— И что ты думаешь о его книгах? Она отрезает от яблока небольшой кусочек и забрасывает его в рот. Дориан, склонившись над каким-то пыльным фолиантом, иногда безуспешно пытается скинуть ее голову с, видимо, затекших колен. — Варрик красиво пишет, и сюжеты у него хорошие, — отвечает она. — Мне нравится. — А что в Тетрасах тебе не нравится? Она задумчиво поджимает губы, отрезая от яблока еще кусочек. — Пожалуй, Бартранд в Тетрасах мне не нравится просто невероятно. Впрочем, благодаря нему я смогла изучить красный лириум, так что… — Я понял, дорогая. Только убери свою чудесную голову, я тебя прошу. — Ты решительно не любишь свою старушку. — Не заставляй меня читать тебе вслух популярные романы для дам в возрасте. — О, избавь меня от этого кошмара, книги Варрика гораздо лучше.